Рэй Дуглас Брэдбери - Здесь водятся тигры
Название: | Здесь водятся тигры | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | На суше и на море #6 | |
Издательство: | Мысль | |
Год издания: | 1965 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Здесь водятся тигры"
Они прилетели завоевать дикую планету, но нашли «воскресную планету», рай, где можно лежать на спине с травинкой в зубах, полузакрыв глаза, улыбаться небу и вдыхать запахи трав. Эта планета живая, слишком живая, и, как писали на средневековых картах, «здесь могут водиться тигры».
Читаем онлайн "Здесь водятся тигры". [Страница - 6]
Форестер открыл глаза. Все проснулись и вставали.
— Мне приснилось… Им всем приснилось.
— В миле от зеленого леса…
— …оттуда миля вверх по винному ручью…
— …за шестью белыми камнями, — сказал Кэстлер.
— И еще миля до широкой реки, — добавил Дрисколл. С минуту все молчали. На отливавшей серебром поверхности ракеты отражались звезды.
— Что будем делать, капитан?
Форестер молчал.
Дрисколл сказал:
— Капитан, давайте останемся. Не надо возвращаться на Землю. Они ведь никогда не прилетят узнать, что с нами сталось, они решат, что мы погибли. Что вы на это скажете?
У Форестера на лбу выступили капли пота, он облизнул пересохшие губы, руки, лежавшие на коленях, вздрагивали. Команда ждала.
— Это было бы замечательно, — сказал капитан.
— Так за чем же дело стало?
— Но, — вздохнул Форестер, — мы должны выполнить задание. Люди вложили столько средств в наш полет. Наш долг — вернуться.
Форестер встал. Все сидели на земле, будто не слышали его слов.
— Эх, а ночь как хороша! — промолвил Кэстлер. Они снова обвели взором мягкие холмы, деревья и реки, разбегавшиеся во все стороны.
— Пошли, — с трудом проговорил Форестер.
— Капитан…
— Пошли, — повторил он.
Ракета взмыла в небо. Глядя вниз, Форестер видел каждую долину, каждое крошечное озерцо.
— Надо было остаться, — сказал Кэстлер.
— Да, я знаю.
— Еще не поздно вернуться.
— Боюсь, что поздно, — Форестер наладил телескоп. — Ну-ка, взгляните вниз.
Лик планеты неузнаваемо изменился. На ее поверхности появились тигры, динозавры, мамонты… Вулканы извергали огненную лаву, циклоны и ураганы в дикой ярости носились над равнинами.
— Да, эта планета — настоящая женщина, — сказал Форестер. — Ожидая миллионы лет гостей, она готовилась, прихорашивалась. Она выложила нам все лучшее. Когда Чэттертон с нею грубо обошелся, предупреждала его несколько раз, и, когда он попытался лишить ее красоты, она уничтожила его. Она, как и каждая женщина, хотела, чтобы ее любили ради нее самой, а не ради богатства. И теперь, после того как она предложила все, что могла, а мы повернулись к ней спиной, она оскорблена и унижена. Она позволила нам уйти, но мы никогда не сможем вернуться. Она встретит нас вот этим…
Он показал Кэстлеру на циклоны и бушующие моря.
— Капитан, — произнес Кэстлер.
— Да.
— Немного поздно говорить вам об этом. Но перед отлетом я дежурил у шлюза. И я позволил Дрисколлу тайком уйти с корабля. Он просил меня. Я не мог ему отказать. И я за это в ответе. Он теперь там, внизу.
Оба вновь приникли к иллюминатору.
После долгого молчания Форестер сказал:
— Я рад, что хоть у одного из нас хватило ума на то, чтобы остаться.
— Но он ведь там сейчас погибает!
— Нет, этот спектакль рассчитан только на нас; возможно даже, это зрительная галлюцинация. Дрисколл в полной безопасности и здоров, ибо он теперь единственный зритель на этом представлении. Уж она его забалует. У него будет удивительная жизнь, а мы будем бродить по звездным системам, но никогда нам больше не найти такой планеты. Нет, не стоит и пытаться «спасать» Дрисколла. И вряд ли она это допустит. Полный вперед, Кэстлер, полный вперед!
Ракета стремительно рванулась, набирая скорость.
И прежде чем планета исчезла в ослепительном блеске, Форестер очень ясно представил, как Дрисколл идет вниз от зеленого леса, тихо насвистывая; вокруг него буйная зелень, журчит винный ручей, вареная рыба плавает в кипящем источнике, плоды созревают в полночь на деревьях, а далекие леса и озера только и ждут случая попасться ему на глаза; а Дрисколл все идет и идет через бесконечные зеленые луга, мимо шести белых камней, через лес, к берегу широкой прозрачной реки…
--">Книги схожие с «Здесь водятся тигры» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Чарльз Кларк, Рэй Дуглас Брэдбери, Клиффорд Саймак и др. - Антология мировой фантастики. Том 7. Космическая одиссея Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2003 Серия: Антология мировой фантастики (Аванта+) |
Другие книги из серии «На суше и на море»:
Андрэ Мэри Нортон, Дороти Мэдли, Виктор Усов и др. - «На суше и на море» - 91-92. Фантастика Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: На суше и на море |
Игорь Иванович Акимушкин, Георгий Иосифович Гуревич, Генри Д Формен и др. - На суше и на море 1963 Жанр: Приключения Год издания: 1963 Серия: На суше и на море |
Николай Владимирович Димчевский - Низовья Жанр: Повесть Год издания: 1973 Серия: На суше и на море |
Александр Петрович Казанцев, Эрл Стенли Гарднер, Рэм Викторович Петров и др. - На суше и на море - 1983 Жанр: Путешествия и география Год издания: 1983 Серия: На суше и на море |