Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Курьерский поезд будущего


Сюжет банальный, часто встречающийся у других авторов. Изложение посредственное. Обилие орфографических и синтаксических ошибок ужасает. Временами приходится заниматься дешифровкой текста.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жюль Верн , Мишель Верн - Курьерский поезд будущего

Курьерский поезд будущего
Книга - Курьерский поезд будущего.  Жюль Верн , Мишель Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Курьерский поезд будущего
Жюль Верн , Мишель Верн

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Курьерский поезд будущего"

Автор рассказа (он ведется от первого лица) попадает в огромный зал, заполненный механическими и электрическими устройствами и приборами. Неужели это и есть тот самый необыкновенный проект полковника Пирса, наделавший столько шума?
Рассказ написан Мишелем Верном, отредактирован Жюлем Верном


Читаем онлайн "Курьерский поезд будущего". Главная страница.

стр.

Жюль Верн Курьерский поезд будущего


Благополучно спустившись по лестнице, мы вошли в огромный зал, освещённый ослепительными электрическими рефлекторами. Глубокая тишина, царившая здесь, нарушалась лишь шумом наших шагов.

Где мы? Зачем попали сюда? Кто этот таинственный проводник? — спрашивал я себя.

Ответов не было.

Продолжительная ночная прогулка, железные ворота, которые с шумом захлопнулись за нами, лестница, нисходившая, казалось, в недра земли, — вот и всё, что мне удалось припомнить. Впрочем, на размышления не было времени.

— Вам, наверное, интересно узнать, кто я такой? — начал мой проводник. — Ваш покорный слуга полковник Пирс… Где вы находитесь? В Америке, в Бостоне, на станции Boston to Liverpool pneumatic Fubis Company[1].

— На станции?

— Да.

И, чтобы объяснить, в чём дело, полковник указал на два длинных железных цилиндра около полутора метров в диаметре. Они лежали на земле в нескольких шагах от нас.

Я взглянул на эти цилиндры, справа проникавшие в стену, а слева оканчивавшиеся гигантскими металлическими щитами, от которых поднимался вверх и исчезал в потолке целый лес трубок, и всё понял.

Как раз недавно в одной американской газете появилась статья с описанием необыкновенного проекта соединения Европы с Новым Светом при помощи гигантских подводных труб. Автором проекта и был полковник Пирс, стоявший сейчас передо мною.

В статье содержалось много интересных подробностей.

Для осуществления столь грандиозного предприятия требовалось около 1600000 кубических метров железа, то есть 13 миллионов тонн. Чтобы перевезти всю эту массу, нужно было 200 пароходов по 2000 тонн вместимостью, причём каждому предстояло сделать по тридцать три рейса. Судам надлежало подвозить груз к двум главным пароходам, к которым прикреплялись концы труб. Последние состояли из отдельных кусков — каждый длиною в три метра — и были ввинчены друг в друга, скреплены тройным железным панцирем и покрыты гуттаперчевым чехлом. По трубам планировалось с необыкновенной быстротой пускать вереницу вагонов, движимых давлением воздуха, подобно тому как в Париже пересылаются депеши с помощью пневматической почты.

Статья заканчивалась сравнением нового способа передвижения с железными дорогами. Автор высчитывал прибыль грандиозного сооружения и восхвалял преимущества новой системы перед старой: отсутствие действующей на нервы тряски, благодаря шлифовке внутренностей стальной трубы, одинаковая температура в туннеле, регулируемая воздушной тягой, и баснословная дешевизна переезда. По его словам, благодаря скорости передвижения и шлифовке внутренней поверхности трубы трение будет самое незначительное, что обеспечит прочность и вечное существование пневматической дороги…

Значит, мечты воплотились в жизнь и два цилиндра, начинающиеся у моих ног, идут через Атлантический океан до самых берегов Англии? Несмотря на очевидную действительность, трудно было поверить в такое чудо. Пусть трубы проложены — это казалось возможным, — но чтобы люди в них путешествовали…

— Разве можно создать воздушную тягу, достаточную для столь огромного расстояния? — засомневался я.

— Конечно, и даже очень легко, — живо откликнулся полковник. — Необходимое количество воздуха нагнетают громадные мехи, имеющие форму печей. Воздух выбрасывается из них со страшной силой, и, гонимые этим вихрем, вагоны несутся со скоростью тысяча восемьсот километров в час, то есть со скоростью пушечного ядра. Поезд с пассажирами проходит расстояние в четыре тысячи километров, отделяющие Бостон от Ливерпуля, за какие-нибудь два часа и сорок минут.

— Тысяча восемьсот километров в час?! — воскликнул я.

— Да, не меньше. И что за удивительные последствия такой быстроты!

Разница во времени между Ливерпулем и Бостоном — четыре часа сорок минут, и путешественник, выехавший из Америки в десять часов утра, прибывает в Англию в тот же день в три часа пятьдесят четыре минуты пополудни. Вот уж действительно можно сказать — провести время с толком!.. В обратном направлении поезда опережают солнце на девятьсот и более километров в час, так что, покинув Англию в полдень, пассажир достигает Америки… в девять часов тридцать четыре минуты, то есть раньше, чем он выехал из Ливерпуля! Не правда ли, в высшей степени забавно?! По-моему, передвигаться быстрее просто невозможно…

Не зная, что и --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Жюль Верн»:

Мона Лиза. Жюль Верн
- Мона Лиза

Жанр: Поэзия

Год издания: 2010

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Малыш. Жюль Верн
- Малыш

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1994

Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 50 томах