Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Лихорадка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 879, книга: Приёмыш
автор: Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк

"Приемыш" – это классическое произведение детской прозы, написанное Дмитрием Маминым-Сибиряком, которое покоряет читателей своей искренностью и глубиной. Роман рассказывает историю Приемыша, сироты, которого приютила вдова Прасковья Ивановна. Несмотря на разницу в возрасте и статусе, между ними возникает необычайная связь, основанная на любви и сострадании. Мамин-Сибиряк мастерски изображает чувства и переживания героев. Приемыш, несмотря на свою юность, демонстрирует невероятную...

Рэй Дуглас Брэдбери - Лихорадка

Лихорадка
Книга - Лихорадка.  Рэй Дуглас Брэдбери  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лихорадка
Рэй Дуглас Брэдбери

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лихорадка"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Лихорадка". Главная страница.

Рэй Брэдбери Лихорадка

Его уложили между свежими чистыми простынями, а рядом на столе под неяркой розовой лампой всегда стоял наготове стакан с отжатым апельсиновым соком. Стоило Чарльзу позвать, и голова папы или мамы тут же просовывалась в дверь и они проверяли, как у него дела. В комнате была прекрасная акустика: отсюда он хорошо слышал, как прокашливает каждое утро свое фарфоровое горло унитаз, как стучит по крыше дождь, как бегают по своим тайным ходам за стенкой хитрые мыши и как внизу на первом этаже поет в клетке канарейка. Если ты внимателен, болеть не скучно.

Ему, Чарльзу, было тринадцать. Стояла середина сентября, и природа уже занялась осенним пожаром. Ужас охватил его на третий день болезни.

Стала меняться его рука. Его правая рука. Он глядел на нее, а она лежала совершенно отдельно, покрываясь капельками пота и полыхая от жара. Вот она задрожала и чуть передвинулась. И тут же застыла, меняя цвет.

После обеда снова пришел доктор и простучал его тонкую грудь, ударяя в нее пальцами, как в маленький барабан. «Как вы себя чувствуете?» — спросил доктор, улыбаясь. «Знаю, знаю, можешь не говорить: простуда чувствует себя отлично, а я — хуже некуда! Ха-ха-ха!» — засмеялся он своей дежурной шутке.

Но Чарльз не смеялся: для него это ужасное затертое присловие оборачивалось реальностью. Шутка неотступно преследовала его: мысли постоянно то и дело возвращались к ней и каждый раз в бледном ужасе отшатывались. Доктор понятия не имел, как жестоко шутил! «Доктор, — прошептал Чарльз, побледнев и не поднимая головы, — что-то происходит с моей рукой. Она мне как будто не принадлежит. Сегодня утром она изменилась, стала какой-то другой, чужой. Я хочу свою руку обратно — чтобы она снова стала моей, старой. Доктор, сделайте что-нибудь!»

Широко улыбнувшись, доктор похлопал его по руке.

— У тебя прекрасная рука, сынок! Тебе в лихорадке что-то привиделось.

— Она изменилась, доктор, я говорю, изменилась! — крикнул Чарльз, жалостливо поднимая свою бледную непослушную руку. — Она изменилась!

В ответ доктор подмигнул:

— Мы избавим тебя от таких сновидений вот этой розовой пилюлей, — и он положил на язык Чарльзу таблетку. — Проглоти!

— И рука переменится, снова станет моей?

— Конечно, станет.

В доме царила тишина, когда доктор покидал его на своем автомобиле под спокойным голубым сентябрьским небом. Где-то внизу, в мире кухонной утвари, тикали часы. Чарльз лежал и смотрел на свою руку.

Она не менялась. Она оставалась чужой.

За стенкой дул ветер. На холодное стекло окна падали листья.

В четыре пополудни стала меняться другая его рука. Постепенно она превращалась в один пылающий лихорадочный сгусток нервов.

Она пульсировала и изменялась клетка за клеткой. Билась единым большим разгоряченным сердцем. Ногти на пальцах сначала посинели, потом стали красными. Рука менялась примерно с час и, когда процесс закончился, выглядела самой обыкновенной. Но она не была обыкновенной. Она больше не составляла с ним одно целое, не жила вместе с ним. Мальчик лежал, с ужасом смотрел на нее, а потом в изнеможении заснул.

В шесть вечера мать принесла ему суп. Он не дотронулся до супа.

«У меня нет рук», — объявил он, не открывая глаз.

— У тебя нормальные, хорошие руки, — сказала мать.

— Нет, — пожаловался он. — Мои руки пропали. У меня как будто обрубки. Ох, мама, мама, обними, обними меня, я боюсь!

Ей пришлось накормить его с ложечки.

— Мама, — сказал он ей, — вызови, пожалуйста, доктора! Пусть он посмотрит меня еще раз, мне очень плохо.

— Доктор приедет позже, в восемь, — сказала она и вышла из комнаты.

В семь, когда в темных углах стала сгущаться ночь, а он сидел на кровати, он вдруг почувствовал, как всё это началось опять — сначала с одной его ногой, потом — с другой. «Мама! Сюда! Быстро!» — крикнул он.

Но стоило маме войти, как всё прекратилось.

После того как она ушла вниз, он больше не сопротивлялся: он лежал, а в его ногах, внутри них, что-то ритмично билось, ноги разогревались, становились горячими докрасна, комната заполнялась исходившим от них теплом. Жар наползал снизу вверх, от пальцев до лодыжек и дальше — до колен.

— Можно войти? — с порога комнаты ему улыбался доктор.

— Доктор! — закричал Чарльз. — Скорее! Сбросьте с меня одеяло!

Доктор снисходительно поднял край одеяла.

— Все в порядке. Ты жив и целехонек. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Рэй Брэдбери»:

Пересадка сердца. Рэй Дуглас Брэдбери
- Пересадка сердца

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Рэй Брэдбери. Собрание

Голливудская трилогия в одном томе. Рэй Дуглас Брэдбери
- Голливудская трилогия в одном томе

Жанр: Детектив

Год издания: 2014

Серия: Собрание в одном томе

«Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог». Рэй Дуглас Брэдбери
- «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог»

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2012

Серия: Гринтаунский цикл: Вино из одуванчиков