Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Идущие за кровью


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1253, книга: Остроумие мира
автор: Владислав Владимирович Артемов

Вау, ребята! Книга "Остроумие Мира" Владислава Артемова - это просто бомба! Она забита до отказа умными мыслями, остротами и мудрыми изречениями. Если вы хотите побаловать свой мозг чем-то сочным и заставить себя задуматься, то эта книга для вас. Особенно круто, что Артемов собрал цитаты со всего мира, от античности до наших дней. Так что вы не только расширите свой кругозор, но и посмеетесь от души над некоторыми из этих острот. Не тратьте время на всякую ерунду - бегите за этой...

Дмитрий Борисович Леонтьев - Идущие за кровью

Идущие за кровью
Книга - Идущие за кровью .  Дмитрий Борисович Леонтьев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Идущие за кровью
Дмитрий Борисович Леонтьев

Жанр:

Социально-философская фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ООО ИПП «Ладога»

Год издания:

ISBN:

978-5-986-35-046

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Идущие за кровью "

Новая книга петербургского писателя Дмитрия Леонтьева является сборником остросюжетных романов-триллеров. Непредсказуемость сюжетных поворотов, увлекательное изложение — отличительная черта этих произведений.


Читаем онлайн "Идущие за кровью ". Главная страница.

Дмитрий Борисович Леонтьев Идущие за кровью

Часть первая ПОБОЧНЫЙ ЭФФЕКТ

— А вдоль дороги мёртвые с косами стоят… И тишина…

— Брехня…

«Неуловимые мстители»
После того как они вошли в камеру хранения, я выждал ещё минут пять, поднялся со скамьи, отбросил недокуренную сигарету и, засунув руки в карман плаща, направился следом. Тот, что был повыше, уже получал из рук приёмщика увесистую спортивную сумку.

— Силычев, — окликнул я его. — Во-первых, ты бескультурный человек, потому что после двух недель столь плотного общения ты даже не зашел попрощаться. Во-вторых, ты человек незаконопослушный, так как ты давал подписку о невыезде, а теперь собираешься «отбыть по-английски». А в-третьих…

Первым из них пришёл в себя Силычев. Толкнув на меня своего замешкавшегося подельника, он бросился к выходу, выставив перед собой, словно таран, спортивную сумку.

Укоризненно покачав головой, я проводил его взглядом, пристегнул скисшего в моих руках парня наручниками к батарее отопления и вышел на улицу. Силычев уже взбегал по ступенькам на платформу. Прикурив новую сигарету, я не торопясь направился следом. Бегать я не люблю. При моей комплекции это выглядит не совсем естественно. Как гласит старая поговорка: «Бегущий генерал в мирное время вызывает смех, в военное — панику». Я не генерал, но когда я бегу за кем-то, паника всё же возникает. Женщины начинают истошно вопить, мужчины поспешно отворачиваются, а находящиеся поблизости милиционеры пытаются меня задержать. И прежде чем я успеваю объяснить, что я — офицер уголовного розыска и моё удостоверение — не поддельное, преступник успевает сбежать. У меня уже имеется подобный печальный опыт. Моя комплекция вообще доставляет мне массу неудобств, начиная от проблем с одеждой, продолжая повышенным служебным интересом со стороны «собратьев по оружию» и заканчивая нахальным изучением зевак. Дело в том, что во мне сто пять килограммов веса, а рост на пять сантиметров превышает двухметровую отметку. К довершению всего у меня очень крепкий и здоровый сон, поэтому я частенько опаздываю на работу и, как следствие, не успеваю побриться. Вот такая у меня внешность. Не помогают мне даже стереотипные аксессуары работников угро — плащ и костюмы. Как сказал мне один коллега: когда я надеваю плащ, у окружающих возникает подозрение, что под ним я прячу гранатомет. Шутка, конечно, но, как и каждая шутка, она несет в себе долю истины… Наблюдая поверх голов за стремительно удирающим Силычевым, я не торопясь шел следом, прекрасно понимая, что убегать с вокзала он не станет. Психология «перепуганного зайца, уносящего за плечами мешок с морковкой», влечет его прочь из ставшего опасным для него города.

— Скорый поезд номер сто пятнадцать, следующий по маршруту Санкт-Петербург — Адлер, отправляется через пятнадцать минут с четвертой платформы, левая сторона, — объявила через громкоговоритель девушка-диспетчер.

Я благодарно кивнул и направился к четвертой платформе. Чтобы не доставлять себе лишних хлопот, я вошел в последний вагон поезда и пошел дальше по узкому коридору, заполненному суетящимися людьми. В тамбуре второго вагона я остановился и посмотрел на Силычева, висящего на подножке и пристально всматривающегося в суету на перроне.

— Пять минут до отправки, — сообщила проводница. — Провожающих прошу покинуть вагон.

Силычев облегченно вздохнул и повернулся, намереваясь войти в купе…

— С-сволочь! — простонал он, затравленно глядя на меня. — Подлюка рваная…

— Не врите, Пётр Кириллович, — сказал я, защелкивая на его запястьях вторые наручники. — Ваша фамилия — Силычев, а все вышеперечисленное относится, скорее, к вашей сущности…

— Вы отъезжающие или провожающие? — строго спросила меня вновь появившаяся проводница.

— Провожающие, — сказал я уверенно. — Особенно я.

— В таком случае покиньте вагон. Поезд отправляется.

Я вывел Силычева на перрон, снял с его плеча сумку и предложил:

— Ну что, пойдём?

Он посмотрел на проплывающие мимо вагоны и неожиданно сел прямо на бетон платформы.

— Да пошел ты сам! — сказал он зло. — Никуда не пойду! На себе тащи, легавый! Пусть народ смеется!

— Глупый ты, Пётр Кириллович, — сказал я с жалостью. — Опытный, тертый, рецидивист, а глу-у-пый!.. Эй, носильщик! — подозвал я глазеющего на нас мужика в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.