Робeрт Шекли - Обмен разумов
Название: | Обмен разумов | |
Автор: | Робeрт Шекли | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Эксмо-Пресс | |
Год издания: | 1999 | |
ISBN: | 5-04-000705-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Обмен разумов"
Главный герой, любитель путешествовать, организует себе путешествие на Марс, через обмен тел с марсианином. Но его компаньон по обмену телами оказывается авантюристом и оставляет героя вообще без тела.
Читаем онлайн "Обмен разумов" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
Раньше он только мечтал. Теперь дело иное.
В горле непривычно першило от готовности вот-вот принять решение. Марвин благоразумно не стал торопить события. Вместо того он взял себя в руки и отправился в центр, в Стэнхоупскую Аптеку.
Глава 2
Как он и ожидал, его закадычный друг Билли Хейк сидел у стойки с содовой и потягивал фрапп с ЛСД[2].– Как ты сегодня, старая сводня? – приветствовал друга Хейк на распространенном в те дни жаргоне.
– Полон сил, как крокодил, – традиционной формулой ответил Марвин.
– Ду коомен[3] мучо-мучо рапидо[4]? – спросил Билли. (В том году считалось остроумным говорить на ломаном испано-голландском диалекте.) – Я, минхеер, – с запинкой ответил Марвин. Ему просто было не до состязаний в остроумии.
Билли уловил нотку раздражения. Он насмешливо приподнял бровь, сложил комикс, посвященный Джеймсу Джойсу, сунул в рот сигару «Кин-Смоук», надкусил ее, выпустил ароматный зеленый дым и спросил:
– Отчего скуксился?
Вопрос, хоть и заданный кислым тоном, был вполне доброжелателен.
Марвин уселся рядом с Билли. У него было тяжело на душе, но все же не хотелось делиться горестями с легкомысленным другом, и потому, воздев руки, он повел беседу на индейском языке знаков. (Многие молодые люди с интеллектуальными запросами все еще находились под впечатлением прошлогодней сенсации – проектоскопического фильма «Дакотский диалог»; в фильме с участием Бьорна Ракрадиша (Безумный Конь) и Мировары Славовивович (Красная Туча) герои изъяснялись исключительно жестами).
Иронически и в то же время серьезно Марвин изобразил разбитое сердце, блуждающего коня, солнце, которое не светит, и луну, которая не восходит.
Помешал ему мистер Байджлоу, хозяин Стэнхоупской Аптеки. Это был человек средних лет (ему уже исполнилось семьдесят четыре), лысеющий, с небольшим, но заметным брюшком. Несмотря на все это, замашки у него были как у юнца. Вот и теперь он сказал Марвину:
– Э, минхеер, кверен зи тамар ля клопье имменса де ла кабеца вефрувенс им форма де мороженое с фруктами?
Для мистера Байджлоу и прочих представителей его поколения было характерно, что они злоупотребляли молодежным жаргоном.
– Шнелль[5], – оборвал его Марвин с бездумной жестокостью молодых.
– Ну, знаете ли, – только и вымолвил мистер Байджлоу, оскорбленно удаляясь.
Билли видел, что друг страдает. Это его смущало. Ему уже стукнуло тридцать четыре года, еще чуть-чуть, и он станет мужчиной. И работа у него была хорошая – десятник на 23-м сборном конвейере тарной фабрики «Питерсон». Держался он, конечно, по-прежнему как подросток, но знал, что возраст уже налагает определенные обязательства. Поэтому он преодолел свою природную застенчивость и заговорил со старым другом напрямик:
– Марвин, в чем дело?
Марвин, пожал плечами, скривил губы и бесцельно забарабанил пальцами по столу, затем сказал:
– Ойра[6], омбре, айн клейннахтмузик эс демасиадо[7], нихт вар? Дер Тодт ты руве коснуться…
– Попроще, – прервал Билли не по возрасту солидно.
– Извини, – продолжал Марвин открытым текстом. – У меня просто… Ах, Билли, мне просто ужасно хочется путешествовать, право!
Билли кивнул. Ему было известно, какою страстью одержим его Друг. – Ясно, – сказал он. – Мне тоже.
– Но не так сильно, Билли… Я себе места не нахожу.
Принесли мороженое с фруктами. Марвин не обратил на него внимания и продолжал изливать душу своему другу детства.
– Мира[8], Билли, поверь, нервы у меня на взводе, как пружина в пластмассовой игрушке. Я все думаю о Марсе, Венере и по-настоящему далеких местах вроде Альдебарана и Антареса, и… черт возьми, понимаешь, даже думать не могу ни о чем другом. В голове у меня то Говорящий Океан Проциона-четыре, то трехстворчатые человекоподобные на Аллуи-два, да я просто помру, если не повидаю тех мест воочию.
– Точно, – согласился друг. – Я бы тоже хотел их повидать.
– Нет, ничего ты не понимаешь, – возразил Марвин. – Дело не в том, чтобы повидать… тут совсем другое… гораздо хуже… пойми, не могу я прожить здесь, в Стэнхоупе, всю жизнь. Пусть даже у меня недурная работа и я провожу вечера с первоклассными девчонками. Но, черт побери, не могу я просто жениться, наплодить детей и… и… есть же в жизни что-то еще!
Тут --">Книги схожие с «Обмен разумов» по жанру, серии, автору или названию:
Робeрт Шекли - Обмен разумов Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1999 |
Артур Чарльз Кларк, Клиффорд Саймак, Мюррей Лейнстер и др. - Нулевой потенциал Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 |
Артур Чарльз Кларк, Джеймс Типтри-младший, Уильям Тенн и др. - Самое мощное оружие (Сборник англо-американской фантастики) Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1998 Серия: Библиотека юмористической фантастики (БЮФ) |
Джанни Родари, Владимир Логинов, Роберт Энсон Хайнлайн и др. - На последней странице Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1979 Серия: Антология фантастики |
Другие книги автора «Робeрт Шекли»:
Робeрт Шекли - На берегу спокойных вод Жанр: Научная Фантастика Серия: Сборник рассказов «Минимум необходимого» |
Робeрт Шекли - Самое дорогое Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Популярная библиотека |
Робeрт Шекли - Тоже цивилизация Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1988 |
Робeрт Шекли - Избранные произведения. I том Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |