Пол Ди Филиппо - Галстук в цветочек
Название: | Галстук в цветочек | |
Автор: | Пол Ди Филиппо | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» | |
Издательство: | Азбука-классика | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 978-5-91181-394-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Галстук в цветочек"
У Джея Ди наступили трудные деньки: сначала уволили с работы его, и Джей, чтобы скоротать время, вынужден был просиживать целые дни перед телевизором, дожидаясь возвращения с работы своей подружки Терезы, а потом уволили и саму Терезу. На счастливое будущее не было никакой надежды. Но однажды к Джею в руки попадает «пульт», способный выполнять любые желания, и его жизнь меняется коренным образом…
Читаем онлайн "Галстук в цветочек". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
Трейси повернула кран.
- Пешком от самого трейлера пришел? Сделав большой глоток, Джей Ди ответил:
- А как еще я мог добраться сюда? Машина ведь у тебя, хоть она мне, в общем-то, и не нужна. Никто из знакомых меня не подбросил.
Трейси взяла грязную тряпку и принялась энергично протирать стойку под носом у своего возлюбленного, с которым была уже полгода.
- Только ты не должен был вообще сюда приходить, - сказала она.
- Трейс, милашка, да погоди ты! Сколько, по-твоему, человек может сидеть и смотреть телевизор? Круглые сутки? Днем и ночью? Щелк, щелк, щелк этим чертовым пультом! Свихнуться можно! Я должен был куда-то выползти!
- Но почему сюда? Я уже говорила тебе, что начинаю нервничать, когда ты здесь, а я обслуживаю народ. Не могу делать свою работу.
- И хорошо, что я пришел, иначе этот мерзавец стащил бы с тебя штаны.
- Не смеши меня. Сама могу справиться с такими придурками. Прекрасно обходилась без тебя все эти годы.
- Что ж, может быть. Только два синяка под глазами и сломанные ребра, которые, сам видел, тебе чинили в больнице, говорят мне о том, что ты со всем справлялась, а защитить себя не могла.
Трейси недовольно посмотрела на него:
- Я уже говорила тебе, что с Джином мне не справиться. Но с такими только раз в жизни встречаешься. А что это ты имел в виду, когда сказал, что видел, как меня ставили на ноги?
- Но ведь это так.
- В Лейквудской больнице сторожам разрешают шпионить за пациентами?
- Мне никто ничего не разрешал.
- Тогда понятно. Сколько женщин ты перепробовал, пока не остановился на мне?
- Послушай, Трейс, детка, мы не о том говорим. Просто я сегодня соскучился по тебе, вот и все. Рутина затягивает. Ты работаешь до двух, спишь до двенадцати. Я тебя почти не вижу. Бьюсь там в этой жестянке, как единственная горошина… надоело!
Трейси перестала драить стойку.
- Знаю, знаю, Джей Ди. У нас сейчас трудные времена. Но вечно это продолжаться не будет. Мне тоже это не нравится, но сейчас нам нужна эта работа. А вот если Ларри увидит тебя здесь после того, что случилось в прошлый раз…
- Это не моя вина, что произошла драка.
- Не важно. Он все равно тобой недоволен. Если бы я не работала так хорошо и не брала так мало, меня бы уже давно уволили.
- Да, но нет такого закона, чтобы парень не мог приходить к своей девушке на работу. Я тут вроде никому не мешаю, так что ему и придраться не к чему.
- Это его заведение, Джей Ди. Он может делать, что… Осторожнее!
Ухватившись за стойку, Джей Ди задвинул табурет прямо в пах человеку, которого только что держал за глотку. Тот застонал и опустил пивную бутылку, которой целил в голову Джея Ди. Он еще и в себя не пришел, а Джей Ди еще пару раз коротко ударил его.
- Глупо держать зло… - начал было Джей Ди.
- Что тут происходит, черт побери?
Ларри Ливермор отдаленно напоминал дорожное ограждение в виде конуса, только был чуть выше. Он был лыс, а вокруг шеи навешал столько дешевого золота, что можно было заполнить всю витрину скупки. На нем была клетчатая рубашка и ярко-зеленые штаны. Увидев Джея Ди, он повернулся к Трейси.
- Я уже предупреждал тебя, чтобы ты больше не пускала сюда этого возмутителя спокойствия, Торн-Смит. А теперь он пытается выставить меня в невыгодном свете перед важными друзьями, показать, будто я не умею управлять собственным заведением. Мне не нужна подобная головная боль.
Трейси вышла из-за стойки.
- Больше я этого не допущу, Ларри. Обещаю.
- Это уж точно, потому что ты уволена.
Ларри залез к себе в карман, достал свернутые трубочкой и перехваченные резинкой наличные и извлек оттуда сотню.
- Вот твое жалованье за полнедели. Убирайся. Джей Ди угрожающе направился к приземистому мужчине. У Ларри рот открылся от изумления.
- Эй, погодите…
Трейси положила руку ему на плечо:
- Не надо, Джей Ди, не стоит. Пошли.
Гравий скрежетал у них под ногами, когда они медленно шли к своей машине. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
Книги схожие с «Галстук в цветочек» по жанру, серии, автору или названию:
Валентина Гордова, Зоя Кресак - Ядовитый цветочек для тёмного мага Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2023 |
Гейл-Нина Андерсон - Глубокое разочарование Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |
Грей Роллинс - Избалован до невозможности Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |
Рон Гуларт - Замужем за роботом Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |
Другие книги из серии «Антология «Лучшее юмористическое фэнтези»»:
Пол Ди Филиппо - Галстук в цветочек Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |
Эверард Джек Эпплтон - Синдикат Морского Змея Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |
Джон Морресси - Зеркала Моггроппле Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |
Стивен Пайри - Миссис Уилсон и черная магия миссис Вельзевул из дома номер шесть Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Антология «Лучшее юмористическое фэнтези» |