Генри Каттнер , Кэтрин Мур - Прохвессор накрылся
Название: | Прохвессор накрылся | |
Автор: | Генри Каттнер , Кэтрин Мур | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Мы — Хогбены #2 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-237-00953-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Прохвессор накрылся"
Ученый Гэлбрейт приехал изучать естесственные мутации и вызвал комиссию из Нью-Йорка...
С тех пор Хогбены порой его исследуют сами.
Читаем онлайн "Прохвессор накрылся". [Страница - 5]
– Это… Это не опасно? – ясно было, что у него руки чешутся испытать ружьё. Я сказал, что все останутся в живых, он глубоко вздохнул, подошёл к окну и неумело взялся за приклад.
Я отодвинулся в сторонку. Не хотел, чтобы шериф меня увидел. Я-то его давно приметил – он сидел на скамье возле продуктовой лавки через дорогу.
Всё вышло, как я и рассчитывал. Гэлбрейт спустил курок, целясь в флюгер на крыше, и из дула вылетели кольца света. Раздался ужасающий грохот. Гэлбрейт повалился навзничь, и тут началось такое столпотворение, что передать невозможно. Вопль стоял по всему городку.
Ну, чувствую, самое время сейчас превратиться в невидимку. Так я и сделал.
Гэлбрейт осматривал ружьё, когда в номер ворвался шериф Эбернати. А с шерифом шутки плохи. У него был пистолет в руке и наручники наготове; он отвёл душу, изругав прохвессора последними словами.
– Я вас видел! – орал он. – Вы, столичные, думаете, что вам здесь всё сойдёт с рук. Так вот, вы ошибаетесь!
– Сонк! – вскричал Гэлбрейт, озираясь по сторонам. Но меня он, конечно, увидеть не мог.
Тут они сцепились. Шериф Эбернати видел, как Гэлбрейт стрелял из ружья, а шерифу палец в рот не клади. Он поволок Гэлбрейта по улице, а я, неслышно ступая, двинулся следом. Люди метались как угорелые. Почти все прижимали руки к щекам.
Прохвессор продолжал ныть, что ничего не понимает.
– Я всё видел! – оборвал его Эбернати. – Вы прицелились из окна – и тут же у всего города разболелись зубы! Посмейте только ещё раз сказать, будто вы не понимаете!
Шериф у нас умница. Он с нами, Хогбенами, давно знаком и не удивляется, если иной раз творятся чудные дела. К тому же он знал, что Гэлбрейт – учёный. Так вот, получился скандал, люди доискались, кто виноват, и я оглянуться не успел, как они собрались линчевать Гэлбрейта.
Эбернати его увёл. Я немножко послонялся по городку. На улицу вышел пастор посмотреть церковные окна – они его озадачили. Стёкла были разноцветные, и пастор никак не мог понять, с чего это они вдруг расплавились. Я бы ему подсказал. В цветных стёклах есть золото – его добавляют, чтобы получить красный тон.
В конце концов я подошёл к тюрьме. Меня всё ещё нельзя было видеть. Поэтому я подслушал разговор Гэлбрейта с шерифом.
– Всё Сонк Хогбен, – повторял прохвессор. – Поверьте, это он перестроил проектор!
– Я вас видел, – отвечал Эбернати. – Вы всё сделали сами. Ой! – Он схватился рукой за челюсть. – Прекратите-ка, да поживее! Толпа настроена серьёзно. В городе половина людей сходит с ума от зубной боли.
Видно, у половины городских в зубах были золотые пломбы. То, что сказал на это Гэлбрейт, меня не очень-то удивило.
– Я ожидаю прибытия комиссии из Нью-Йорка; сегодня же вечером позвоню в институт, там за меня поручатся.
Значит, он всю дорогу собирался нас продать. Я как чувствовал, что у него на уме.
– Вы избавите меня от зубной боли – и всех остальных тоже, а не то я открою двери и впущу линчевателей! – простонал шериф. И ушёл прикладывать к щеке пузырь со льдом.
Я прокрался обратно в коридор и стал шуметь, чтобы Гэлбрейт услыхал. Я подождал, пока он не кончит ругать меня на все корки. Напустил на себя глупый вид.
– Видно, я маху дал, – говорю. – Но могу всё исправить.
– Да ты уж наисправлял достаточно. – Тут он остановился. – Погоди. Как ты сказал? Ты можешь вылечить эту… Что это?
– Я осмотрел ружьё, – говорю. – Кажется, я знаю, где напорол. Оно теперь настроено на золото, и всё золото в городе испускает тепловые лучи или что-то в этом роде.
– Наведённая избирательная радиоактивность, – пробормотал Гэлбрейт очередную бессмыслицу. – Слушай. Вся эта толпа… У вас когда-нибудь линчуют?
– Не чаще раза-двух в год, – успокоил я. – И эти два раза уже позади, – так что годовую норму мы выполнили. Жаль, что я не могу переправить вас к нам домой. Мы бы вас запросто спрятали.
– Ты бы лучше что-нибудь предпринял! – говорит. – А не то я вызову из Нью-Йорка комиссию! Ведь тебе это не очень-то по вкусу, а?
Никогда я не видел, чтобы человек с честным лицом так нагло врал в глаза.
– Дело верное, – говорю. – Я подкручу эту штуковину так, что она в два счёта погасит лучи. Только я не хочу, чтобы люди связывали нас, Хогбенов, с этим делом. Мы любим жить спокойно. Вот что, давайте я пойду в ваш отель и налажу всё как следует, а потом вы соберёте тех, кто мается с зубами, и спустите курок.
– Но… Да, но…
Он --">Книги схожие с «Прохвессор накрылся» по жанру, серии, автору или названию:
Генри Каттнер - «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2023 Серия: Фантастика и фэнтези. Большие книги |
Генри Каттнер - Робот-зазнайка (сборник) Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1968 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур - До скорого! Жанр: Юмористическая фантастика Серия: Мы — Хогбены |
Генри Каттнер, Кир Булычев, Бертрам Чандлер и др. - Мышь, которая зарычала. Антология Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 2020 Серия: Библиотека юмористической фантастики |
Другие книги автора «Генри Каттнер»:
Генри Каттнер - Лунный Голливуд Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1938 Серия: Тони Квад |