Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Слеза большого водопада


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1444, книга: Сердечный доктор
автор: Леонид Израилевич Бененсон

"Сердечный доктор" Леонида Бененсона - это увлекательный и поучительный путеводитель по миру медицины, а именно кардиологии. Книга рассказывает истории врачей и пациентов, столкнувшихся с сердечно-сосудистыми заболеваниями. Бененсон, опытный врач-кардиолог, предоставляет читателям глубокое понимание сердца и его болезней. Он обсуждает последние достижения в лечении и профилактике, развенчивая мифы и проливая свет на сложные медицинские концепции. Помимо медицинских знаний, книга...

Михаил Тихонович Емцев - Слеза большого водопада

Слеза большого водопада
Книга - Слеза большого водопада.  Михаил Тихонович Емцев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слеза большого водопада
Михаил Тихонович Емцев

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слеза большого водопада"

Михаил Емцов и Еремей Парнов — писатели по преимуществу «земные» и очень современные.Взяв атлас, вы легко можете отыскать места, где действуют герои Емцева и Парнова. Вот река Шингу и водопад Мартинес, где сквозь непроходимую сельву прорубался отряд Дика Рибейры.Природа этих мест описана так, что ее ощущаешь как реально существующий пейзаж, а не как декорацию из папье-маше, фанеры, холста и краски.

Емцев и Парнов отнюдь не географы, да они и не ставили перед собой задачу популярно изложить физическую географию бразильской сельвы или Курильских островов. Но поскольку оба они пришли в фантастику из мира науки, то им известна цена научной точности. В произведениях Емцева и Парнова читатель находит не только интересную научную идею, увлекательный сюжет, но и определенную дозу познавательного материала. В данном случае — географического.

Читаем онлайн "Слеза большого водопада". [Страница - 66]

его, так сказать, неожиданный лирический подтекст, но ничего не сказал.

Разговор явно не клеился.

«Значит, завтра мы прибываем».«Si!»[20] «И расстаемся».«Si!» — «Хорошо, что мы все же встретились, а то, что расстаемся, это не беда. Ведь правда?» — «Nao importa...»[21] — «Ты очень хорошая, Лоис! Ты удивительно хорошая...» — «Оrigado»[22].

Нет, разговора явно не получалось. Каждый думал о своем и на своем языке. Чудовищные английские фразы, с помощью которых они обычно обменивались самой минимальной информацией, никак не вязались с этой ночью.

— Boo noite, senhores![23] — послышалось у них за спиной.

Это был Альберт, удивительно способный к языкам. Повторенную несколько раз про себя фразу он произнес с неподражаемым изяществом и легкостью.

— This is friend of mine, Albert![24] — Евгений сказал точно так, как это посоветовал совсем недавно Иванов.

Теперь они молчали уже втроем. Но сродство душ было необратимо нарушено. Внутренний диалог оборвался.

Евгений не то чтобы был этому рад. Но грусть как-то сама собой развеялась. Он с интересом подумал о дальнейшем своем путешествии и понял вдруг, что ужасно соскучился по дому.


Примечания

1

Проводники (португ.).

(обратно)

2

Сушеная говядина.

(обратно)

3

Звери, животные (португ.).

(обратно)

4

Метис.

(обратно)

5

Здравствуйте, я желаю вам добра, надеюсь, вы мне тоже.

(обратно)

6

Благодарю (португ.).

(обратно)

7

Так индейцы называют всех белых. От испанского имени Мигель.

(обратно)

8

Виктория-регия.

(обратно)

9

Саубе (сауба) — муравьи-листорезы, употребляемые индейцами в пищу.

(обратно)

10

Ящики для перевозки змей (порту г.).

(обратно)

11

Бразильское блюдо из фасоли.

(обратно)

12

Старик (португ.).

(обратно)

13

Это мой друг (англ.).

(обратно)

14

Советник (португ.).

(обратно)

15

Индейские племена.

(обратно)

16

Индейские племена.

(обратно)

17

Индейские племена.

(обратно)

18

Норд-ост-тен-норд.

(обратно)

19

Роковая женщина (франц.).

(обратно)

20

Да (португ.).

(обратно)

21

Нет (португ.).

(обратно)

22

Спасибо (португ.).

(обратно)

23

Добрый вечер, господа (португ.)

(обратно)

24

это мой друг Альберт.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.