Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Искатель. 1993. Выпуск № 06


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1260, книга: Карповая Диета
автор: Ростислав Константинович Пензев

Бррр, да от этой книги кровь стынет в жилах! "Карповая Диета" Ростислава Пензева - это леденящий душу рассказ о том, как мир может с легкостью превратиться в кошмар. Пензев заманивает читателя в мрачную атмосферу, населенную измученными душами и сверхъестественными ужасами. С каждой страницей напряжение нарастает, как тугая струна на скрипке, и вскоре ты чувствуешь, как твои нервы вот-вот лопнут. Персонажи прописаны настолько живо, что ты будто впускаешь их в свой разум. Ты...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Маленькая тайна мисс Бишоп. Ника Ёрш
- Маленькая тайна мисс Бишоп

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2022

Серия: ЛитРес: Фэнтези

Герберт Джордж Уэллс , Фредерик Дар (Сан-Антонио) , Боб Шоу , Журнал «Искатель» , Роуэлд Дал - Искатель. 1993. Выпуск № 06

Искатель. 1993. Выпуск № 06
Книга - Искатель. 1993. Выпуск № 06.  Герберт Джордж Уэллс , Фредерик Дар (Сан-Антонио) , Боб Шоу ,  Журнал «Искатель» , Роуэлд Дал  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искатель. 1993. Выпуск № 06
Герберт Джордж Уэллс , Фредерик Дар (Сан-Антонио) , Боб Шоу , Журнал «Искатель» , Роуэлд Дал

Жанр:

Научная Фантастика, Детектив, Приключения, Газеты и журналы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Журнал «Искатель» #198

Издательство:

М.: Молодая гвардия, 1993 г

Год издания:

ISBN:

ISSN 0130 6634

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искатель. 1993. Выпуск № 06"

ПРИЛОЖЕНИЕ К ЖУРНАЛУ «ВОКРУГ СВЕТА»
ИЗДАЕТСЯ С 1961 ГОДА
Выходит 6 раз в год. Распространяется только в розницу.
Содержание:

Фредерик Дар

САН-АНТОНИО

В ГОСТЯХ У МАКов

Роман

Герберт Уэллс

ПОЛЛОК И ПОРРО

Рассказ

Боб Шоу

ШУТКА ДЖОКОНДЫ

Рассказ

Роуэлд Дал

РАССКАЗ АФРИКАНЦА

Рассказ

Читаем онлайн "Искатель. 1993. Выпуск № 06". [Страница - 5]

туалеты, просторные, как дворец Снежной королевы. Метрдотели, обходящие гостей и предлагающие принять клизму вместо традиционного аперитива.

Я вижу этих лакеев в белоснежных, как у священников Сен-Сурьена, перчатках, снующих с масленками на серебряных подносах для смазки заднего места. Там обязательно будут грумы, приводящие в действие водяные струи для смыва. А чтобы создать атмосферу, месье Жюль Рюлад, баритон из Опера де Пари, исполнит сольную партию! Мечта, да и только!

Профессор Баламю выпрямляется.

— Эти люди приняли большую дозу наркотического вещества, — заявляет он.

Петит-Литтре протестует, словно его типография выпустила тираж лишь с нечетными страницами.

— Вы шутите, мой друг! Видит Бог, в моем доме никогда не было и не будет наркотиков!

— Я знаю, что говорю, — сухо парирует профессор.

Наступает неловкая пауза. Я нарушаю ее.

— Вы хотите сказать, месье профессор, что все они «глотнули» дурмана?

— Вот именно.

Я прошу у Петит-Литтре разрешения воспользоваться телефоном и собираюсь звякнуть в контору. Постепенно я втягиваюсь в рабочий ритм.

— Патрон?

— А! Сан-Антонио, итак?

— Речь идет о наркотике, которым отравились гостя вашего друга. Не могли бы вы срочно прислать мне кого-нибудь из лаборатории. Фавье, например, Он не в отпуске?

— Нет, я думаю, он дома!

— Спасибо.

Я успеваю положить трубку раньше, чем босс успевает выдать пакет ценных указаний… Лакей с оттопыренным от напряжения ухом уже тут как тут, я делаю знак, чтобы он подошел.

— Скажите, старина, это вы подавали ликеры?

— Да, вместе с Жульеном… И добавляет! — Жульен лежит вместе с этими господами!

— Он что, закладывает за ворот?

У молодого брюнета, с которым я имею дело, выразительное лицо. Он пожимает плечами.

— Это с ним случалось.

— Я хочу сказать — во время работы?

— Я понял. Жульен не прочь пропустить стаканчик украдкой, у него неприятности… От него ушла жена.

— Какие напитки он предпочитает?

— Виски.

Я понимающе киваю.

— Месье Петит-Литтре тоже пьет виски?

Мой собеседник не видит связи. Он в легком шоке.

— Никогда. Месье выпивает лишь немного вина за обедом, в остальное время он пьет только фруктовые соки.

После трехсекундного размышления я жестом благодарю его.

— Отлично.

Когда я вновь присоединяюсь к присутствующим в салоне, то застаю профессора Баламю в кресле и с бокалом в руке, читающим краткий курс но наркотикам для тех, кто не имел удовольствия их попробовать. Мне говорят, что машины «скорой помощи» вызваны, чтобы отвезти всю эту публику в клинику профессора.

Я одобрительно киваю.

— А пока, дамы и господа, — говорю я, — мне хотелось бы знать, что вы пили после еды. Вы, мадам?

— Кофе, — воркует старая кокетка, не очень успешно маскирующая свой зоб бриллиантовым колье.

— Это все?

— Это все.

— Вы, мадам?

— Я пила шампань-оранж, — отвечает элегантная особа.

— А месье?

Крупный очконосец с удавкой на шее цедит с прохладцей в голосе, которому могла бы позавидовать любая змея (как сказал бы Понсон дю Террайль):

— Шампанское!

— А вы, месье?

Бородач, прежде чем ответить, пристально смотрит на меня:

— Виски.

Я подскакиваю.

— Вы уверены?

— Помилуйте! — протестует кавалер, — я еще отвечаю за свои действия.

Нас прерывает профессор Баламю. Издавая стоны, он корчится в кресле.

— О Боже, и он! — всхлипывает Петит-Литтре.

Стакан знахаря еще стоит на низком столике. Я хватаю его и подношу к носу. Это скотч.

— Кто наливал ему? — рычу я.

Издатель лепечет в ответ:

— Он налил себе сам, пока вы звонили по телефону, я не мог предполагать, что…

Рядом со стаканом я замечаю бутылку виски.

— Он пил из нее?

— Да.

Я поворачиваюсь к бородачу.

— А вы, месье?

— Нет, — возражает Пушок, — я признаю только пяти-звездочный Хайг.

Всего лишь.

Звонком вызываю слугу. Он тут же появляется, ибо стоял за дверью, установив свою евстахиеву трубу на уровне замочной скважины.

— Ну-ка скажите, — наступаю я, потрясая бутылкой. — Это виски вы предлагали гостям сегодня?

— Да, месье.

— О'кей, спасибо.

Я вставляю палец в горлышко флакона и опрокидываю его, после чего осторожно прикасаюсь к смоченному пальцу кончиком языка. Скотч, в нем я, думаю, знаю толк. Мне кажется, что у него странный привкус. Ошибка --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Искатель. 1993. Выпуск № 06» по жанру, серии, автору или названию:

Машина времени (сборник). Герберт Джордж Уэллс
- Машина времени (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2010

Серия: Библиотека приключений