Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Мортонит


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1013, книга: Большая Советская энциклопедия (ЧЮ)
автор: БСЭ БСЭ

БСЭ БСЭ Энциклопедии Большая Советская Энциклопедия (ЧЮ) представляет собой пародийную версию знаменитой советской энциклопедии. В этой книге читатели найдут юмористические трактовки исторических событий, знаменитых личностей и научных терминов. Энциклопедия написана в сатирическом ключе и высмеивает недостатки и абсурдность советской идеологии. Авторы используют иронию, сарказм и гиперболу, чтобы создать остроумные и запоминающиеся статьи. * Остроумные и абсурдные статьи, высмеивающие...

Яков Соломонович Пан - Мортонит

Мортонит
Книга - Мортонит.  Яков Соломонович Пан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мортонит
Яков Соломонович Пан

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство П. П. Сойкина.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мортонит"

На крупнейшем чикагском химическом заводе запускают новое производство. Никто не знает, что будет производить этот гигант, только рабочих предупреждают о предельной внимательности и осторожности…


Читаем онлайн "Мортонит". Главная страница.

Яков Соломонович Пан Мортонит




Книгаго: Мортонит. Иллюстрация № 1

научно-фантастический рассказ Я. С. ПАНА[1]

Иллюстрации Н. М. КОЧЕРГИНА

1.
На огромной территории Чикагского Химического Завода Компании «Кэмикэл энд Колэрэд Индэстри Лимитэд» в это утро царило необычайное оживление. Готовилось к пуску гигантское новое отделение «М». Вагонетки без отдыха мчались по хаотической путанице рельсов, краны усиленно жестикулировали где-то под закопченным небом, в чудовищной котельной свирепо ревело укрощенное пламя, разогревая новую батарею котлов. Новое производство было окутано еще большей тайной, чем старые. К пуску прибыла

орава важных господ. Телефоны дребезжали, по переставая, пневматическая почта выплевывала в кабинет директора депешу за очумелые инженеры носились по заводу, подстегиваемые непонятной силой, взмыленные, как загнанные скакуны.

Джим Грэйв, механик компрессорного отделения нового цеха, переодевался в раздевальне, болтая с товарищами. Из кабинета начальника отделения спустился бой и, припадая на левую ногу-протез, пробежал к рабочим.

— Алло, ребята! Инженер Лэйтон требует всех к себе. Не приступайте пока что к работе, идите прямо к нему.

Рабочие недоуменно пожали плечами и двинулись всей гурьбой наверх. Компрессорное отделение с монументальными газгольдерами, вздымавшимися высоко над домами предместий, с многочисленными массивными баками для высоких давлений, с десятками мощных, на сотни лошадиных сил, новеньких компрессоров, с огромным залом центрального управления, сверкавшим мрамором распределительных досок, залом, где все до мелочей было механизировано и предусмотрено, — все, включая и вспомогательные мастерские, занимало территорию в целый акр. Но обслуживало всю эту громадину так мало рабочих, что в просторном кабинете начальника они разместились без всякого труда.

— Джентльмены! — сказал инженер, отрываясь от телефонной трубки: — производство пущено. Получаемое нами вещество «М» имеет огромное значение для процветания и могущества Соединенных Штатов. Но оно обладает некоторыми своеобразными свойствами, которые заставляют обращаться с ним с осторожностью. Джентльмены! Мы приняли все меры, мы обнюхали и излазили все уголки и мы убеждены, что ни одна частица не просочится наружу. Даже наполнение баллонов у нас будет производиться автоматически и без вашего участия. Однако, случайности могут быть. Особенно первое время. Нам приходится пускать производство в ход сегодня же, несмотря на то, что кое-что еще не доведено до конца. Так, мы еще не присоединили автоматических предохранителей от чрезмерных давлений к бакам и газгольдерам. Конечно, это дело ближайших двух-трех дней. Не приходится сомневаться, что особой надобности в них нет, тем более, когда у нас такой опытный персонал, как вы. Но, как бы то ни было, я должен вас предупредить еще раз, что случайности возможны. При малейшем подозрении от вас потребуется железная дисциплина и убийственное хладнокровие. Вы обязываетесь в этих случаях немедленно одеть противогазы и моментально сообщить о случившемся мне или моим помощникам. Никакой паники! Ничто, тем более смертельное, вам не угрожает. Могут быть временные неприятности. Итак, всякие неожиданности почти исключены, но мой долг… Он развел руками. — Я кончил. Ступайте!

— Кстати! — закричал инженер, когда рабочие уже были в дверях. Он встал из-за стола: — Кстати, наша фирма заинтересована в абсолютном сохранении тайны производства вещества «М». Всякий, замеченный к нескромности, немедленно увольняется с завода… И не только увольняется! — добавил он многозначительно.

Джим Грэйв был очень задумчив, поднимаясь со своим помощником в зал центрального управления.

Зал был торжественно пышен, как храм. Не верилось, что это завод. Сверкающие полы, гигантские окна и мрамор, мрамор без конца. Джим и помощник ходили по этому дворцу как жрецы и своих белых халатах. Администрация не жалела денег на подобные затеи. «Кэмикэл Компани» видимо, делала не плохие дела.


Грэйв был очень задумчив. Помощник бродил у аппаратов, бормоча ругательства на своем цветистом языке.

— Слушайте, Ментони! — сказал механик, приближаясь к нему с таинственным видом: — Слушайте, вы знаете что-нибудь о Мортоне, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.