Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Зеркало


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1582, книга: Дар джинна
автор: Баковец Михаил

Прочитал "Дар джинна" Баковца Михаила и был приятно удивлён. Люблю попаданскую фантастику, и эта книга реально зацепила. По сюжету, герой попадает на далёкую планету в далёкое будущее, где идёт война. Но не просто война, а война с использованием магии и волшебства. Наш современник оказывается в самом эпицентре событий, и ему приходится несладко. Но он быстро адаптируется, находит друзей и врагов, и начинает играть свою роль в этом захватывающем конфликте. Автор умело сочетает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кулинарная энциклопедия. Том 3. Б (Бешамель – Брускетта). Надежда Бондаренко
- Кулинарная энциклопедия. Том 3. Б (Бешамель – Брускетта)

Жанр: Кулинария

Год издания: 2015

Серия: Кулинарная энциклопедия (ИД «Комсомольская правда»)

Ричард Карл Лаймон - Зеркало

Зеркало
Книга - Зеркало.  Ричард Карл Лаймон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зеркало
Ричард Карл Лаймон

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зеркало"

Сильвия была из редкой породы женщин-режиссеров, не только одним из самых успешных режиссеров Голливуда, но и очень красивой... с любого ракурса.
Однако, деловая встреча в ресторане привела к неожиданным последствиям...


Читаем онлайн "Зеркало". Главная страница.


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...





Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Ричард Лаймон "ЗЕРКАЛО"

- Боже мой!

Глаза Сильвии расширились.

- Что?

Я кивнул в сторону мужчины, который только что прошел мимо нашего столика. Сильвия повернула голову, чтобы взглянуть на него, затем повернулась ко мне и спросила:

- Кто это?

- Это Гордон Ларю.

- Кто?

- Гордон Ларю, - отчетливо произнес я, повысив голос, хотя был абсолютно уверен, что Сильвия меня услышала.

- Гордон Ларю? - спросила она, качая головой.

- Художник! - воскликнул я.

Сильвия с растерянным видом покачала головой. Потом сказала:

- А, он. Точно. Сначала я не поняла, о ком идет речь. Великий художник. Настоящий гений.

- Правильно. Но что он делает здесь? Почему его выпустили?

- Я уверена, что понятия не имею, - сказала Сильвия. Она сделала глоток белого вина, затем посмотрела на сценарий. - Как я уже говорила, я думаю, что это именно то, что...

- Боже, интересно, не сбежал ли он.

- Сбежал?

- Оттуда, куда его засадили. Я не знаю... ходили разговоры о смертной казни, но думаю, что в итоге его отправили в психиатрическую лечебницу. Помнишь?

- Едва ли. Смутно припоминаю - он убил свою жену?

- Нет, это была не его жена. Дай мне минутку подумать.

Пока я потягивал текилу - которую я пью со льдом и с капелькой цитрусового ликера "Трипл Сек" - Сильвия обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Гордона Ларю. На ней было черное платье с глубоким вырезом на спине. Спина была гладкой, приятно загорелой и без бретелек.

Сильвия была из редкой породы женщин-режиссеров, не только одним из самых успешных режиссеров Голливуда, но и очень красивой... с любого ракурса.

Ее спина без бретелек подтвердила то, что я подозревал о передней части.

- Он выглядит как обычный парень, правда? - сказал я.

Голова Сильвии двигалась вверх-вниз, продолжая наблюдать за мужчиной.

Он сидел один за столиком в дальнем углу ресторана. Лет пятидесяти, несколько полноватый, в очках, он был одет в брюки цвета хаки и синюю рубашку из шамбре с рукавами, закатанными до половины предплечий. Он мог бы быть врачом, парикмахером, писателем. Он определенно не был похож на маньяка-убийцу.

Сильвия снова посмотрела на меня.

- Ты говоришь, он убил не свою жену?

- Верно. Хотя убийство, безусловно, связано с его женой.

- А, разумеется... в приступе гнева от ревности.

- Нет. Нет, дело было не в этом. На картине был ее портрет. Она была, вне всякого сомнения, великолепной молодой женщиной. Ты, наверное, видела ее на некоторых картинах Ларю. Они находятся в Музее Метрополитен, в Музее Гетти...

Сильвия поджала свои тонкие красные губы, нахмурилась и кивнула.

- Ты, должно быть, видела "Девушку в траве".

- О, да. Потрясающе. И это его жена? Женщина, которая позировала для "Девушки в траве"?

- Верно. Ее звали Шантель.

- Понятно.

- В любом случае, неприятности возникли из-за другой картины с Шантель. Это была его последняя картина с ее изображением... Возможно, его последняя картина вообще. Она называется "Зеркало". На ней изображена женщина, стоящая перед зеркалом...

- Отсюда и название, - добавила Сильвия.

- Вот именно. Мы видим ее со спины, она стоит перед зеркалом в полный рост в своей спальне и расчесывает волосы. Она очень красивая молодая женщина. Мы видим это в зеркале. Отражение показывает ее спереди.

- Она обнажена? - спросила Сильвия, казалось, приободрившись от такой перспективы.

- Нет, она одета, но только в белую ночную сорочку. Сорочка тонкая, почти прозрачная. Кажется, она плывет вокруг нее, как туман.

- Это блестящий образ, Ролли. "Плывет вокруг нее, как туман". Великолепно. Я могу представить это так ясно.

- Я, наверное, где-то это вычитал.

- О, не скромничай. Это метафора Ролли О'Коннора, вряд ли я когда-либо слышала такую. Только читала. Блестящий сценарий, между прочим.

- Спасибо, - пробормотал я. - В любом случае, эта женщина на картине смотрит на себя в зеркало, расчесывая волосы. Наверное, она это делает каждый вечер перед сном. У --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.