Герберт Джордж Уэллс - В бездне
Название: | В бездне | |
Автор: | Герберт Джордж Уэллс | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 1956 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В бездне"
Опустившись на глубину пяти миль на дно океана, герой рассказа нашел не только лишь ил…
Читаем онлайн "В бездне". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (8) »
Потом винт крейсера завертелся, поверхность воды заколебалась, акула скрылась в забурлившей воде, и по хрустальной глади, поглотившей Эльстэда, пробежал поток пены.
— Что такое? — спросил один старый матрос.
— Отходим мили на две, чтобы он как-нибудь не ударил нас, когда всплывет, — ответил ему товарищ.
Судно медленно отходило. Почти все незанятые на борту остались на палубе, наблюдая вздымающиеся волны, в которые погрузился шар. В течение получаса не было произнесено ни одного слова, которое не относилось бы прямо или косвенно к Эльстэду. Декабрьское солнце стояло высоко над горизонтом. Стало жарко.
— Там, внизу, ему будет прохладно, — заметил Уэйбридж. — Говорят, на известной глубине вода в море всегда почти на точке замерзания.
— Где он всплывет? — спросил Стивенс. — Я плохо ориентируюсь.
— Вон там, — сказал капитан, гордившийся своей осведомленностью. Он показал пальцем на юго-восток. — Да, кажется, уж пора, — прибавил он. — Он пробыл там тридцать пять минут.
— Сколько нужно времени, чтобы достигнуть дна? — спросил Стивенс.
— На глубину в пять миль, считая, что скорость увеличивается на два фута в секунду, понадобится ровно три четверти минуты.
— Тогда он опаздывает, — заметил Уэйбридж.
— Как будто, — ответил капитан. — Вероятно, несколько минут заняло накручивание каната на барабан.
— Я упустил это из виду, — сказал Уэйбридж с заметным облегчением.
Началось томительное ожидание. Медленно протекала минута за минутой, а шар не показывался; ничто не колебало маслянистой поверхности. Все снасти были усеяны людьми.
— Ну, выныривай же, Эльстэд! — нетерпеливо промолвил старый матрос с волосатой грудью. Все подхватили его слова и стали кричать, словно перед поднятием занавеса в театре.
Капитан сердито поглядел на них.
— Конечно, если скорость нарастает меньше чем на два фута в секунду, это продлится дольше, — сказал он. — Мы не вполне уверены в точности этой цифры. Я не верю в вычисления слепо.
Стивене поспешил согласиться. Несколько минут на шканцах все молчали; потом Стивене щелкнул крышкой часов.
Когда через двадцать минут солнце достигло зенита, они еще ждали появления шара, и никто на судне не решился даже шепнуть, что надежды больше нет. Первым высказал эту мысль Уэйбридж. Он заговорил, когда в воздухе еще не замер звон колокола, пробившего восемь склянок.
— Недаром я не доверял прочности стекла, — вдруг сказал он Стивенсу.
— Неужели вы думаете?.. — перебил Стивенс.
— Да, — ответил Уэйбридж, предоставляя ему самому досказать остальное.
— Лично я не особенно верю в вычисления, — с колебанием в голосе сказал капитан, — и поэтому еще не совсем теряю надежду.
В полночь судно медленно описывало спираль вокруг того места, где погрузился шар. Белый луч электрического прожектора пробегал, останавливался и опять разочарованно скользил по пустынной поверхности фосфоресцирующей воды под лучами крохотных звезд.
— Если стекло не лопнуло и его не раздавило, — сказал Уэйбридж, — тогда, чорт возьми, дело обстоит в сто раз хуже: значит, испортился его часовой механизм, и он еще жив и сидит там, на глубине пяти миль под нами, заключенный в своем пузырьке, в холодной тьме, куда еще никогда не проникал луч света и где не бывало ни одно человеческое существо с того самого дня, как образовались моря. Он сидит там без пищи, страдая от голода, жажды и страха и не зная, умрет ли от недостатка пищи или воздуха. Аппарат Мейера, наверно, скоро откажется работать. Сколько времени может он действовать? Какие мы все-таки ничтожества, — продолжал он. — Там, внизу, на много миль — вода, одна вода. Водяная пустыня да небо. Две пропасти.
Он всплеснул руками, и в это мгновение маленькая белая полоска бесшумно пробежала по небу, потом замедлила движение и остановилась, превратившись в неподвижную точку. Казалось, на небе засияла новая звезда. Потом она опять скользнула вниз и затерялась среди отражений звезд в светлой дымке фосфоресцирующего моря.
При виде этого Уэйбридж замер с протянутой рукой и открытым ртом. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «В бездне» по жанру, серии, автору или названию:
Герберт Джордж Уэллс, Фредерик Дар (Сан-Антонио), Боб Шоу и др. - Искатель. 1993. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Журнал «Искатель» |
Чайна Мьевилль - Рельсы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Герберт Уэллс»:
Герберт Джордж Уэллс - Что едят писатели Жанр: Классическая проза Серия: Рассказы |
Герберт Джордж Уэллс - Страна Слепых Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1964 |
Герберт Джордж Уэллс - Том 3 Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1964 Серия: Г.Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах |