Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Галстук в цветочек


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 426, книга: Беспощадная иммунизация
автор: Александр Коток

Псевдонаучный бред лже-врача-гомеопата(кстати тоже лже наука,см. википедию и пабмед).С помощью вакцин во многих странах остановленны смертельные эпидемии-это неоспоримый факт.Благодаря вакцинам от КОВИД19 остановлены эпидемии в Израиле,США,Великобритании и ряде других стран ,где вакцинировано более 60% населения-это неоспоримые факты которые легко проверить!Современные вакцины очень серьезно проверяются и испытываются в многотысячных клинических рандомизированных испытаниях и процент осложнений...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пол Ди Филиппо - Галстук в цветочек

Галстук в цветочек
Книга - Галстук в цветочек.  Пол Ди Филиппо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Галстук в цветочек
Пол Ди Филиппо

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

978-5-91181-394-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Галстук в цветочек"

У Джея Ди наступили трудные деньки: сначала уволили с работы его, и Джей, чтобы скоротать время, вынужден был просиживать целые дни перед телевизором, дожидаясь возвращения с работы своей подружки Терезы, а потом уволили и саму Терезу. На счастливое будущее не было никакой надежды. Но однажды к Джею в руки попадает «пульт», способный выполнять любые желания, и его жизнь меняется коренным образом…

Читаем онлайн "Галстук в цветочек". [Страница - 4]

Ди?

Джей Ди потянулся вперед и спокойно положил прибор на стол, направив его на внешнюю стену.

- Нет-нет, тут эта штуковина разговаривает.

- Ха-ха, смешно. Хочешь бутерброд с копченой колбасой?

Пульт продолжал говорить:

- Я квазиорганический одиннадцатиразмерный распределитель Тьюринга

[5] третьей степени. Я способен модулировать цифровой субстрат повышенного давления.

- Что-что? Пульт помолчал.

- Называйте меня волшебной лампой. Джей Ди рассердился:

- Послушай-ка, я не дурак… Подошла Трейси с тарелкой бутербродов:

- А я этого никогда и не говорила, милый.

- Да нет, это я вот этой умной разговорчивой коробочке. Ни слова не разобрал из того, что она мне сказала, а она меня за ребенка держит.

- Просто я пробую выразить словами свое назначение таким образом, чтобы это стало как можно понятнее слушателю. Я вовсе не собирался быть непонятым.

Трейси медленно поставила тарелку на краешек кресла Джея Ди; тарелка опрокинулась, и бутерброды вывалились ему на колени. Он подпрыгнул, и они попадали на пол, при этом колбаса прилипла к его башмакам.

- Быть может, демонстрация моих способностей прояснит природу…

- Ну, д-да, - проговорила Трейси.

- Прежде всего, у нас есть «пятно». - Квадратный фут стены, куда был направлен говорящий пульт, утратил цвет и все прочие характеристики. На него было больно смотреть. - Это «пятно» попросту лишает объект всех его макроскопических признаков и качественных характеристик, превращая его в голую цифровую субстанцию, подоснову всего созидательного.

- Ну и что? - спросил Джей Ди.

- Вы удивитесь. Если объект закрыт «пятном», то мы можем сделать так, чтобы на нем появился новый набор временных характеристик. Например.

Мистер Бутс, как обычно, вошел через разбитую ширму и запрыгнул на стол, где лежал пульт. Неожиданно прибор самостоятельно повернулся в сторону кота. С Мистера Бутса слез небольшой кусочек шерсти, однако шкура осталась нетронутой. Этот кусочек рос в размере, затем взлетел в воздух подобно двумерному куску ткани и закрыл собою пятно, слившись со стеной трейлера.

- Теперь берем шахматный растворитель. Этот растворитель убирает любой неживой объект.

Рядом с пятном мелькнула часть стены размером с дверь. Она была разбита на квадратики, точно мозаика. Спустя короткое время она исчезла. Деревья позади трейлера стали отчетливо видны. Повеяло легким ветерком.

- «Пылинки» приведут к распаду любого живого вещества.

Облако бесконечно мелких сверкающих объектов неожиданно закружилось вокруг ствола одного из деревьев. Не прошло и секунды, как они исчезли, как и ствол дерева. Верхушка дерева повисела с секунду, потом начала медленно падать в сторону трейлера.

Джей Ди и Трейси бросились на пол, Мистер Бутс оказался между ними. Крыша их арендованного дома согнулась буквой V.

- Подобные мелкие неприятности легко исправляются, - сказал прибор. - Сначала используем шахматный растворитель и пылинки для того, чтобы растворить поврежденную крышу и дерево.

На ошеломленных Трейси и Джея Ди сверху смотрели звезды. Мистер Бутс жалобно мяукал.

- Теперь новая функция: «окно».

В воздухе, прямо у них перед глазами, открылось окно, дюймах в шести от пола. За ним они увидели богато украшенную крышу городского Первого Национального банка.

- Вам нравится эта крыша?

- Вроде да…

- Используя функцию «осколки», мы перемещаем ее пространственные координаты и ставим на нужное место.

Окно разлетелось на кусочки, при этом каждый из них был уменьшенной копией целого окна. Кусочки увеличились в размерах и соединились у них над головами, став крышей Первого Национального банка.

Стены трейлера заскрипели под непривычным весом.

- Быстро, Трейс, бежим отсюда…

Они подбежали к машине. Мистер Бутс забрался под рубашку Джея Ди, его голова высовывалась у него из подмышки, где ткань была разорвана. Трейлер и весь их скудный скарб были погребены под каменными фронтонами банка.

- Хорошо хоть избавились от этого чертова прибора… - заговорил было Джей Ди.

Среди обломков стены, над которой поработал шахматный растворитель, образовалось свободное пространство. Оттуда вылетел Мастер Пульт и приземлился на крыше их «валианта».

- Простите мне эти разрушения. Я не знал, что ваше жилище такое хрупкое. Будь я Тьюрингом четвертой степени, то позаботился бы о том, чтобы изучить его параметры, вместо того чтобы верить вам, что крыша --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Галстук в цветочек» по жанру, серии, автору или названию:

Почти на небесах. Том Геренсер
- Почти на небесах

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Глубокое разочарование. Гейл-Нина Андерсон
- Глубокое разочарование

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Избалован до невозможности. Грей Роллинс
- Избалован до невозможности

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Poждение ИИ. Синтия Вард
- Poждение ИИ

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Другие книги из серии «Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»»:

Почти на небесах. Том Геренсер
- Почти на небесах

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Зеркала Моггроппле. Джон Морресси
- Зеркала Моггроппле

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»

Замужем за роботом. Рон Гуларт
- Замужем за роботом

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»