Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Саланга


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1006, книга: Ведьма Пачкуля и конкурс «Колдовидение»
автор: Кай Умански

Книга «Ведьма Пачкуля и конкурс «Колдовидение»» автора Кая Умански представляет собой увлекательную и захватывающую сказку для детей. Она рассказывает историю молодой ведьмы по имени Пачкуля, которая стремится стать лучшей ведьмой в мире. Пачкуля живет в волшебном лесу, полном странных и чудесных существ. Когда объявляется конкурс «Колдовидение», определяющий лучшую ведьму, она сразу же записывается на участие. Однако путь к победе будет нелегким, так как ей предстоит столкнуться с коварными...

Татьяна Иванова - Саланга

Саланга
Книга - Саланга.  Татьяна Иванова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Саланга
Татьяна Иванова

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Саланга"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Саланга". [Страница - 2]

злобой пнул ногой каплю и та рявкнула ему в ответ.

Мужчина с корабля узнал подростка и, приветственно махнув ему рукой, пошел навстречу.

Подросток махнул ему.

— Извините за опоздание, сэр Сэмюэль-младший.

Глушитель полетел, а Сэмми не захотела выращивать новый, пока я не заряжу ее. У-у-у!! — он снова пнул каплю ногой и та опять рявкнула.

— Ничего страшного, Ким, я ждал всего пять минут. А почему отец не прилетел встретить меня?

Где он?

— Он встречает проводника. Тот тоже почему-то задержался. Это лучший проводник, которого мы смогли найти. Но вам он не понравится, — загадочно усмехнулся Ким.

— Почему это?

— Я уверен, — он махнул рукой в сторону пассажирского сиденья. Садитесь, а то скоро время зарядки, и она вообще никуда не полетит.

Они сели в «каплю» и та поднялась вверх. Ким положил руку в шар и «капля» с тем же ревом полетела прочь от космопорта.

— Я назвал ее Сэмми в вашу честь.

— Очень мило.

— Прихожу я сегодня в загон, а Сэмми ничего за ночь не съела. Ей так не понравилась новая форма, что она на меня обиделась. А я этот рисунок в истории космонавтики нашел. Так у вас представляли пришельцев с других миров. Похоже, правда?

— Да, наверное. Ты же знаешь, я не силен в истории.

— Вот уж не могу понять, как это вы не знаете всего понемножку и что-то очень хорошо. У нас всегда учат сначала всему понемножку, а потом ты сам учишься чему-то очень хорошо. А я пока не знаю, что мне учить. Я еще не решил. Мне нравится изменять Сэмми. Только ей это не нравится. А еще я люблю историю. А еще я умею плавать и летать. И может быть я поеду к Берегу в следующем году. А потом, может быть, и на Острова слетаю.

Они летели около пяти минут и за это время Ким не умолк ни на секунду. К концу полета у сэра Сэмюэля-младшего был очень несчастный вид.

— Ой, а вон и отец стоит. Значит, проводник уже пришел. Жаль, что мы так быстро прилетели. Я еще не все успел вам рассказать. Но вы ведь поговорите со мной после ужина? Мне так хочется расспросить вас обо всем!

— Конечно, Ким, я поговорю с тобой, — обреченно кивнул головой мужчина.

«Капля» селя недалеко от дверей дома и, как только Ким и сэр Сэмюэль вышли из нее, с недовольным ревом преобразовалась в шар и покатилась за дом — к заправке.

— Добрый день, сэр Сэмюэль, — приветственно взмахнул руками отец Кима, староста города Красивых Снов, Моритэль. — Кажется, Ким утомил вас своей болтовней. Он вывихнул ногу вчера и целый день сидел дома. Поэтому не наговорился с друзьями.

— Ким? Вывихнул ногу? Где это он умудрился? — Сэмюэль знал, что травмы на Лиоликумбе чрезвычайно редки и каждая из них становится новостью города.

— Он так увлекся наладкой своей Сэмми, что не заметил йори, споткнулся, упал спиной на стул, а тот подумал, что Ким не хочет на него садиться и прыгнул ему под ноги. Весь город вчера обсуждал эту новость, но мы никого к нему не пустили.

Ким обиженно слушал эту речь издали, а потом, недовольно буркнув что-то себе под нос, ушел в дом.

— Пойдемте, вас ждут гости.

— Я хотел бы сначала поговорить с проводником.

Моритэль замялся.

— Думаю, что с проводником вам лучше поговорить после гостей.

— Что не так с этим проводником? Кто это такой?

Ни Ким, ни вы не хотите мне показывать его. Как же я пойду с ним, если я его не увижу. А если он мне не подойдет? Тогда надо будет найти другого проводника, чтобы мы не поругались в пути.

— Боюсь, дело обстоит несколько иначе. Это единственный проводник, которого мы нашли и проверили. Все, кто отзывался до него, не проходили ни одного теста, а этот сумел пройти их все с первого раза. Он единственный, кто бывал в мелонизовой чаще и не один раз. Так что, хотите, не хотите, а вам придется идти с ним.

— Тогда тем более, я не понимаю, почему бы нам раньше не познакомиться с ним.

— Видите ли, проводник не хочет идти с вами.

— Что? Но, как я понимаю, это их заработок — водить людей туда, куда они просят.

— Да, но это совершенно необычная просьба и проводник тоже необычный. Он сказал мне, что посмотрит на вас во время разговора. И если вы его устроите, то он поведет вас. А нет, вам придется улететь ближайшим рейсом.

— Я ничего не понимаю, но не хочу спорить. Пусть будет так, как вы говорите. Пойдем к гостям.

Они прошли в дом, выращенный специально для старосты в качестве подарка в день вступления в должность. Он был идеален для жителей Лиоликумбы и неплох для остальных --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.