Бентли Литтл - Рассказы. Часть 2
компиляцияНазвание: | Рассказы. Часть 2 | |
Автор: | Бентли Литтл | |
Жанр: | Ужасы, Мистика | |
Изадано в серии: | Сборники от Stribog | |
Издательство: | Интернет-издательство «Stribog» | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рассказы. Часть 2"
Содержание:
1. В лесу будет темно 2. Посмотри на трусики Мэрилин Монро! 3. Жужжащая обитель мух 4. Жизнь с отцом 5. Театр 6. Боб 7. Мать Майи 8. Выращивание 9. Новая жизнь старых вещей 10. Сегодня в баре: певичка в ударе 11. Мы 12. Собачья лапа 13. Разговор двух женщин, подслушанный в приемной моего стоматолога 14. В комнате 15. Система безопасности 16. Шмель 17. ПочтальонЧитаем онлайн "Рассказы. Часть 2". [Страница - 79]
* * *
На следующее утро Джек отправился в главное отделение местной почты. Длинную очередь наполняли бизнесмены, которым нужно было отправить важные посылки, и женщины, которые хотели купить свежие марки, но он терпеливо ждал. Когда подошла очередь, Джек подошел к стойке и спросил у клерка, можно ли поговорить с начальником. Джек был не таким смелым, как планировал, и он знал, что его голос слегка дрожит.Вышел начальник почты, здоровенный мужчина лет пятидесяти, в очках в роговой оправе и с неподвижной умиротворяющей улыбкой.
— Чем я вам могу помочь, сэр?
Теперь, когда он здесь, Джек не был совсем уверен, что справится. Болела голова, он чувствовал, как кровь пульсирует в висках. Джек собрался что-нибудь придумать, что-нибудь бессмысленное и несущественное, но внезапно вспомнил о жестоком маленьком личике карлика, подумал о требовании в почтовом конверте.
— Я здесь, чтобы пожаловаться на одного из ваших почтальонов.
Брови начальника удивленно поднялись.
— Один из наших разносчиков почты? — Джек кивнул. — Где вы живете, сэр?
— Гленоакс. Гленоакс авеню.
Начальник нахмурился.
— Это маршрут Чарли. Один из наших лучших сотрудников. — Он обернулся и позвал. — Чарли!
У Джека вспотели руки.
— Он прямо позади вас, — объявил глава почты. — Сейчас он подойдет, и мы уладим это недоразумение.
Джек хотел убежать, хотел выбежать через дверь, через которую он пришел, запрыгнуть в машину и уехать. Но он остался на месте. В отделении полно народу. Он в безопасности. Здесь с ним ничего не случится.
Из-за угла появился человек в синей форме.
Мужчина обычного роста.
— Это Чарли, — сказал начальник. — Ваш почтальон.
Джек покачал головой.
— Нет, человек, о котором я говорю… низкий. Он ростом около трех футов.
— У нас нет никого, кто бы соответствовал этому описанию.
— Он приносит мою почту каждый день. Приносит почту моим соседям.
— Где вы живете? — спросил Чарли.
— На Гленоак авеню.
— Это невозможно. Я доставляю почту туда.
— Я никогда раньше вас не видел!
Джек переводил взгляд с одного человека на другого. Он вспотел и ощущал запах собственного пота. Вот рту пересохло, и он безуспешно пытаясь смочить его слюной.
— Здесь происходит что-то странное.
— Сэр, мы поможем вам, чем сможем, — сказал начальник почты.
Джек покачал головой:
— Забудьте об этом, — он повернулся и зашагал к двери. — Забудьте, что я приходил.
* * *
На следующий день он вообще не получил никакой почты, хотя, поглядев в окно, Джек увидел, как карлик радостно идет по другой стороне улицы, доставляя почту в другие дома. То же самое на следующий день. Еще одним днем позже, Джек остался на крыльце, и, прежде чем это понял, лилипут уже шел по тротуару с неунывающим выражением грубого и жестокого лица, посвистывая, держа в руках пачку писем. Джек забежал в дом, запер дверь и бросился вглубь ванной комнаты. Он сел на унитаз и оставался там больше часа, пока не убедился, что карлик не ушел.Наконец Джек умылся, открыл дверь ванной и пошел по коридору в гостиную.
Почтовая щель открылась, влетели два письма, и щель закрылась. Он слышал лишь тихий грубый смех и быстрые шаги карлика, убегающего с крыльца.
* * *
Оружие отлично лежало в руках. Как же давно это было. Джек не трогал пистолет со времен Вьетнама, но пользоваться огнестрельным оружием — это как езда на велосипеде, он ничего не забыл. Ему нравилось ощущение тяжести пистолета в ладони, нравилось чувствовать пальцем гладкость спускового крючка. Наверное, стреляет он уже не так хорошо, как когда-то — в конце концов, Джек не практиковался уже почти тридцать лет — но если собираешься стрелять вблизи, то быть хорошим стрелком и не нужно; и именно на этом расстоянии он собирался использовать оружие.Он поджидал почтальона за полуоткрытыми шторами.
И на дорожке появился Чарли.
Джек сунул пистолет за пояс и рывком открыл дверь.
— Где он? — требовательно спросил он. — Где этот долбаный карлик?
Почтальон в замешательстве покачал головой.
— Простите, сэр. Я не знаю, о чем вы говорите.
— Карлик! Маленький парень, который обычно доставляет почту!
— Я почтальон на…
Джек вытащил пистолет.
— Где он, черт возьми?
— Я… я не знаю, сэр. — Голос почтальона дрожал от страха. Он --">Книги схожие с «Рассказы. Часть 2» по жанру, серии, автору или названию:
Бентли Литтл - Рассказы. Часть 3 Жанр: Ужасы Год издания: 2019 Серия: Сборники от Stribog |
Надежда Александровна Ясинская, Олег Валентинович Ясинский - ПоЛЮЦИя, ЛЮЦИфер, РевоЛЮЦИя. Часть 4 Жанр: Ужасы Год издания: 2021 |
Монтегю Родс Джеймс - Рассказы о привидениях Жанр: Ужасы Год издания: 2023 Серия: Азбука-классика |
Бентли Литтл - Город Жанр: Ужасы Год издания: 1991 |
Другие книги из серии «Сборники от Stribog»:
Эрик Фрэнк Рассел - Рассказы. Часть 2 Жанр: Научная Фантастика Серия: Сборники от Stribog |
Эдмунд Купер - Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: Сборники от Stribog |
Алан Дин Фостер - Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: Сборники от Stribog |
Роберт Артур - Рассказы Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2021 Серия: Сборники от Stribog |