Гарри Гаррисон - Стальная Крыса на манеже
Название: | Стальная Крыса на манеже | |
Автор: | Гарри Гаррисон | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Крыса из нержавеющей стали #8 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Стальная Крыса на манеже"
Крыса из нержавеющей стали 8
Читаем онлайн "Стальная Крыса на манеже" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
– Очень интересно. – Я вернулся к Анжелине. – Никого нет дома. Из чего вытекает: эта штуковина, как и те, что нас преследовали, – робот с дистанционным управлением.
– Но кто же ее на нас науськал?
– Да кто бы ни науськал, он враг. Вдали за деревьями загудели моторы, и мы бросились в противоположном направлении, в гущу леса. Выбор оказался не самым удачным – вскоре машины загудели впереди.
– Выслеживают датчиками, так что беготней мы только выдаем себя. Лучше останемся здесь, и будь что будет. Захватим с собой на тот свет как можно больше машин.
– А мне казалось, что убивать или калечить людей – против законов роботехники.
– Похоже, законы отменены. Оружие к бою – противник атакует!
Не буду лгать, что я не испытывал угрызений совести, превращая полицейских в металлолом. Но все же эти угрызения были не столь мучительны, чтобы отравить мне удовольствие. Однако силы оказались слишком неравными. На смену разбитым машинам появлялись новые, а наш боезапас неуклонно таял.
– У меня последняя граната, – предупредила Анжелина, взорвав танк на воздушной подушке.
– А у меня последняя пуля, посетовал я, выведя из строя робоцикл. – Мне было с тобой хорошо.
– Чепуха! Джим, не сдавайся. Ты же никогда не сдавался.
– Ты это знаешь, а они – нет.
Я вышел на открытое место, замахал носовым платком и продемонстрировал окружившим нас робофараонам, что безоружен.
– Мир, пакс, капитуляция. Довольны?
– Недовольны, – ответил вооруженный до зубов робот с сержантскими полосками на манипуляторе и злобной иронией в механическом голосе. И поднял раскаленный докрасна огнемет.
Я разнес его вдребезги выстрелом из спрятанной в паху пушечки.
Неужели конец? Неужели нам суждено лечь в землю этой убогой планетки, затерявшейся на задворках галактики?
Окружавшие нас танки, робоциклы и прочие военные сооружения с грохотом двинулись вперед, их оружие зловеще колыхалось и вибрировало. На мою руку легла ладонь Анжелины. Я обдумывал последнюю свою атаку – сейчас ринусь в самую гущу этих железных душегубов, и пусть я погибну, лишь бы дать обожаемой спутнице жизни малейший шанс прорваться. Но в тот самый миг, когда я напряг мышцы, чтобы броситься вперед, за деревьями раскатился голос.
– Вы показали себя очень неплохо, снисходительно заявил, выбираясь на полянку, его щеголеватый владелец. Он был при полном параде: вечерний костюм, черная мантия, сколотая алмазной брошью, трость с алмазным набалдашником.
Это было уже слишком. Я услышал жуткий первобытный клокочущий рев и запоздало сообразил, что он рвется из моего горла. И выпустил последний – на этот раз и в самом деле последний – снаряд из пушечки.
Была вспышка, и был грохот.
Перед самым носом у франта. Взрыв не причинил ему ни малейшего вреда – силовое поле, генерируемое тростью, защищало надежно.
– Спокойствие, спокойствие, – изрек он, зевая и прикрывая рот ладонью. Эбеновая трость небрежно описала дугу, и весь самодвижущийся арсенал с громыханием и лязгом скрылся в лесу.
– Вы не из полиции, – заключила Анжелина.
– Миссис ди Гриз, вы абсолютно правы. Зато мои слуги, взявшие вас в плен, – из полиции. Или, точнее, мои служащие. Вынужден признать, их ряды значительно поредели.
– Крепитесь, – сказал я. – И позвоните в страховую компанию. Но не забывайте: это вы начали.
– Вы правы, начал я и вполне доволен результатом. Из многих источников я слышал, что вы – лучший джентльмен... и, разумеется, лучшая леди из тех, кто подвизается на определенном поприще. В это верилось с трудом, но теперь я убедился. Да, впечатляющая работа. Настолько впечатляющая, что я готов предложить вам контракт.
– Не нанимаюсь. Вы кто?
– О, думаю, мне вы все-таки не откажете. Позвольте представиться: Имперетрикс фон Кайзер-Царский. Зовите меня просто Кайзи.
– До свидания, Кайзи. – Усмехаясь, я взял Анжелину за руку и повернулся кругом.
– Миллион кредитов в день. Плюс издержки.
– Два миллиона.
Я повернулся к нему. Ухмылки как не бывало.
– По рукам. Обе стороны подпишут договор.
Он вынул из трости разукрашенный золотом лист бумаги и вручил мне. Анжелина встала на --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Стальная Крыса на манеже» по жанру, серии, автору или названию:
Гарри Гаррисон - 50х50 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Шедевры фантастики |
Гарри Гаррисон - Миры Гарри Гаррисона. Том 05 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Миры Гарри Гаррисона |
Гарри Гаррисон, Ант Скаландис - Мир Смерти и твари из преисподней Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Стальная Крыса |
Другие книги из серии «Крыса из нержавеющей стали»:
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса на манеже Жанр: Научная Фантастика Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Гарри Гаррисон - Стань стальной крысой! (Книга-игра) [Ты можешь стать Стальной Крысой!] Жанр: Героическая фантастика Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали появляется на свет Жанр: Героическая фантастика Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса отправляется в ад Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: Крыса из нержавеющей стали |