Хол Клемент - Пятно
Название: | Пятно | |
Автор: | Хол Клемент | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-699-01309-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пятно"
Небольшая группа исследователей, состоящая из людей и робота, созданного "Ю-Эс-Эй Роботс", находит на поверхности Миранды загадочные кубы…
Читаем онлайн "Пятно". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
Хол Клемент Пятно
Перевод с английского Н. Рейн
Чайл прошел через шлюзовую камеру, и не успели двери закрыться за ним, как он весь побелел с головы до пят. Женщина, сидевшая в зале контрольного управления, зябко передернулась при виде робота.
— Прости, Шейла, — торопливо заметил он. — Роб тоже сейчас будет и велел мне пройти первым, чтоб я успел разморозиться.
— Но почему первым не вошел он? Ведь его защитная одежда не сравнима с твоей по степени надежности.
— Он не сказал, почему. — Войдя, Зет-Эйч-50 стоял совершенно неподвижно и использовал собственную энергию для разогрева. Иней, покрывавший всю его фигуру, уже почти исчез. Шейла Макичерн терпеливо ждала, зная, что упреки и жалобы в адрес робота ни к чему не приведут. Раздражение, которые она испытала в первые секунды, уступило место любопытству — в шлюзовой камере послышался шум. Она надеялась, но вовсе не была уверена, что Роберт Линг нарочно решил войти после робота, чтоб не отвлекать все ее внимание на себя.
Двери раздвинулись, в помещении показалась человеческая фигура. Золотистый защитный костюм тут же покрылся толстым слоем белого инея, едва мужчина успел войти в тепло. Линг расстегнул застежки громоздкого шлема и откинул его назад.
— Ну что стал столбом, а, Чайл? Думаешь, зачем я велел тебе войти первым? Надеялся увидеть новости…
— Погоди, не надо к нему придираться, — заступилась за робота Шейла. Ты же не объяснил, почему послал его первым. Иначе бы он принял причину за приказ и просто заморозил бы меня, подключаясь к компьютеру.
— Я бы ни за что не навредил тебе, Шейла.
— Ну, конечно, нет, Чайл. Однако заставил бы испытать неприятные ощущения, подключаясь к системе.
— Все еще торчишь на пороге, — проворчал Линг.
Зет-Эйч-50 одним летящим прыжком пересек помещение и оказался у главного компьютера. Открыл доступ к силовому ходу. Из ладони правой его руки выдвинулась вилка и послушно воткнулась в розетку.
Женщина едва сдержалась — от металлического корпуса робота исходил страшный холод, даже на расстоянии нескольких сантиметров чувствовалось. Хоть иней растаял, и то слава богу. И она нашла другой выход накопившемуся раздражению:
— К чему такая спешка ради какой-то новой картинки? Неужто ты, наконец, нашел нечто, не слишком насыщенное радиацией?
Вообще, сарказм был не слишком свойственен ей.
Линг знал это, а потому проигнорировал второй вопрос.
— Нам удалось увидеть привидение Чайла. Снова мельком, конечно.
— Нам? Это кому же?
— Нам. Попугайчики тоже его видели. Так что не подумай, что это бред.
— А Чайл?
— На этот раз нет, Шейла, — ответил робот. — Я был с Луисом и Чиспой у Баньо, в квадрате пятьдесят четыре. А Майк с Эйрас находились в квадрате девяносто один.
Женщина нахмурилась.
— Тогда к чему понадобилась так поспешно загонять Чайла обратно? — Спросила она. — Он все равно опередил бы тебя, если б вы начали одновременно с тех точек.
— Как-то не подумал о нем. Вспомнил только на обратном пути, когда уже почти добрался. И тут мне пришла в голову одна мысль, вот я и велел ему быстренько бежать к компьютеру и проверить. Некоторое время назад Луис с Чиспой нашли еще два точно таких же блока. Мы с Эйрас получили их сообщение, а ты, видно, просто не слушала в тот момент. Ну и, само собой разумеется, Чайл не успел внести информацию в память Дамбо.
— Ничего подобного, я все время была на связи. И в чем конкретно заключалась твоя идея, пока что не очень понятно.
— Верно, — Линг хоть и почувствовал тень сарказма, сквозившую в ее голосе, но решил не придавать этому значения. — Послушай… Хотим мы тому верить или нет, но эти кубы искусственного происхождения. Что касается формы, то ее можно было бы объяснить естественным формированием кристаллов, а вот размер — уже нет. Даже если б то были некие неизвестные нам пока формы жизни, размеры, определяемые четырехзначным числом, как-то не соответствуют здешним условиям. Вот мне и пришло в голову, что это, возможно, какие-то сенсоры или датчики.
— Ну, Чиспе это пришло в голову еще несколько дней тому назад. А ты все никак не хотел верить.
— Знаю. И до сих пор не верю. Ни одной из земных экспедиций не удалось бы осуществить столь дорогостоящий проект в тайне. А никакое другое объяснение просто в голову не приходит. Мы так давно ждали и надеялись на встречу с инопланетянами. Хотелось бы --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (16) »
Книги схожие с «Пятно» по жанру, серии, автору или названию:
Пол Уильям Андерсон - Рыцарь призраков и теней Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1997 |
Альфред Элтон Ван Вогт - Вечный дом. Мир ноль-А. Пешки ноль-А Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 |
Герберт Джордж Уэллс - Человек, который делал алмазы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1964 |
Другие книги автора «Хол Клемент»:
Рэй Дуглас Брэдбери, Барри Норман Молзберг (О`Доннел), Фредерик Пол и др. - Курсанты Академии Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Стальная Крыса |
Хол Клемент - Экспедиция «Тяготение» (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |
Джанни Родари, Станислав Лем, Фредерик Браун и др. - Огненный цикл. Сборник научно-фантических рассказов Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1970 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |
Хол Клемент - Экспедиция «Тяготение» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2020 Серия: Эксклюзивная классика |