Дирк Уили , Борис Миловидов , Вениамин Липманович Кан , Фредерик Арнольд Каммер-младший - Когда время сошло с ума
Название: | Когда время сошло с ума | |
Автор: | Дирк Уили , Борис Миловидов , Вениамин Липманович Кан , Фредерик Арнольд Каммер-младший | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Солярис (Ленинград) #2 | |
Издательство: | Ленинградская научно-производственная фирма "Аквилон" | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Когда время сошло с ума"
Повесть вышла в 1950 году под названием «When Time went mad» и подписана была двумя фамилиями: Дирк Уили и Фредерик Арнольд Каммер-младший. Анализ текста, стиля и лексики, сравнение с другими произведениями позволили довольно скоро установить — с большей степенью вероятности — что бесспорным (возможно, единственным) автором повести является никто иной, как Фредерик Пол.
Читаем онлайн "Когда время сошло с ума". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Дирк Уили, Фредерик Арнольд Каммер-младший Когда время сошло с ума
Д. Уили, Ф. А. Каммер-младший Когда время сошло с ума
Близнец из другого времени
— Я очень долго искал тебя, — произнес незнакомец.Уэбб Хилдрет, закрыв за собой дверь, шагнул к креслу, опустился в него, настороженно глядя на человека, прячущегося в полумраке. Уэбб потянулся было к выключателю, но незнакомец взмахом руки остановил его, попросив:
— Не надо яркого света.
— Как вы сюда попали? — поинтересовался Уэбб.
— По крайней мере, не через дверь, — ответил незнакомец и сделал забавный жест указательным пальцем, словно пожал плечами. — Это устройство… называется «замок»? Так вот, замок для меня не преграда. Я просто очутился здесь. Ты отсутствовал. Я ждал.
Хилдрет растерянно потер подбородок. Хоть он и был раза в два крупнее, чем этот человек в нелепой одежде, его не покидало беспокойство. Он ежедневно по нескольку раз входил в свою квартиру, но впервые за дверью прятался некто, да еще одетый, как завсегдатай бермудского пляжа — атласные шорты, безрукавка и все остальное, как принято. Хилдрет с сожалением вспомнил, что трофейный люгер спрятан в спальне…
— Меня зовут Рон Дайнин.
— Я не знаком с человеком по имени Рон Дайнин, — отчеканил Уэбб Хилдрет. — Что вам нужно?
Дайнин улыбнулся, повторив забавное движение пальцем.
— Просто очень хотел встретиться с тобой.
— О'кэй. Вот он — я. Что дальше?
— Разреши присесть? — вежливо попросил Рон Дайнин, вздохнув и оглядев комнату. — Я очень устал.
— Присесть? Ради бога. Вот кресло-качалка, у стены — табурет, — ответил Уэбб, постепенно осваиваясь в необычной ситуации. Он даже достал трубку и набил ее крепким дешевым табаком.
Дайнин кивнул и взобрался на табурет. Уэбб, наблюдая за незванным гостем, только теперь понял, что тот мал ростом.
— Именно таким я тебя и представлял, — сказал Дайнин и по-отечески улыбнулся Хилдрету.
— Меня? — переспросил Уэбб.
— Ну, конечно, тебя, — ответил Дайнин, продолжая радостно улыбаться, — странная одежда, грубоватая речь. Но главное — сходство. Оно куда сильнее, чем можно было надеяться.
— Послушайте! — возмутился Уэбб. — Во-первых, эта странная одежда обошлась мне в шестьдесят долларов. Во-вторых, о каком сходстве вы так настойчиво твердите?
— Ты все еще не заметил? — удивился Дайнин. — Ты плохо видишь в темноте, да? — Он задумался. — Ладно, можешь включить свет. Только, прошу, ненадолго.
Щелкнув выключателем, Уэбб взглянул на Рона Дайнина: глаза гостя были плотно зажмурены.
— Ну, и что за сходство? — настойчиво произнес Уэбб. — Все, что я вижу, это… — он запнулся, изумленно вперившись в Рона Дайнина. — Боже милостивый! — воскликнул Хилдрет. Да ведь мы похожи, как две капли воды!
— Свет… — взмолился Рон, прикрывая зажмуренные глаза ладонями, — свет…
Уэбб тут же выполнил просьбу, Дайнин вздохнул с облегчением:
— Жуткое ощущение, — пояснил он. — На таком свету я не был больше года, а тогда… тогда я был почти здоров.
— Вы хотите сказать, что свет вам противопоказан?
— Да, — ответил Дайнин. — У вас, кажется, это называют нокталопией — светобоязнью. У нас для этой болезни нет названия, просто недуг.
— Рассказывайте! — потребовал Уэбб. — Я должен знать все: от и до. Самое главное — почему вы так похожи на меня?
— Тебе не понять, — Рон Дайнин покачал головой, — пока.
— Ну, ладно, — нахмурился Уэбб. — Тогда скажите, откуда вы прибыли?
— Не «откуда», — улыбнулся Рон, — а из «когда». Ты находишься в Тысяча Девятьсот Сорок Девятом. А я прибыл из Три Тысячи Пятьдесят Четвертого. Возможная ошибка-плюс-минус год или два. Дело в том, что во время Великой Войны мы сбились с летоисчисления, поэтому…
— Черт с ним, с вашим летоисчислением, — грубо оборвал Уэбб.
— Конечно! Ведь я прибыл из года Три Тысячи Пятьдесят Четвертого. Да, в это трудно поверить, но это чистая правда. После того, как мной овладел Недуг, меня обязаны были подвергнуть эвтаназии. Но я не хотел умирать, я украл Хрони и… очутился здесь, у тебя. Я мечтал повидаться с тобой с тех пор, как узнал о твоем существовании.
— Надеюсь, вы не шутите? — воскликнул Хилдрет. — Хотя, какие тут могут быть шутки. Что такое Хрони?
— Машина, на которой я прибыл. Она в соседней комнате.
— Извините, — сказал Уэбб, резко --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Книги схожие с «Когда время сошло с ума» по жанру, серии, автору или названию:
Сэмюэль Р. Дилэни - Время, точно нитка самоцветов Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Борис Натанович Стругацкий, Аркадий Натанович Стругацкий - В наше интересное время Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Александр Александрович Мееров - Время, назад! (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2011 |