Гарри Гаррисон - Стальная Крыса на манеже
Название: | Стальная Крыса на манеже | |
Автор: | Гарри Гаррисон | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Крыса из нержавеющей стали #8 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Стальная Крыса на манеже"
Крыса из нержавеющей стали 8
Читаем онлайн "Стальная Крыса на манеже" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Нас чудовищно превосходили в численности и огневой мощи.
– И снаряды на исходе, – предупредила Анжелина, словно прочла мои безотрадные мысли.
– Меняем маршрут! – крикнул я, падая на зеленый лес. – Хватай “энзэ” и готовься к жесткой посадке!
Мы пронеслись на бреющем над скалистой грядой, нырнули в долину и зависли над самой землей под деревьями. Анжелина распахнула дверцу вибрирующей лодки, сбросила ранец и спрыгнула в тот самый момент, когда я нажал на кнопку двухсекундного замедления. Сам я слишком замешкался и, прыгая, получил дверцей по каблуку. Пришлось делать сальто с выходом на плечи, а потом лежать пластом почти без чувств. – Мой герой! – Дражайшая супруга погладила меня по щеке и чмокнула в лоб. – Надо пошевеливаться.
Надо – значит надо. Она подхватила ранец и грациозно – не то что я – скользнула под прикрытие кустов. В небесах грохотала канонада, наша верная лодка защищалась изо всех своих робосил. Увы, вскоре чудовищной силы взрыв положил конец пальбе.
– Прощайте, шампанское с икрой, – произнесла Анжелина таким ледяным тоном, что у меня резко понизилась температура.
– В этом году пожертвований на праздничный зал легавые не получат, – зловеще поклялся я.
Моя боевая подруга вмиг повеселела, рассмеялась и ласково сжала мне руку. Смертоносный холод сгинул без следа.
– Надо запутать след, – сказал я. – Пока полиция не выяснила, что сражалась с робопилотом.
– Ничего не надо запутывать, – возразила Анжелина. – Мы с тобой под большим красивым деревом. Нас нельзя заметить с воздуха, даже, надеюсь, в инфракрасном спектре. Если роботы заподозрят, что лодке пуста, они будут искать нас по ее траектории.
– Безупречная логика, – признал я, роясь в спасательных ранцах. Винтовки, гранаты – все, что необходимо для выживания. – Позволь слегка дополнить цепочку твоих рассуждений и задать вопрос: с какой стати полиции вздумалось нас расстрелять?
– Ума не приложу. Для местных властей мы самые обыкновенные туристы, для развлечения играем на рынке ценных бумаг. Иногда теряем, иногда...
– Но гораздо чаще приобретаем.
– Что это? – спросила она, когда я вынул из кармашка на поясе серебристую флягу.
– Коктейль “Веселый бармен”. Действует мгновенно. Купил на распродаже. – Я отвинтил колпачок, на ладонь упали две пластмассовые стопки. Зашипело, ладонь ощутила холод – во фляге конденсировалась жидкость. Я протянул Анжелине полную искристого напитка стопку. Под воздействием “Веселого бармена” серые кружки на дне стаканчиков молниеносно превратились в дольки фруктов. Мы сняли пробу.
– Недурно. – Я облизнулся и подстегнул мозги. – Этих роботов не арестовать нас послали, а прикончить. Мы где-то дали маху?
– Похоже на то. По-моему, надо выбраться из леса и разузнать, кто нас так невзлюбил и за какие грехи.
– И. мы, конечно, не можем позвонить в полицию и спросить, почему стражи закона лупят из пушек по мирным туристам? Не можем?
– Не можем. Но я придумала более тонкий ход. Свяжись с Джеймсом и усади его за компьютер. Пускай побьется с нашей проблемой. Он здесь, он занят компьютерным бизнесом, он умеет добывать информацию.
– Отличная мысль. Заодно попросим забрать нас отсюда, а то возвращаться пешком из такой дали мне почему-то не хочется.
Мы осушили стопки, и я взвалил ранцы на спину. В небе разлилась тишина, лишь насекомые жужжали, да где-то вдалеке перекликались птицы. Мы двигались, избегая открытых мест и напрягая слух. Однако ничто не выдавало близости полицейского флота. Я улыбнулся. Затем помрачнел – над головой зарокотал мотор.
– Возможно, это всего лишь местный житель, кряжистый лесовик. Летит куда-то по своим лесным делам.
– Будем надеяться. – Анжелина кивнула. – Хотя, кто бы это ни был, он приближается, и быстро. Если это по нашу душу, я буду вынуждена признать) что такая бурная деятельность и пристальное внимание чрезмерны для рядового дорожного происшествия.
– Вынужден согласиться. Выйти с нами на связь никто не пытается. Только палят. Кому-то мы нужнее мертвые, чем живые.
Я нахмурился: Анжелина раскрыла ранец и достала громадный пистолет.
– Но нас не так-то легко одолеть, согласись.
Я согласился. Мы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Стальная Крыса на манеже» по жанру, серии, автору или названию:
Гарри Гаррисон - Возвращение к звездам Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: К Звездам |
Эдмонд Мур Гамильтон, Станислав Лем, Конрад Фиалковский и др. - Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1956-1969 Жанр: Научная Фантастика Серия: Антология фантастики |
Гарри Гаррисон - Возвращение в Эдем Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: Эдем |
Другие книги из серии «Крыса из нержавеющей стали»:
Гарри Гаррисон - Стальную Крысу — в президенты Жанр: Героическая фантастика Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Гарри Гаррисон - Новые приключения Стальной Крысы Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2013 Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса идет в армию Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2016 Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Гарри Гаррисон - Стальная Крыса отправляется в ад Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2016 Серия: Крыса из нержавеющей стали |