Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Черные, белые, зеленые


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1788, книга: Начать сначала
автор: Розамунда Пилчер

Роман "Начать сначала" Розамунды Пилчер - это трогательный и душевный рассказ о сложной жизни семьи в меняющемся мире. В центре истории - Джулия, жизнерадостная и энергичная женщина, которая бросает все ради великой любви. Однако судьба преподносит ей тяжелые удары, и вскоре она оказывается вдовой с двумя маленькими детьми. Джулия возвращается в свой родной дом, где ее встречают отчужденная сестра и пожилые родители. Семья изо всех сил пытается приспособиться к новым...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джокер в рукаве. Илья Панин
- Джокер в рукаве

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Игры высшего разума

Милдред Клингермен - Черные, белые, зеленые

Черные, белые, зеленые
Книга - Черные, белые, зеленые.  Милдред Клингермен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Черные, белые, зеленые
Милдред Клингермен

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Черные, белые, зеленые"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Черные, белые, зеленые". [Страница - 2]

стр.
остальным, и все его нюхали и улыбались.

Миссис Крисуэлл попыталась вспомнить, читала ли она когда-нибудь про холмы Гармонии; впрочем, покойный супруг всегда твердил ей, что она прискорбно слаба в географии... Однако никак не ответить было бы невежливо. Война так разбрасывает людей по всему свету, и эти мальчики, наверно, очень тоскуют по дому и устали оттого, что здесь они всем чужие, и, конечно же, им так хочется поговорить о родных местах. Она была ужасно горда, что сразу распознала в них нездешних. Но есть в них что-то... Трудно сказать, что именно... Пожалуй, они уж очень легко бежали вверх по холму... Может, они родом откуда-то с гор?

- Расскажите мне о ваших холмах, - попросила миссис Крисуэлл.

- Постой, постой, сейчас я тебе покажу, - сказал Йорд. И глянул на старшего, словно ожидая разрешения.

Молодой человек, который надел ей на голову металлическую шапочку, кивнул.

Йорд вынул из кармана сверток тончайшей материи. Осторожно нажал на какую-то точку посередине - и вдруг раскрылось, развернулось пышное облако почти невесомых нитей, волнистое, легкое, словно огромная паутина. Глазам миссис Крисуэлл это исполинское кружево представлялось бледным, как туман, и едва ли не таким же прозрачным.

- Не бойся, - мягко сказал Йорд и подошел совсем близко. - Наклони голову, закрой глаза, и ты услышишь чудесные холмы Гармонии нашей родины.

Миссис Крисуэлл встретила ласковый взгляд Йорда и поняла - а ведь за всю ее жизнь почти никто никогда так ласково на нее не смотрел... - раз об этом просит Йорд, значит все будет хорошо. Она закрыла глаза, и странное чувство охватило ее - тело стало как будто невесомым. Словно спустились вечерние сумерки и окутали ее плечи, и тут послышалась музыка. Во тьме под сомкнутыми веками зазвучала она - величественная и могучая, полная красок, которых миссис Крисуэлл никогда не видела, о которых и не догадывалась.

Она сидела и беспомощно моргала, глядя на обступивших ее молодых людей. Музыка смолкла. Йорд уже прятал тончайшую паутину в свой потайной карман и громко смеялся ее изумлению.

- Ах, Йорд, как славно!.. Расскажи мне...

Но старший уже напоминал, что время не ждет.

- Извини, мать Ида, нам надо спешить. Можешь ты ответить на несколько вопросов? Нам это очень важно.

- Конечно, - сказала миссис Крисуэлл. Она еще не совсем пришла в себя. - Если только я смогу... Если это как на телевидении, когда загадывают всякие загадки, то вряд ли. На это я не мастерица.

- Нам поручили узнать и доложить об истинном положении этой... в этом мире. Мы объехали его весь на этой медленной машине, и наши наблюдения точны. - Он замялся, глубоко вздохнул и продолжал; - И, возможно, нам придется дать неблагоприятное заключение, но это в большой мере зависит от нашего разговора с тобой. Мы рады, что ты нечаянно встретилась с нами.

Старший начал серьезно расспрашивать ее. Вопросы были очень простые, и миссис Крисуэлл отвечала, ни на миг не задумываясь. Верит ли она в достоинство человека? В самом ли деле война ей отвратительна? Верит ли она, что человек способен любить ближнего? Вопрос следовал за вопросом. Миссис Крисуэлл отвечала, не переставая вязать.

Наконец вопросы иссякли, миссис Крисуэлл довязала свою салфеточку, и наступило блаженное, согретое солнцем молчание; его прервал Йорд.

- Можно мне взять это, мать? - спросил он, указывая на салфетку.

Миссис Крисуэлл с радостью отдала ему свое рукоделие, и Йорд запихнул его в другой потайной карман. Потом указал на сумку миссис Крисуэлл.

- Можно посмотреть, мать?

Она снисходительно, как маленькому, подала ему сумку. Йорд ее открыл и высыпал все, что там было, на землю между ними. Сверху оказались фотографии внучек миссис Крисуэлл. Йорд улыбнулся хорошеньким детским личикам. Потом пошарил у себя в кармане и тоже вытащил фотографии.

- Это мои сестренки, - с гордостью объяснил он. - Правда, они похожи на твоих внучек? Давай поменяемся! Ведь я скоро буду дома с ними, и фотографии мне не понадобятся. А мне бы хотелось взять с собой твои.

Миссис Крисуэлл взяла у него из рук фотографии его сестер и с удовольствием посмотрела на славные детские рожицы. Йорд все еще копался в содержимом сумки. К тому времени, как она собралась уходить, он уговорил ее отдать ему три иллюстрированных рецепта, вырезанных из журнала, несколько лоскутков и две конфетки.

Старший по первому знаку миссис Крисуэлл помог ей снять металлическую шапочку. Миссис Крисуэлл поцеловала Йорда в щеку, --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.