Библиотека knigago >> Фантастика >> Космическая фантастика >> Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1150, книга: Делай все наоборот
автор: Дарья Александровна Калинина

Дарья Калинина Иронический детектив "Делай все наоборот" - это ироничный детектив, который сочетает в себе юмор, интригу и немного романтики. Главным героем книги является Ника Мартынова, частная детективша, которая вынуждена расследовать смерть экстрасенса. По мере того, как Ника копается глубже в деле, она сталкивается с множеством странных и забавных персонажей. Есть своенравная миллионерша, которая верит в гороскопы, эксцентричный ясновидящий и подозрительный муж...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

За пределами Сознания.  Муджи
- За пределами Сознания

Жанр: Религия

Серия: Нектар для души

Эдмонд Мур Гамильтон - Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34

Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34
Книга - Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34.  Эдмонд Мур Гамильтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34
Эдмонд Мур Гамильтон

Жанр:

Боевая фантастика, Космическая фантастика, Космоопера, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Избранные фантастические произведения

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34"

Скорее всего, именно цикл о капитане Фьючере имел в виду шведский писатель и критик Сэм Люндвал, который писал в своей «Иллюстрированной истории фантастики»: «Эдмонд Гамильтон (1904—1977) был удивительно зрелым и восприимчивым автором, который мог бы стать одним из самых великих писателей-фантастов, если бы не тратил так много времени и сил на мелодраматическую „космическую оперу“…, ибо другие космооперы, написанные Гамильтоном тогда же, в 40-е, но никак не связанные с капитаном Фьючером,— такие как „Три планетёра“ (1940) или самый известный его роман „Звёздные короли“ (1947) — стоят на много порядков выше, чем этот коммерческий сериал». И, тем не менее, читайте Капитана Фьючера в этом томике автора!

Содержание:

Капитан Фьючер:

1. Эдмонд Гамильтон: Капитан Фьючер принимает вызов (Перевод: Ю. Левашов)

2. Эдмонд Гамильтон: Капитан Фьючер приходит на помощь (Перевод: М. Карташов)

3. Эдмонд Гамильтон: Поиск капитана Футура (Перевод: И. Горачин)

4. Эдмонд Гамильтон: Галактическая миссия (Перевод: А. Светлов, М. Светлов)

5. Эдмонд Гамильтон: Чародей с Марса (Перевод: М. Гутов)

6. Эдмонд Гамильтон: По ту сторону звезд (Перевод: А. Соколов)

7. Эдмонд Гамильтон: Изгои Луны (Перевод: М. Гутов)

8. Эдмонд Гамильтон: Кометные короли (Перевод: Евгений Шруб)

9. Эдмонд Гамильтон: Волшебная луна (Перевод: Евгений Шруб)

10. Эдмонд Гамильтон: Таинственный мир (Перевод: М. Гутов)

11. Эдмонд Гамильтон: Дети Солнца (Перевод: З. Бобырь)

12. Эдмонд Гамильтон: Арфистки Титана

13. Эдмонд Гамильтон: Мои бедные железные нервы (Перевод: М. Пухов)

14. Эдмонд Гамильтон: Луна Небытия

Сборники и Циклы:

1. Эдмонд Мур Гамильтон: Битва за звёзды. Звезда жизни. Хранители звёзд. Долина создания (Перевод: Сергей Сухинов)

2. Эдмонд Мур Гамильтон: Звездные короли  (Перевод: Сергей Удалин)

Произведения вне циклов:

1. Эдмонд Гамильтон: Беглец со звезд (Перевод: С. Сухинов)

2. Эдмонд Гамильтон: Долина творения (Перевод: Сергей Сухинов)

3. Эдмонд Гамильтон: Забытый мир (Перевод: В. Богоявленский)

4. Эдмонд Гамильтон: Звезда жизни

5. Эдмонд Гамильтон: Звездный молот

6. Эдмонд Гамильтон: Имеющий крылья (Перевод: Ганна Палагута)

7. Эдмонд Гамильтон: Межзвездные старатели

8. Эдмонд Гамильтон: Молот Валькаров (Перевод: Борис Толстиков)

9. Эдмонд Гамильтон: Невероятный мир

10. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)

11. Эдмонд Гамильтон: Остров карликов (Перевод: Аркадий Медвинский)

12. Эдмонд Гамильтон: Плоскогорье невидимых людей (Перевод: С. Николаева)

13. Эдмонд Гамильтон: Рассказы. Часть 1.

14. Эдмонд Гамильтон: Роковая звезда (Перевод: С. Сухинов)

15. Эдмонд Гамильтон: Сокровище громовой луны (Перевод: З. Бобырь)

16. Эдмонд Гамильтон: Хранители звезд (Перевод: С. Сухинов)

17. Эдмонд Гамильтон: Чужая Земля (Перевод: А. Бурцев)

18. Эдмонд Гамильтон: Янки в Валгалле (Перевод: Евгений Шруб)

                                                                          

Читаем онлайн "Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34". [Страница - 1805]

залов Валгаллы выше. Я слышал вопль последних озировских женщин, уничтожаемых последователями Локи. В моем сознании развернулось отвратительное видение, что Локи, используя свои подавляющие полномочия злой науки, задоминирует над всем внешним миром. Я прыгнул к серебряной коробке управления и повернулся, чтобы вручить эту смерть Тору, когда Фрейя закричала.

