Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Всемирный следопыт, 1926 № 07


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1043, книга: Демон в чёрном бархате
автор: Мария Александровна Ушакова

"Демон в чёрном бархате" Марии Ушаковой – это захватывающее произведение ужасов, которое погружает читателей в мир загадок, тайн и сверхъестественных сил. Автор мастерски создает напряженную атмосферу с самого начала и держит ее вплоть до последней страницы. Главная героиня, молодая женщина по имени Алиса, оказывается втянута в опасное расследование таинственного исчезновения ее подруги. Ее поиски приводят ее в старинную особняк, где она сталкивается с демонической сущностью,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гибель командарма. Галина Евгеньевна Николаева
- Гибель командарма

Жанр: Военная проза

Год издания: 1987

Серия: Сельская библиотека Нечерноземья

Александр Романович Беляев , Рекс Бич , Чарльз Робертс , Чарльз Майер , Журнал «Всемирный следопыт» , Иван Михайлович Саркизов-Серазини , Вл Ник Сатинский , Павел Егоров , Макдональд Б Хестингс , Владимир Алексеевич Попов , Фезерстон , Юрий Александрович Самарин - Всемирный следопыт, 1926 № 07

Всемирный следопыт, 1926 № 07
Книга - Всемирный следопыт, 1926 № 07.  Александр Романович Беляев , Рекс Бич , Чарльз Робертс , Чарльз Майер ,  Журнал «Всемирный следопыт» , Иван Михайлович Саркизов-Серазини , Вл Ник Сатинский , Павел Егоров , Макдональд Б Хестингс , Владимир Алексеевич Попов ,  Фезерстон , Юрий Александрович Самарин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всемирный следопыт, 1926 № 07
Александр Романович Беляев , Рекс Бич , Чарльз Робертс , Чарльз Майер , Журнал «Всемирный следопыт» , Иван Михайлович Саркизов-Серазини , Вл Ник Сатинский , Павел Егоров , Макдональд Б Хестингс , Владимир Алексеевич Попов , Фезерстон , Юрий Александрович Самарин

Жанр:

Научная Фантастика, Путешествия и география, Приключения, Публицистика, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Всемирный следопыт (журнал) #16

Издательство:

Земля и Фабрика

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всемирный следопыт, 1926 № 07"


СОДЕРЖАНИЕ:
Белый дикарь. Рассказ А. Беляева — Каспийские ловцы. Рассказ П. Егорова — Рудокоп Оладья. Рассказ Р. Бич — Охотники за золотом. Заметка. — Джеки Куган — охотник. Заметка. — В малайских джунглях: Путь к «Горе Духов». Приключения американского траппера Ч. Майера. — Бобровый городок. Рассказ Ч. Робертса. — Редкие гости в Америке. Заметка. — Не именинный подарок. Рассказ Б. Макдональда Xеcmuнгca. — Музей Народов СССР. Очерк Ю. А. Самарина — Пекинский карнавал. Фотографии с натуры — Лики Китая. Очерк. — По горным потокам Тибета. Очерк. — Охота летом. — Образовательные путешествия. — Следопыт среди книг — Обо всем и отовсюду.

Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня


Читаем онлайн "Всемирный следопыт, 1926 № 07". Главная страница.


Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 1

Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 2 Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 3
Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 4

Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 5

Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 6
Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 7

Белый дикарь. Рассказ А. Беляева.


Книгаго: Всемирный следопыт, 1926 № 07. Иллюстрация № 8
В прошлом году во многих газетах была помещена телеграмма (Лондон, 7 мая 1925 г.), сообщавшая о том, что один ученый встретил в Гималайских горах, на высоте 15.000 футов, дикаря, «принадлежащего к неизвестной до сих пор расе первобытных людей» (см. снимок с этой телеграммы в № 6 «Следопыта»). В своем рассказе А. Беляев живо рисует столкновение подобного «белого дикаря», вырванного из привычной ему обстановки, с «цивилизованным» миром. Резкий контраст встретившихся двух эпох, двух мировоззрений, как и всегда, ведет к конфликту между ними, и «слабейший» неизбежно терпит поражение… Здесь слишком очевидно неравенство сил — одного против всех, — и трагическая развязка предрешена, но все же ход борьбы захватывает читателя, а герой рассказа — близок и понятен нам, несмотря на то, что он — человек далекого, давно ушедшего мира.

I. Птица на шляпе.

Странное впечатление производили эти руины времен римского владычества древней «Лютециней», затерявшейся среди домов Латинского Квартала. Ряды каменных полуразрушенных скамей, на которых когда-то рукоплескали зрители, наслаждаясь кровавыми забавами, черные провалы подземных галлерей, где рычали голодные звери перед выходом на арену… А кругом такие обычные скучные парижские дома, с лесом труб на крышах и сотнями окон, безучастно смотревших на жалкие развалины былого величия…

Путники остановились.

Их было трое: Анатоль, мальчик лет десяти, худенький, черноволосый, с застывшим вопросом в грустных глазах, его дядя, Бернард де-Труа, «шелковый король», и его жена — Клотильда. Только настойчивость Клотильды заставила ее мужа бросить срочные дела и предпринять эту «научную экспедицию» — новый каприз молодой женщины, увлекшейся археологией.

Мадам де-Труа, казалось, была очарована зрелищем. Ее тонкие ноздри вздрагивали. Несколько раз, нервным движением руки, она приводила в порядок непослушную прядь каштановых волос, выбивавшуюся из-под серой шелковой шляпы, украшенной маленькой белой птицей.

— Нужно заставить говорить эти камни, — воскликнула она, наконец, — мы сделали ошибку. Нам надо приехать ночью, когда светит луна… Луна вызовет к жизни тени прошлого, и перед нами развернутся волшебные картины. Мы услышим звуки букцин — римских военных труб. Один их громоподобный рев приводил в бегство врагов… Зазвучат трубы, и в ответ им раздастся рев голодных зверей, почуявших человеческое мясо, и мы увидим, как Цезарь… ах… ой…

Клотильда де-Труа отчаянно вскрикнула. Неожиданное событие прервало поэтический полет ее фантазии.

Какой-то человек, лет двадцати пяти, высокий, сложенный как Геркулес, с русой бородкой и усами на бронзовом лице, незаметно подкрался к ней и быстрым движением сорвал с ее шляпы белую птицу, разорвал ее на мелкие куски и с недоумением начал перебирать пальцами клочья ваты, которыми была набита птица.

Его глаза… Несмотря на весь испуг, Клотильда, не могла не заметить этих глаз, их необычайной голубизны, яркости. В них горел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.