Леонид Свердлов - Прародитель демонов
Название: | Прародитель демонов | |
Автор: | Леонид Свердлов | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Рассказы о Черном Джо | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Прародитель демонов"
Знаменитый преступник Черный Джо спасает мир от наступления Тьмы.
Читаем онлайн "Прародитель демонов". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
— А-а! Понятно. У одного моего знакомого недавно на кухне тоже были маленькие зеленые человечки. Они ему, представляешь…
— Билли! Маленькие зеленые человечки это совсем другое. Извините, пожалуйста, продолжайте. Итак, что же натворил падший брат Эндрю, и при чем тут мы?
— Лучше послушайте это, — сказал маг, доставая из кармана старинный свиток пергамента.
Дрожащими от волнения руками, он развернул свиток и торжественно прочитал:
«Презренный отступникМаг замер в благоговейном восторге.Отдаст его людям,
Великий преступник
О нем позабудет.
Он алчность на помощь себе призовет
Обретший свободу, свободу вернет.
Лишь те, кто сумели его обрести,
Сумеют весь мир от цедзипа спасти.
Тогда Зло со злом попытается слиться,
И может все шляпой навеки накрыться».
— От чего спасти? — спросил Билли после короткой паузы.
— Цедзип. Это на языке магов, самом древнем языке в мире, — ответил старик. — На нем почти никто не говорит, пишут и того меньше, а читать вообще могут только единицы, да и то справа налево. Этому слову нет аналогов в обычной речи. Оно означает, что… ну, что совсем плохо все будет.
— Понятно, — сказал Билли, почесав в затылке. — Я думаю, твой стишок как раз и есть это самое слово.
— Точно, — согласился Джо. — Если честно, стихи отвратительные. За глагольные рифмы убивать надо. Вы, конечно, очень солидный маг, но стихи писать абсолютно не умеете. Я тоже раньше такие писал, но Билли меня отучил, и я этому очень рад. Графомания это болезнь, от нее нужно лечиться, а у вас она в очень тяжелой форме.
— Ну, знаете! — маг, обиженно надув губы, свернул свиток. — Так раскритиковать можно что угодно. И вообще это не стихи, а пророчество.
— Тем более. В пророчестве каждое слово должно быть к месту. Что значит «накрыться шляпой»? Я понимаю, это такое образное выражение, но если это пророчество, а не похабный стишок, то и слова надо подбирать соответственно. Если накрыться, то уж короной, шутовским колпаком, в крайнем случае, медным тазом. Нельзя же брать первое попавшееся слово только потому, что оно подходит по размеру! И ни один уважающий себя пророк не станет рифмовать отступника с преступником.
— Что вы мне тут про рифмы рассказываете! — совсем рассердился маг. — Я к вам по серьезному делу пришел. Сила пророчества не в рифмах, а в том, что оно сбывается. Когда демоны алчности обуяли падшего брата Эндрю, он похитил золотой сосуд, где был заточен Прародитель Демонов, и сбежал с ним в параллельный мир. В ваш мир. Магический орден послал меня, опытнейшего из магов, найти того, к кому в руки попал этот сосуд. Волшебный камень на посохе указывал мне путь. Видите, как светится? Значит, Прародитель Демонов где-то рядом.
Черный Джо хлопнул себя ладонью по лбу.
— Точно! Я, наконец, понял. Пару месяцев назад я выиграл в карты у одного чудика золотую бутылку. Эх, ну и игра же была! Мне никогда в жизни так карта не перла, этот дурень проигрался в пух, хоть и жульничал неимоверно.
— Как же опустился брат Эндрю! — покачал головой маг. — Использовать магические секреты предков для того чтоб жульничать в карты! Какой позор! Впрочем, противостоять силе пророчества Верховного Мага древности не может никакой шулер. Теперь вы сами видите, что оно сбывается. Ведь вы великий преступник, не так ли?
— Так, конечно, — Черный Джо скромно опустил глаза.
— В таком случае, вы должны немедленно отдать мне сосуд, пока Прародитель Демонов не натворил бед.
— Просто так взять и отдать? — Билли нахмурился. — А что, Джо, бутылка действительно из чистого золота?
— Договоримся, — Черный Джо положил Билли руку на плечо. — Принеси, пожалуйста, бутылку. Она в подвале. Сейчас спокойно сядем и все обсудим.
Маг хотел что-то сказать, но Билли уже спускался в подвал.
Сосуд он заметил сразу, хоть тот и стоял в самом дальнем углу. Воздух над ним дрожал, будто в нем горел огонь, но сосуд был совсем холодным. Тьма сгущалась над ним, казалось, что он излучает тьму, как огонь излучает свет. Даже Билли, которого трудно было чем-то пронять, стало не по себе. Ему вдруг показалось, что тихий, но властный голос приказывает ему: «Освободи меня! Открой бутылку!»
Отвыкший в тюрьме от --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Прародитель демонов» по жанру, серии, автору или названию:
Наталья Михайловна Коралевских (Анна-Мария Сурдо, Ланская) - Будни демонов-3. Корпорация Желаний Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Будни демонов |
Лидия Антонова - Академия Демонов Жанр: Любовная фантастика Серия: Академия Демонов |
Лиса Зареченская - Эффективные способы спасения от демонов (СИ) Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Наемница |
Александр Шихорин - Ваш новый класс — Владыка демонов Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Желаете захватить мир? |
Другие книги из серии «Рассказы о Черном Джо»:
Леонид Свердлов - Камень могущества Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Рассказы о Черном Джо |
Леонид Свердлов - Оружие будущего Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Рассказы о Черном Джо |
Леонид Свердлов - Победа демократии Жанр: Юмористическая проза Серия: Рассказы о Черном Джо |
Леонид Свердлов - Счастье пирата Жанр: Юмористическая проза Серия: Рассказы о Черном Джо |