Человек ворвался в комнату. На ангельском лице Локи была маска адского гнева. Меч блестел в его руке, его синие глаза сверкали.

— Я знал, что озиры будут стремиться таким образом при помощи моей собственной древней ручной работы перехватить мой триумф, путем разрушения, — сказал он. — Но, увы, слишком поздно.

Он прыгнул ко мне со стремительностью тигра, его меч поднялся. Я выхватил свое собственное оружие, но лезвие Локи уже остро прошло через мое плечо, подобно раскаленному добела железу. Я покачнулся от той агонии, чувствуя себя терпящим неудачу, отпуская серебряную коробку управления. Фрейя бросилась вперед с гневным криком, и я увидел, как Локи отшвырнул ее спиной к противоположной стене.

— Вы все потеряли, озиры! — съязвил злонамеренно Локи. — Асгард мой, и последний озир падет от мечей моих джотанов.

Он не видел большую фигуру, возвышающуюся позади него. Тор, разбуженный звуком ненавистного голоса Локи, оперся о стену скалы бессильными, в кровь изодранными пальцами и потянул себя вертикально. Непреднамеренно я отскочил от зловещей, черно-высвеченной фигуры. Но Локи оказался неподготовленным и был пойман. Гигантские руки оказались близко — и сжали белую шею Локи!

— Поверните кнопку на коробке управления, ярл Кейт! — проревел Тор.

Локи нанес свирепый удар своим кинжалом вслепую, назад, в грудь Тора, ядовито борясь, чтобы освободить себя. Я шагнул вперед и схватил серебряную коробку. Ухватившись за кнопку, я повернул ее, насколько это возможно.

Из ямы, расположенной в центре комнаты прибыл унылый, отдаленный рев мчащихся вод. Затем потрясающий удар закачал Асгард до его основания. Ослепительный пар зациркулировал из ямы с исступленным свистом.

— Дурак! — завопил Локи, поскольку он свободно вырвался после смерти Тора.

Он бросился ко мне, пытаясь схватить коробку управления из моего захвата. Я толкнул его из последних своих сил. Через шипящий пар, который заполнил комнату, Локи зашатался назад — и, раскачиваясь, упал прямо в яму!

Исчезающий крик донесся из ревущего облака пара, затем он погрузился вниз в пропасть…

Весь замок Валгаллы дико закачался над нами. Один оглушительный удар Земли следовал за другим. Дикие хоровые вопли паники сверху, тонко донеслись через шум разрушаемых гор. Фрейя бросилась на каменный пол, и я в отчаянии наклонился над ней.

— Это — хорошо! — шокировано произнес Тор. — Асгард и Мидгард умрут с озирами! — Когда он осел на полу, он поднял свое умирающее лицо ко мне. — Спасайте Фрейю, если сможете, ярл Кейт. Если Вы достигнете вашего летательного судна, Вы сможете избегнуть смерти, которая теперь наклонилась надо всей этой землей.

Его глаза сверкнули последним светом быстро покидающей жизни. На мгновение его голос затих.

— Хвала озирам! Хвала великой расе, которая ушла навсегда!

Затем его бородатое лицо после смерти откинулось на полу.

Я помог Фрейе встать на ноги и потянул ее из той заполненной ошпаривающим паром комнаты. Удары Земли становилась более сильные с каждым моментом. Крушение падающей каменной кладки было зловеще громко.

— Мы не можем оставаться здесь дольше! — закричал я ей. — Но если мы попадем на мой самолет, мы сможем убежать.

— Позвольте мне умереть здесь, с моим народом, — простонала Фрейя, ее белое лицо агонизировало. Резко вытерев глаза, и она сжала мою руку. — Нет, ярл Кейт. Даже теперь я желаю жить для Вас. Но мы сможем убежать?

Я продвигался с нею через шатающиеся, разламывающиеся залы замка Валгаллы. Джотаны сбежали или были погребены. Сцена вне замка потрясала. Шторм все еще очернял небо. Молнии вспыхивали, гром ревел, но все шумы были утоплены ужасным крушением Земли от разрушающих ударов.

Замки вокруг окраин Асгарда разрушались в массы битой каменной кладки. Джотаны дико неслись вниз к своим судам в фиорде.

Я поспешил с Фрейей к Мосту Бирфост. Ужасный рев снизу нас объявил новый удар, который сбил нас с ног. Из трещин, раскалывающих твердую скалу Асгарда, помчались дикие облака пара. Загрохотал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Избранные фантастические произведения»:

Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-10. Кейт Лаумер
- Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-10

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Избранные фантастические произведения