Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Золотое время (антология)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1181, книга: Аты-баты
автор: Борис Львович Васильев

Военная проза Бориса Васильева всегда пронизана глубоким реализмом и гуманизмом, а "Аты-баты, шли солдаты..." не является исключением. Это мощная и эмоционально насыщенная история о войне, увиденная глазами юных солдат. С первых же страниц мы погружаемся в атмосферу роковой поездки военного эшелона, где собраны новобранцы разных возрастов и социальных слоев. По мере приближения к фронту напряжение нарастает, а первоначальная бравада сменяется страхом и неопределенностью. Васильев...

Артур Чарльз Кларк , Рэй Дуглас Брэдбери , Джек Финней , Роберт Артур , Робин Скотт , Уильям Тенн , Джек Уильямсон , Роберт Энсон Хайнлайн , Айзек Азимов , Пол Уильям Андерсон , Роберт Силверберг , Жерар Клейн , Фриц Ройтер Лейбер , Альфред Элтон Ван Вогт , Ли Дуглас Брэкетт , Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис Уиндем , Робeрт Шекли - Золотое время (антология)

Золотое время (антология)
Книга - Золотое время (антология).  Артур Чарльз Кларк , Рэй Дуглас Брэдбери , Джек Финней , Роберт Артур , Робин Скотт , Уильям Тенн , Джек Уильямсон , Роберт Энсон Хайнлайн , Айзек Азимов , Пол Уильям Андерсон , Роберт Силверберг , Жерар Клейн , Фриц Ройтер Лейбер , Альфред Элтон Ван Вогт , Ли Дуглас Брэкетт , Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис Уиндем , Робeрт Шекли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Золотое время (антология)
Артур Чарльз Кларк , Рэй Дуглас Брэдбери , Джек Финней , Роберт Артур , Робин Скотт , Уильям Тенн , Джек Уильямсон , Роберт Энсон Хайнлайн , Айзек Азимов , Пол Уильям Андерсон , Роберт Силверберг , Жерар Клейн , Фриц Ройтер Лейбер , Альфред Элтон Ван Вогт , Ли Дуглас Брэкетт , Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис Уиндем , Робeрт Шекли

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Шедевры фантастики, Антология фантастики #2006

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-18076-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Золотое время (антология)"

Река Хронос неумолимо течет из Прошлого в Будущее... Но далеко не все считают эту аксиому справедливой! Мы верим, настанет день, когда человечество, сумевшее покорить Пространство, победит и Время, и тогда, как это не раз случалось в мировой истории, несбыточные мечты превратятся в обыденную реальность. Ну а пока будущим хрононавтам приходится пользоваться помощью писателей-фантастов, которые предоставляют им уникальную возможность постичь тайны Вечности. В этот том, составленный автором знаменитого «Хроновыверта» Василием Головачевым, вошли произведения А. Азимова, Р. Брэдбери, П. Андерсона, Р. Хайнлайна, А. Кларка и других выдающихся писателей-фантастов, посвященные путешествиям во Времени.

Читаем онлайн "Золотое время (антология)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

доносилась музыка, похожая на вопли кошки, попавшей в стиральную машину, люди изрыгали проклятья и размахивали руками, напоминая ветряные мельницы... Интересно, откуда взялись эти россказни о загадочном Востоке?

— Подайте милостыню, господин, подайте, во имя Света! Подайте, и вам улыбнется Митра!..

— Постойте, господин! Бородой моего отца клянусь, из рук мастеров никогда не выходило более прекрасного творения, чем эта уздечка! Вам, счастливейшему из смертных, я предлагаю ее за смехотворную сумму...

— Сюда, мой господин, сюда! Всего через четыре дома отсюда находится лучший караван-сарай во всей Персии — нет, в целом мире! Наши тюфяки набиты лебединым пухом, вино моего отца достойно Деви, плов моей матери славится во всех краях земли, а мои сестры — это три луны, которыми можно насладиться всего за...

Эверард игнорировал призывы бегущих за ним юных зазывал. Один схватил его за лодыжку, и он, выругавшись, пнул мальчишку, но тот только бесстыдно ухмыльнулся. Эверард надеялся, что ему не придется останавливаться на постоялом дворе: хотя персы и были гораздо чистоплотнее большинства народов этой эпохи, насекомых хватало и здесь.

Не давало покоя ощущение беззащитности. Патрульные всегда старались припасти туза в рукаве: парализующий ультразвуковой пистолет тридцатого века и миниатюрную рацию, чтобы вызывать пространственно-временной антигравитационный темпороллер. Но все это не годилось, потому что тебя могли обыскать. Эверард был одет как грек: туника, сандалии, длинный шерстяной плащ. На поясе висел меч, за спиной — шлем со щитом, вот и все вооружение. Правда, оружие было из стали, в эти времена еще неизвестной. Здесь не было филиалов Патруля, куда он мог обратиться, если бы попал в беду, потому что эта относительно бедная и неспокойная переходная эпоха не привлекла внимания Межвременной торговли; ближайшая региональная штаб-квартира находилась в Персеполе, но и она отстояла от этого времени на поколение.

Чем дальше он продвигался, тем реже попадались базары, улицы становились шире, а дома — больше. Наконец он выбрался на площадь, с четырех сторон окруженную дворцами. Над ограждавшими их стенами виднелись верхушки ровно подстриженных деревьев. У стен сидели на корточках (стойку «смирно» еще не изобрели) легко вооруженные юноши — часовые. Когда Эверард приблизился, они поднялись, вскинув на всякий случай свои луки. Он мог бы просто пересечь площадь, но вместо этого повернул и окликнул парня, который был, по всей видимости, начальником караула.

— Приветствую тебя, господин, да прольется на тебя свет солнца, — персидская речь, выученная под гипнозом всего за час, легко заструилась с его языка. — Я ищу гостеприимства какого-нибудь великого человека, который снизошел бы, чтобы выслушать мои безыскусные рассказы о путешествиях в чужие земли.

— Да умножатся твои дни, — ответил страж.

Эверард вспомнил, что предлагать персам бакшиш нельзя: соплеменники Кира были гордым и- суровым народом охотников, пастухов и воинов. Их речь отличалась той исполненной достоинства вежливостью, которая была свойственна людям такого типа во все времена.

— Я служу Крезу Лидийскому, слуге Великого Царя. Он не откажет в пристанище...

— Меандру из Афин, — подсказал Эверард.

Вымышленное греческое происхождение должно было объяснить его крепкую фигуру, светлую кожу и коротко стриженные волосы. Однако для большей достоверности ему пришлось налепить на подбородок ван-дейковскую бородку. Греки путешествовали и до Геродота, поэтому афинянин в этом качестве не показался бы здесь эксцентричным чудаком. С другой стороны, до Марафонской битвы оставалось еще полвека, и европейцы попадали сюда не настолько часто, чтобы не вызвать к себе интереса.

Появился раб, который отыскал дворецкого, который, в свою очередь, послал другого раба, и тот впустил чужеземца в ворота. Сад за стеной, зеленый и прохладный, оправдал надежды Эверарда: за сохранность багажа в этом доме опасаться нечего, еда и питье здесь должны быть хороши, а сам Крез обязательно захочет поподробнее расспросить гостя. «Тебе везет, парень», — подбодрил себя Эверард, наслаждаясь горячей ванной, благовониями, свежей одеждой, принесенными в его просто обставленную комнату финиками и вином, мягким ложем и красивым видом из окна. Ему не хватало только сигары.

Только сигары — из достижимых вещей.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Золотое время (антология)» по жанру, серии, автору или названию:

Безделушка. Мюррей Лейнстер
- Безделушка

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Шедевры фантастики

Другие книги из серии «Шедевры фантастики»:

Официальный визит. Мюррей Лейнстер
- Официальный визит

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Шедевры фантастики

Космическая трилогия. Клайв Стейплз Льюис
- Космическая трилогия

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2011

Серия: Шедевры фантастики

Принц и пилигрим. Мэри Стюарт
- Принц и пилигрим

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Шедевры фантастики

Тигр. Тигр!. Альфред Бестер
- Тигр. Тигр!

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2009

Серия: Шедевры фантастики