Пол Уильям Андерсон - Ветер
Название: | Ветер | |
Автор: | Пол Уильям Андерсон | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ветер"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Ветер". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Пол Андерсон Ветер
Глава 1
— Ты не можешь уехать сейчас, — сказал Дэннель Холм сыну. — Мы в любой момент можем оказаться в состоянии войны. Может быть, мы уже в нем находимся.— Именно поэтому я и хочу уехать, — ответил молодой человек. — По всей планете по этому поводу собираются тучи круачери. Где же мне сейчас быть, как не со своим чосом?
Произнес он это уже на другом языке. Птичьими стали не только слова. Сам акцент изменился. Он не пользовался больше языком Авалона — англиком с примесью планха, чистые гласные, резкие «р», «м», «н» и «т», как молоточки, речь углубленная, замедленная и разделенная на предложения.
Это скорее походило на то, как если бы он пытался перевести для слушателя-человека мысли итрианского мозга.
Человек, чье изображение виднелось на экране, не возразил: «Ты мог бы остаться с семьей», как он это хотел сделать, повинуясь первому побуждению. Вместо этого Дэннель Холм спокойно сказал:
— Понимаю. Ты больше не Крис, ты — Аринниан. — Лицо его после этих слов как будто постарело.
Молодой человек был глубоко задет, но экран остановил движение его пальцев.
— Я навсегда останусь Крисом, папа, — сердито бросил он. — Но при этом я и Аринниан. И к тому же, если разразится война, нужно будет приготовить к ней чосы, не так ли? Я хочу помогать, я не улечу слишком далеко.
— Конечно. Счастливого пути!
— Передай привет маме и всем остальным!
— Почему бы тебе самому с ней не поговорить?
— Ну. Э. Я действительно очень спешу. И потом ничего особенного ведь не происходит. Я направляюсь в горы, как обычно, и. Э.
— Конечно, — сказал Дэннель Холм. — Я им передам. А ты передай мой привет своим.
Второй марчварден Лаурианской системы выключил свой фон.
Аринниан отвернулся от прибора. На мгновение он сморщился, нервно покусывая губу. Он терпеть не мог причинять огорчения людям, которые о нем заботились. Но почему они не могут понять? Их род называет это «становиться птицей», как будто процесс получения чоса является некоей модой тех, кто отрицает создавшую их расу. Даже сосчитать невозможно, сколько часов он провел, пытаясь убедить своих родителей и других родичей, мыслящих столь же ортодоксально, в том, что он расширяет и очищает свою человечность.
В памяти его возникла часть диалога:
— Пойми же, папа, две расы не могут в течение поколений населять один и тот же земной шар без того, чтобы не проникнуться глубоким взаимным пониманием. Почему ты занимаешься небесной охотой? Почему Феруну подают вино за столом? Все эти символы имеют самое глубокое значение.
— Я все это прекрасно понимаю. Ты делаешь мне честь, считая меня наивным простаком, да? Суть в том, что ты совершаешь слишком большой прыжок!
— Из-за того, что я должен стать членом Врат Бури? Послушай, люди приняли чос столетие назад!
— Не в нынешнем его виде. И мой сын не был одним из них. Я бы. Хотел видеть тебя, придерживающимся наших традиций.
— Кто говорит, что я их не придерживаюсь?
— Для начала, ты не повинуешься больше закону людей, ты повинуешься чосу и его обычаям. Ладно, все это прекрасно, если ты итрианин. Боже, ты же получил хромосомы. Те, кто их получил, никогда не смогут достичь полного согласия с другой расой.
— Проклятие! Я не претендую!.
Аринниан отбросил от себя это воспоминание, как будто оно было чем-то материальным. Он с благодарностью подумал о прозаических хлопотах сборов, которые его ожидали. Если он хочет достичь Итрианских Гнезд до наступления темноты, ему уже скоро отправляться. Конечно, машина покрыла бы это расстояние меньше чем за час. Но кому хочется летать в оболочке из металла и пластика?
Он был наг. Те, кто жили как он, все более и более тяготели к отказу от одежды и использованию вместо нее разрисованной кожи. Но временами одеяния бывали нужны любому. Кроме того, итрианина редко можно увидеть без пояса и сумки. В пути будет холодно, а крыльев у него нет.
Он прошел по крошечной квартирке за плащом и ботинками.
Задержавшись у письменного стола, посмотрел на лежавшие на нем бумаги: свою работу, тексты и справки, полученные из центральной библиотеки.
«Проклятие! — Подумал он. — До чего же не хочется улетать сейчас, когда я почти понял, как доказать эту теорему».
Он достиг некоторых высот в математике, а мог бы достичь гораздо больших. Он часто думал о том, что тогда его разум мог бы испытывать тот --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Книги схожие с «Ветер» по жанру, серии, автору или названию:
Ромэн Ефремович Яров - Ветер с вершин Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1969 |
Мак Рейнольдс, Алан Дин Фостер, Айзек Азимов и др. - «Если», 1993 № 03 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Журнал «Если» |
Пол Уильям Андерсон - Орион взойдет Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1996 Серия: Миры Пола Андерсона |
Другие книги автора «Пол Андерсон»:
Рэй Дуглас Брэдбери, Барри Норман Молзберг (О`Доннел), Фредерик Пол и др. - Курсанты Академии Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Стальная Крыса |
Пол Уильям Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 16 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1997 Серия: Миры Пола Андерсона |
Артур Чарльз Кларк, Рэй Дуглас Брэдбери, Клиффорд Саймак и др. - Экспедиция на Землю Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1965 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |