Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Рождество Стивена Скэрриджа


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1531, книга: Новое время 1992 №5
автор: журнал «Новое время»

Журнал «Новое время» Политика и дипломатия «Новое время 1992 №5» — это редкий номер журнала, изданного в переломный момент истории, когда Советский Союз распался, а Россия вступала в новую эру. Журнал дает уникальное представление о политической и дипломатической ситуации того времени. Журнал содержит широкий спектр статей, охватывающих широкий спектр тем, связанных с переходным периодом России. Он включает в себя аналитические комментарии, интервью, репортажи и официальные документы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фрэнк Ричард Стоктон - Рождество Стивена Скэрриджа

Рождество Стивена Скэрриджа
Книга - Рождество Стивена Скэрриджа.  Фрэнк Ричард Стоктон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рождество Стивена Скэрриджа
Фрэнк Ричард Стоктон

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

978-5-91181-394-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рождество Стивена Скэрриджа"

Рассказ из антологии "Лучшее юмористическое фэнтези".

Читаем онлайн "Рождество Стивена Скэрриджа". [Страница - 8]

могло позволить этому великодушному человеку уйти просто так. Артур Тиррел схватил его руку и прижал к груди, миссис Тиррел, как будто потеряв голову от нахлынувших чувств, бросилась на шею своему благодетелю, в то время как дети радостно вцепились в полы его пальто. Обняв одной рукой за шею все еще молодую, когда-то прекрасную, а теперь на глазах возвращающую былую красоту госпожу Тиррел, Стивен Скэрридж несколько минут стоял, погруженный в воспоминания о прошлом. Затем он заговорил.

- Когда-то, - сказал он, и голос у него дрожал, - когда-то я тоже любил такую женщину. Но теперь все кончено - и трава колышется на ее могиле. Прощайте, прощайте, дорогие друзья! - И, смахнув слезу, Скэрридж вырвался из объятий этой пылкой семьи и поспешно покинул дом.

Прыгнув в повозку, он быстро поехал в город - счастливый человек!..

Вам когда-нибудь раньше приходилось читать подобные истории?


[1] Лярд - топленое свиное сало. - Прим. ред.


[2] Fantaisie (фр) - здесь: импровизированный танец.


[3] Керамика кремового цвета, производства известной компании «Веджвуд».


This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
25.03.2009
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.