Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Вне бездны времени


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1465, книга: Ниобея
автор: Константа Галчинский

Константа Галчинский Поэзия "Ниобея" - это сборник поэзии польского поэта Константы Галчинского, известного своим абсурдистским юмором, социальной критикой и философскими размышлениями. Стихи Галчинского в этой книге исследуют темы утраты, скорби, смерти и бессмысленности человеческой жизни. Заглавное стихотворение "Ниобея", повествующее о мифологической фигуре, потерявшей своих детей, служит мощной аллегорией потери и горя. Галчинский мастерски использует язык и образы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эдгар Райс Берроуз - Вне бездны времени

Вне бездны времени
Книга - Вне бездны времени.  Эдгар Райс Берроуз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вне бездны времени
Эдгар Райс Берроуз

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Кеспек #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вне бездны времени"

На этот раз Э. Р. Берроуз придумал остров с необычными обитателями и совершенно удивительной природой, и уж совсем удивительными оказываются приключения современных автору героев, по воле судьбы и самого Берроуза, попавших на этот остров. Третья часть трилогии "Caspak".


Читаем онлайн "Вне бездны времени". Главная страница.

Берроуз Эдгар Райс

Из Бездны времени или повествование об экспедиции Брэдли


Глава I


Эта повесть рассказывает о приключениях Брэдли, покинувшего форт "Динозавр" на западном побережье внутреннего моря-озера Каспака 4 сентября 1916 года.

Брэдли и четверо его спутников: Синклер, Брейди, Джеймс и Типпет отправились в экспедицию с целью исследования гранитного барьера, отделяющего Каспак от остального мира, и поиска удобного для подъема места. Под лучами тусклого солнца, с трудом пробивающимися сквозь плотную и влажную атмосферу, двигались они к северо-западу от форта, то через долины по пояс в пышной траве с мириадами цветов, то через лужайки, напоминающие красотой английские парки, то углубляясь в чащи, где эвкалипты и акации соседствовали с гигантскими древовидными папоротниками, чьи стреловидные листья лениво покачивались в сотне футов над головой. Всюду: на земле, на деревьях, в воздухе — кишела жизнь. Членам экспедиции постоянно что-нибудь угрожало в Каспаке и острота восприятия опасности успела уже притупиться. Словно солдаты в увольнении, шли они, перебрасываясь шутками и дружески беседуя.

— Это напоминает мне Южную Кларк-стрит, — заметил Брейди, служивший в свое время в дорожной полиции Чикаго.

— Ну, тогда Южная Кларк-стрит и рай имеют между собой что-то общее! немедленно отозвался Синклер, вызвав дружный хохот Джеймса и Типпета.

В этот момент ужасный рев раздался поблизости и заставил всю компанию застыть с оружием на изготовку.

— Опять какой-нибудь бегемот из Священного Писания, — пробормотал Типпет.

— До чего же эти бродяги голодные, — сказал Брэдли, — так и норовят сожрать все, что ни попадется!

С минуту из зарослей не доносилось ни звука.

— Может, он уже кого-то ест? — высказал предположение Брэдли. — Давайте попробуем обойти это место, чтобы зря патроны не тратить. За мной, ребята!

С этими словами он повернул направо. Но не успели они пройти и дюжины шагов, как ветви кустарника раздвинулись и оттуда показалась голова гигантского медведя.

— По деревьям, парни, — шепотом приказал Брэдли, — и беречь патроны.

Продолжая угрожающе рычать, медведь шагнул вперед. Теперь уже была видна половина его туловища. Бросив всего один взгляд на чудовище, Типпет развернулся и кинулся к ближайшему дереву, а медведь бросился прямо за убегающим Типпетом. Все остальные, кроме Брэдли, тоже разбежались и влезли на деревья, Брэдли же остался на месте, наблюдая за медведем и Типпетом. Сначала казалось, что Типпет успеет добраться до дерева раньше зверя, несмотря на удивительную для такого крупного животного быстроту, но в последний момент Типпет зацепился за корень и растянулся в траве, выронив свое ружье. Брэдли тут же вскинул свою винтовку и нажал на курок. Раздался выстрел, сопровождаемый воем и гневным ревом раненого зверя. Типпет попытался подняться.

— Лежи смирно! — заорал Брэдли. — Патроны надо беречь!

Зверь остановился, повернулся к Брэдли, а потом опять к Типпету. Снова раздался выстрел, и медведь опять повернулся к Брэдли.

— Ну давай, иди сюда, ты, бегемот из Писания! — закричал тот. — Иди сюда, скотина! Патроны беречь надо!

И видя, что медведь находится в нерешительности, Брэдли повернулся и сделал вид, что убегает, по опыту зная, что убегающий человек скорее привлечет внимание хищника. Медведь поддался на эту уловку. Он отвернулся от лежащего Типпета и погнался за Брэдли, устремившимся к ближайшему дереву. Все, в том числе и Типпет, оказавшийся в безопасности, затаив дыхание, следили за этой гонкой. Успеет Брэдли или нет? Кто будет первым — зверь в два с половиной метра высотой, мчащийся со скоростью курьерского поезда, или человек, не способный развить и четверть ее?

Весь этот эпизод занял всего несколько секунд. Типпет вскочил на ноги, едва медведь отвернулся от него, и поднял свое ружье. Он остановился рядом с деревом, посмотрел на Брэдли, потом на медведя, затем, вместо того, чтобы залезть на дерево, бросился за ними, непрерывно стреляя. Огромный пещерный медведь, вымерший сотни тысяч лет тому назад на всей Земле, за исключением Каспака, уже почти настиг Брэдли. Наблюдавшие эту сцену затаили дыхание. Им казалось, что Типпет сошел с ума. Они никогда не считали его трусом — таких среди них вообще не было, — но всегда отдавали должное его осторожности и рассудительности. Кое-кто --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Эдгар Берроуз»:

Возвращение в джунгли. Эдгар Райс Берроуз
- Возвращение в джунгли

Жанр: Приключения

Год издания: 2002

Серия: Библиотека приключений

Джон Картер с Марса. Книга 1. Эдгар Райс Берроуз
- Джон Картер с Марса. Книга 1

Жанр: Эпическая фантастика

Год издания: 2001

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)