Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Экипаж «Снежной кошки»

Вячеслав Иванович Пальман - Экипаж «Снежной кошки»

Экипаж «Снежной кошки»
Книга - Экипаж «Снежной кошки».  Вячеслав Иванович Пальман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Экипаж «Снежной кошки»
Вячеслав Иванович Пальман

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Экипаж «Снежной кошки»"

Встреча с неведомым миром на южном полюсе.

Читаем онлайн "Экипаж «Снежной кошки»". [Страница - 4]

Снегоход подкатил ближе, Алексей собрал в кольцо канатик, положил его на снег и воткнул рядом шест. Из дверей выпрыгнул Джой.

За руль сел командир, клацнул рычагами. Старков разделся и сразу погрузился в блаженное тепло. Напротив, подложив под спину тюфячок, удобно сидел Перселл. Возле него лежал разобранный пистолет. Капитан протирал части и складывал одну к другой.

- Интересная игра, - не удержался Алексей. - Нравится?

- Военный всегда с оружием, - сказал Перселл. - Тем более в таком месте, как шестой материк.

- Кстати, самое безопасное место на земле. Ни одного хищного зверя.

- Если не считать людей.

- Чепуха какая-то, - сказал Старков и отвернулся.

Вероятно, он уснул, потому что, когда открыл глаза, машина стояла, Джой сидел рядом с ним и раздевался, а Генри вполголоса разговаривал с капитаном.

- Это опасно. Вы понимаете?

- Вполне, - отвечал Перселл. - Но я настаиваю.

- Бывают трещины в двести метров глубиной…

- Оставьте, Хопнер, Я не мальчик.

- Ладно, одевайтесь, сейчас я вам покажу все, что надо, и можете топать, - с напускной строгостью оказал Генри.

Суетясь и весело посапывая, капитан нацепил на себя меховую парку, проверил шлем, опоясался и спрыгнул наружу.

Книгаго: Экипаж «Снежной кошки». Иллюстрация № 3 - Экий волк! - вслед ему сказал Генри, но уже гораздо добродушнее. - В этой сухощавой дылде сидит все-таки настоящий человек.

Опять закачался и поплыл по снежным волнам тяжелый, могучий снегоход. Джой изредка переговаривался с Перселлом, его фигура нечетко маячила в двадцати метрах от машины.

У него, кажется, получалось. Первое знакомство с белой мглой пошло на пользу.

Алексей втиснулся третьим в кабину. Джой восседал на водительском кресле. Вокруг расстилалась все та же белая мгла.

Континент, полный опасностей, враждебный самой сущности человека. А ведь немалая частица тверди: около четырнадцати миллионов квадратных километров. США и Канада, вместе взятые. На гигантской площади замерли придавленные ледяным панцирем долины, ущелья, хребты…

Алексей представил себе эту землю где-то глубоко под ногами. Он вдруг, увидел ее так, будто ледяная крыша испарилась, исчезла. Фантастическая картина!

Громко, перекрывая стук мотора, сказал:

- В сумрачный день осени облака опускаются на землю моей родины и закрывают города, реки, моря, горы и равнины. Взлетишь за облака, и над тобой опять голубое небо, а под лайнером только однообразно белая, бесконечная пелена облаков. Точно такая же равнина, как вот эта. Под ней ведь тоже земля. И мы довольно высоко над землей. Километра два, наверное. А лед, по которому движемся, - это просто затвердевшие облака…

Джой подмигнул брату.

- Геофизик, а не лишен поэзии, правда. Генри? У тебя нет ли подходящего сонета о погибшей Антарктиде?

- Всему свой срок, ребята, и стихам и гипотезам, - сказал Генри. - Попробуем добраться и до сказочной земли, которая упрятана под нами.

Все засмотрелись на белое безмолвие за стеклом и на фигуру человека впереди. И снова, как три часа назад, Алексею вдруг показалось, что они скользят не по горизонтали, а вниз, вниз. Опять галлюцинация!

Вспыхнул глазок рации. Их вызывала станция Амундсен-Скотт.

- Уолтер… - тихо сказал Генри и включил микрофон.

- Доложите обстановку, - прогремел динамик.

- Без перемен. Ждем погоды. - Генри слегка покраснел. Он не умел лгать.

- Я слышу стук мотора, Хопнер.

- Прогреваем машину, шеф. Холодно.

Уолтер попросил еще раз дать координаты. Хопнер повторил вчерашние данные, не очень погрешив против истины: за это время они продвинулись всего на два-три десятка километров.

- Метеосводка препаршивая, - сказал Уолтер. - Потепление. Метель, сильный ветер. Как раз вам в спину.

- Премного благодарны, шеф. Именно этого нам и не доставало, - пошутил Генри.

- Как самочувствие капитана Перселла?

- Отлично, шеф! Вышел проветриться, мы видим его за стеклом. Ходит по кругу. Наш русский друг подарил экипажу новую песню. «Из-да-лье-ка доль-го течь-ет ре-ка Воль-га…»

Уолтер засмеялся. Экипаж не утратил чувства юмора.

- Всем привет и пожелание удачного пути. Надеюсь, «белый провал» уймется наконец.

- До свидания, шеф, - Генри выключил связь. Басовито прогудела сирена. Снегоход остановился. В белую пустоту вонзился зеленый луч прожектора. Перселл --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.