Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Крысолов. На берегу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2133, книга: Точка выброски
автор: Сергей Иванович Зверев

«Точка выброски» — это захватывающий боевик, который держит читателей в напряжении от первой до последней страницы. Автор, Сергей Зверев, мастерски создает динамичный и захватывающий сюжет, в котором переплетаются экшен, интрига и неожиданные повороты. Главный герой, Иван Петров, — отставной спецназовец, вынужденный вернуться в мир шпионажа из-за похищения его любимой дочери. Вместе со своей командой он отправляется в опасную миссию по спасению, которая приводит их к загадочной организации с...

Невил Шют - Крысолов. На берегу

Крысолов. На берегу
Книга - Крысолов. На берегу.  Невил Шют  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Крысолов. На берегу
Невил Шют

Жанр:

Социально-философская фантастика, Классическая проза, Постапокалипсис

Изадано в серии:

Зарубежный роман ХХ века

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

5-280-01848-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Крысолов. На берегу"

В книгу вошли два лучших романа популярного на Западе австралийского писателя Невила Шюта (1899–1960) «Крысолов» и «На берегу». Драматические события первого романа происходят во Франции и сопряжены со временем гитлеровской оккупации. Волею судьбы старый англичанин оказывается в ответе за жизнь группы детей различной национальности. Сюжет второго романа лег в основу прославленного фильма американского режиссера Стенли Крамера «На последнем берегу». В нем рассказывается о последних днях человечества после ядерной войны.

Читаем онлайн "Крысолов. На берегу". [Страница - 5]

было бы довольно охоты на уток и сада. В сущности, объяснил он мне, сад куда интереснее зимой, чем летом, ведь это — время, когда можно что-то менять и совершенствовать. Если хочешь пересадить дерево, или завести новую живую изгородь, или убрать старую, это надо делать именно зимой. Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое.

Война все испортила. В мысли поминутно врывались сообщения с фронта, и мирные сельские занятия уже не радовали. Тяготила бездеятельность, Хоуард чувствовал себя бесполезным и едва ли не впервые в жизни не знал, как убить время. Однажды он излил свою досаду перед викарием, и этот целитель страждущих душ посоветовал ему заняться вязаньем для армии.

После этого он три дня в неделю стал проводить в Лондоне. Снял маленький номер в меблированных комнатах, а питался главным образом в клубе. На душе немного полегчало. Поездка в Лондон по вторникам отнимала почти весь день, возвращение в пятницу — еще день; тем временем накапливались разные дела в Маркет-Сафроне, так что и на субботу и воскресенье хлопот хватало. Он внушал себе, что все-таки не сидит сложа руки, и почувствовал себя лучше.

Потом, в начале марта, что-то случилось и перевернуло всю его жизнь. Он не сказал мне, что это было.

Тогда он запер дом в Маркет-Сафроне, переселился в Лондон. И почти безвыходно жил в клубе. Недели на две, на три дел хватило, а потом снова стало непонятно, куда девать время. И все еще не удавалось найти место, где он был бы полезен в дни войны.

Настала весна — чудо что была за весна. Словно распахнулась дверь после той нашей суровой зимы. Каждый день Хоуард шел погулять в Хайд-парк или Кенсингтон-Гарденс и смотрел, как растут крокусы и нарциссы. Клубный распорядок жизни вполне ему подходил. Той чудесной весной, гуляя в парке, он думал, что жить в Лондоне совсем неплохо, если можно куда-нибудь изредка и уехать.

Чем жарче грело солнце, тем неотступней становилось желание хоть ненадолго уехать из Англии.

В сущности, казалось, почему бы и не уехать. Война в Финляндии закончилась, и на западном фронте, похоже, все замерло. Во Франции жизнь шла вполне нормальная, только в иные дни был ограничен выбор блюд. Вот тогда-то он начал подумывать о поездке на Юру.

Горные альпийские долины стали уже слишком высоки для него; тремя годами раньше он ездил в Понтресину, и там давала себя знать одышка. Но весенние цветы так же хороши во Французской Юре, как и в Швейцарии, а с высот над Ле Рус виден Монблан. Старика неодолимо тянуло туда, где видны горы. «Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя»[1], — процитировал он. Такое у него тогда было чувство.

Он думал, что приедет как раз вовремя и увидит, как из-под снега пробиваются цветы; а если провести там месяца два, солнце станет пригревать и наступит пора рыбной ловли. Он заранее предвкушал, как будет удить рыбу в тамошних горных ручьях. Они очень чистые, сказал он, очень светлые и спокойные.

Он хотел в этом году видеть весну, хотел насытиться созерцанием весны. Жаждал увидеть, как приходит новая жизнь на смену тому, что прошло. Жаждал все это впитать. Увидеть, как зацветает боярышник по берегам рек, увидеть первые крокусы в полях. Увидеть, как сквозь мертвую прошлогоднюю поросль пробиваются у кромки воды молодые побеги тростника. Жаждал ощутить тепло обновленного солнца и свежесть обновленного воздуха. Жаждал насладиться всем, что несла весна, — всей весною сполна. После того, что с ним случилось, он этого жаждал больше всего на свете.

Потому-то он и поехал во Францию.

Выехать из Англии оказалось легче, чем он предполагал. Он обратился в агентство Кука, и там ему сказали, как действовать. Нужно разрешение на выезд, и получить это разрешение он должен сам, лично. Чиновник спросил его, почему он хочет уехать за границу.

Старик Хоуард откашлялся.

— Весной для меня в Англии погода неподходящая, — сказал он. — Я провел зиму взаперти. Доктор мне предписал более теплый климат.

Он заранее запасся свидетельством, которое дал ему любезный врач.

— Понимаю, — сказал чиновник. — Вы собираетесь на юг Франции?

— Не прямо на юг, — ответил Хоуард. — Я проведу несколько дней в Дижоне, а на Юру поеду, как только растает снег.

Чиновник выписал разрешение выехать на три месяца для поправки здоровья. Не так уж это было сложно.

Потом старик провел два бесконечно счастливых дня в магазине --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Зарубежный роман ХХ века»:

Хищные птицы. Амадо Эрнандес
- Хищные птицы

Жанр: Современная проза

Год издания: 1976

Серия: Зарубежный роман ХХ века

Харама. Рафаэль Санчес Ферлосио
- Харама

Жанр: Современная проза

Год издания: 1983

Серия: Зарубежный роман ХХ века

Темные закрытые комнаты. Мохан Ракеш
- Темные закрытые комнаты

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1982

Серия: Зарубежный роман ХХ века

Дочь четырех отцов. Ференц Мора
- Дочь четырех отцов

Жанр: Современная проза

Год издания: 1989

Серия: Зарубежный роман ХХ века