Роберт Энсон Хайнлайн - Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие
сборник litresНазвание: | Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие | |
Автор: | Роберт Энсон Хайнлайн | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Научная Фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений, Зарубежная фантастика, Антиутопия | |
Изадано в серии: | Звезды мировой фантастики | |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-389-20921-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие"
Произведения, включенные в этот том, разные по идеям и по сюжету, объединяет период их написания: это первые годы Второй мировой войны, время тревоги за судьбу мира, за будущее и настоящее человечества, – тревоги, охватившей людей по обе стороны океана.
Идея повести «Шестая колонна» навеяна автору военной экспансией Японии на Дальнем Востоке. События книги разворачиваются на территориях США, оккупированных паназиатской империей, которая уже захватила всю Евразию, включая СССР. Единственное место, куда не добрался враг, – научный центр в горах Колорадо. Оттуда-то и предстоит его сотрудникам и остаткам армии возглавить сопротивление оккупантам…
Действие романа «Там, за гранью» (премия «Хьюго») перенесено в далекое будущее. Америка – центр цивилизации, общество основано на тотальном генетическом контроле и идеях либерализма. Это официальная установка. Подспудной же целью развития является выведение сверхчеловека…
Повесть «Утраченное наследие» рассказывает о тайных возможностях, которые способен раскрыть в себе человек, если разум его будет задействован на все сто процентов. И о том, всем ли по нраву, если люди превратятся в полубогов…
В настоящем издании перевод произведений доработан и дан в новой редакции.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: антиутопия,антивоенная литература,американская классика,человек будущего
Читаем онлайн "Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Роберт Хайнлайн Шестая колонна; Там, за гранью; Утраченное наследие
Robert A. HeinleinSIXTH COLUMN
Copyright © 1941 by Robert A. Heinlein
BEYOND THIS HORIZON
Copyright © 1942, 1969 by Robert A. Heinlein, copyright assigned 2003 to The Robert A. & Virginia Heinlein Prize Trust
LOST LEGACY
Copyright © 1941 by Robert A. Heinlein All rights reserved
© А. Сергеев, перевод, 2002
© А. Д. Иорданский (наследник), перевод, 1994
© Н. Н. Тихонов (наследник), перевод, 1994
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022 Издательство АЗБУКА®
Шестая колонна
Посвящается Джону С. Эрвину[1]
1
– Что, черт возьми, здесь творится? – громко спросил Уайти Ардмор.Никто не обратил внимания ни на его слова, ни на само его появление.
– Заткнитесь, мы слушаем, – сказал человек, сидевший у телеприемника, и увеличил громкость.
По комнате разнесся голос диктора: «…Вашингтон полностью уничтожен еще до того, как его успело покинуть правительство. Манхэттен лежит в руинах, и теперь…»
Раздался щелчок – человек выключил приемник и сказал:
– Вот и все. Соединенным Штатам крышка. – И добавил: – Сигарета у кого-нибудь есть?
Не получив ответа, он протолкался через кучку людей, столпившихся у приемника, подошел к столу, вокруг которого застыло, упершись грудью о стол, с десяток фигур, и принялся шарить у них по карманам. Это было непросто – трупное окоченение уже началось, но в конце концов он нашел полупустую пачку, достал сигарету и закурил.
– Кто-нибудь, ответьте мне, – потребовал Ардмор, – что здесь произошло?
Человек с сигаретой оглядел его с головы до ног:
– Кто вы такой?
– Майор Ардмор, разведка. А вы кто такой?
– Полковник Кэлхун, исследовательский отдел.
– Очень хорошо, полковник. У меня срочный приказ для вашего командира. Распорядитесь, пожалуйста, чтобы кто-нибудь доложил ему, что я здесь, и проводил меня.
В голосе его звучало плохо скрытое раздражение. Кэлхун покачал головой:
– Не могу. Он мертв.
Казалось, это сообщение доставило ему какое-то извращенное удовольствие.
– Что?
– Ну да, мертв. И другие тоже. Перед вами, мой дорогой майор, все, что осталось от личного состава Цитадели. Точнее говоря – раз уж это что-то вроде официального рапорта, – от Лаборатории специальных исследований Министерства обороны.
Он криво улыбнулся, окинув взглядом горстку людей, стоявших в комнате.
Ардмору понадобилось несколько секунд, чтобы освоиться с неожиданным поворотом событий. Потом он спросил:
– Паназиаты?
– Нет. Не паназиаты. Насколько мне известно, противник о существовании Цитадели не подозревает. Нет, это мы сами устроили. Один эксперимент прошел слишком удачно. Доктор Ледбеттер занимался поисками средства…
– Это не важно, полковник. К кому теперь перешло командование? Я должен передать приказ.
– Командование? Вы имеете в виду военное командование? Помилуйте, мы еще не успели с этим разобраться. Минутку. – Он обвел глазами комнату. – Хм. Из тех, кто здесь, старший по званию я, а больше никого не осталось. Похоже, теперь я командир.
– А строевых офицеров у вас нет?
– Нет. Только специалисты. Значит, я и есть командир. Можете докладывать.
Ардмор оглядел полдюжины людей, стоявших в комнате. Они с вялым интересом следили за разговором. Как сказать им то, что он должен передать? Положение изменилось, – может быть, теперь приказ не стоит передавать вообще?
– Мне было приказано, – произнес он, тщательно подбирая слова, – сообщить вашему генералу, что он выведен из подчинения вышестоящему командованию. Ему предписано принимать решения самостоятельно и продолжать боевые действия против сил вторжения по собственному усмотрению. Видите ли, – продолжал он, – когда я двенадцать часов назад покидал Вашингтон, мы уже знали, что разбиты. Кроме интеллектуальных ресурсов, собранных в Цитадели, у нас не осталось почти никаких резервов.
– Понятно, – кивнул Кэлхун. – Несуществующее правительство послало приказ несуществующей лаборатории. Ноль плюс ноль равняется нолю. Все это было бы очень забавно – если бы только знать, когда смеяться.
– Полковник!
– Да?
– Что вы намерены предпринять?
– Предпринять? А что тут можно предпринять, черт возьми? Шесть человек против четырехсот миллионов! – И он добавил: – Чтобы все было по форме, как полагается у военных, мне, наверное, надо бы отдать приказ об увольнении из армии Соединенных Штатов для всех оставшихся и расцеловать их на прощание. А самому --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Шестая колонна. Там, за гранью. Утраченное наследие» по жанру, серии, автору или названию:
Клиффорд Саймак - Звездное наследие Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2002 Серия: Мастера фантастики |
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - И смерть его наследие Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Шедевры фантастики |
Роберт Энсон Хайнлайн - Дорога Славы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Библиотека зарубежной фантастики (Флокс) |
Роберт Энсон Хайнлайн - Погоня за панкерой Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2022 Серия: sci-fi universe. Лучшая новая НФ |
Другие книги из серии «Звезды мировой фантастики»:
Пол Уильям Андерсон - Патруль времени Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 Серия: Патруль времени |
Роберт Энсон Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет Жанр: Зарубежная фантастика Год издания: 2021 Серия: Звезды мировой фантастики |
Гарри Гаррисон (Феликс Бойд) - Стальная Крыса Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Крыса из нержавеющей стали |
Андрэ Мэри Нортон, Лин Маккончи - Цирк повелителя зверей Жанр: Классическая проза Год издания: 2021 Серия: Звезды мировой фантастики |