Лесли Поулс Хартли - У. С.
Название: | У. С. | |
Автор: | Лесли Поулс Хартли | |
Жанр: | Триллер, Мистика, Рассказ | |
Изадано в серии: | Рассказы из журнала «Англия» #32 | |
Издательство: | Журнал «Англия» №32 | |
Год издания: | 1969 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "У. С."
Рассказ журнала «Англия» №32 (4) — 1969 г.
Читаем онлайн "У. С.". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Л.П. Хартли
У.С
ПЕРВАЯ ОТКРЫТКА пришла из Форфара.
«Я подумал, что Вам, может быть, понравится вид Форфара, — говорилось в ней. — Вы всегда так интересовались Шотландией. Это одна из причин, почему я интересуюсь Вами. С удовольствием прочел все Ваши книги, но удается ли Вам действительно схватить характер людей? Сомневаюсь в этом.Уолтеру Стритеру, как и другим романистам, было привычно получать послания от незнакомых людей. Обычно они были дружелюбны, но порой попадались и критические. Будучи человеком совестливым, он в обоих случаях отвечал на них, но написание ответов отнимало необходимые ему для творчества время и силы, так что он почувствовал большое облегчение, увидев, что У.С. не сообщил своего адреса. Снимок Форфара был неинтересный, и он его порвал. Однако замечание его анонимного корреспондента застряло у него в голове. Неужели ему действительно не удается схватить характер своих героев? Возможно, что нет. Он сознавал, что большинство из них было либо проекцией его собственной натуры, либо воплощенной в различных формах ее противоположности. Я и He-я. Наверное У.С. это уловил. И уже в который раз Уолтер дал клятву быть более объективным.Примите это как рукопожатие от Вашего верного почитателя.
У.C.»
Дней через десять пришла еще одна открытка, на этот раз из Берика-на-Твиде.
«Что Вы думаете о Берике-на-Твиде? — говорилось в ней. — Он, как и Вы, находится на границе. Надеюсь, это звучит не очень грубо. Я вовсе не хочу сказать, что Вы находитесь на грани посредственности! Вы же знаете, как я восхищаюсь Вашими рассказами. Кое-кто называет их потусторонними. По-моему, Вам нужно выбрать либо один мир, либо другой.Уолтер Стритер призадумался над этим. Корреспондент начал его занимать. Кто он, мужчина или женщина? Почерк, деловой, уверенный, смахивал на мужской, да и замечание, похоже, сделал мужчина. С другой стороны попытка прощупать его, стремление заставить его почувствовать себя одновременно польщенным и неуверенным — все это напоминало женщину. Он ощутил слабый проблеск любопытства, но быстро подавил его. Не такой он человек, чтобы экспериментировать со знакомствами. И все же было странно думать о том, как этот неизвестный ему человек размышляет о нем, взвешивает его. Вот уж действительно потусторонний мир! Он перечитал две последние написанные им главы. Пожалуй, он не стоит здесь твердо, обеими ногами на земле. Пожалуй, подобно другим теперешним романистам, он слишком склонен к бегству в таинственный мир, где сознанию не очень-то удается повернуть все по-своему. Но разве это имеет какое-то значение? Он швырнул открытку с видом Берика-на-Твиде в камин — стоял ноябрь — и попытался писать. Но слова выходили из-под его пера с трудом, словно преодолевая необычайно прочный барьер самокритики. Прошло несколько дней и он с неприятным чувством ощутил свое раздвоение, как будто кто-то завладел его личностью и пытался разорвать ее надвое. Его работа утратила прежнее единство, в ней пробивались две струи, несоединимые, враждебные друг другу, и оттого, что он старался преодолеть этот разрыв, она продвигалась еще медленнее. Ничего, думал он; может, меня начала заедать рутина. Может быть, эти трудности — болезнь роста, может быть, мне открылся новый источник, из которого я могу кое-что почерпнуть. Если б я только смог примирить их, смог, как многие художники, сделать плодотворной саму их борьбу!Еще раз крепко жму Вашу руку.
У.С.»
Третья открытка пришла с изображением Йоркского собора.
«Я знаю, Вы интересуетесь соборами, — говорилось там. — Уверен, что у Вас это не является признаком мании величия, но порой небольшие церкви доставляют больше удовольствия. Продвигаясь на юг, я вижу преогромное количество церквей. Работаете ли Вы сейчас над чем-нибудь или все пребываете в поисках идей? Еще раз от всего сердца жму Вашу руку.Уолтер Стритер и правда увлекался соборами. Собор в Линкольне был одним из его юношеских увлечений, он даже писал о нем когда-то в одном путеводителе. Правда и то, что у него вызывали восхищение сами размеры и что он склонен недооценивать приходские церкви. Но каким образом мог У.С. знать об этом? И неужели действительно это --">Ваш друг
У.С.»
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «У. С.» по жанру, серии, автору или названию:
Фриц Лейбер, Филип Киндред Дик, Говард Филлипс Лавкрафт и др. - Дьявольская сила Жанр: Ужасы Год издания: 1993 Серия: FATUM. Мистика |
Лесли Поулс Хартли - Смертельный номер: Рассказы Жанр: Классическая проза Год издания: 2005 |
Джон Кифовер, Говард Филлипс Лавкрафт, Розмари Тимперли и др. - Дом ужасов Жанр: Ужасы Год издания: 1992 Серия: horror |
Лесли Поулс Хартли - В. С. Жанр: Триллер Год издания: 1993 Серия: FATUM. Мистика |
Другие книги из серии «Рассказы из журнала «Англия»»:
Элизабет Тейлор - Сестры Жанр: Рассказ Год издания: 1973 Серия: Рассказы из журнала «Англия» |
Кингсли Эмис - Что же это было? Жанр: Современная проза Серия: Рассказы из журнала «Англия» |
Роуз Тремейн - Слушая звуки природы Жанр: Рассказ Серия: Рассказы из журнала «Англия» |
Виктор Соден Притчетт - Семьянин Жанр: Рассказ Серия: Рассказы из журнала «Англия» |