Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Змеиная кожа


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1381, книга: Превращение веществ
автор: Николай Михайлович Сухомозский

"Превращение веществ" Николая Сухомозского - настоящая находка для любителей химии и всех, кто интересуется наукой. Эта энциклопедия содержит исчерпывающую информацию о различных химических веществах, их свойствах, реакциях и применении. Особенно впечатлили разделы о валентности, температуре плавления и кипения, плотности и других характеристиках веществ. Иллюстрации и таблицы помогают лучше понять сложные понятия. Кроме того, книга содержит интересную информацию о выдающихся...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лаборатория великих разрушений. Избранные сочинения, т. I. Симон Федорович Бельский
- Лаборатория великих разрушений. Избранные сочинения, т. I

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2016

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Крис Картер - Змеиная кожа

Змеиная кожа
Книга - Змеиная кожа.  Крис Картер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Змеиная кожа
Крис Картер

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

Секретные материалы #118

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Змеиная кожа"

Здание суда Браудинг, штат Монтана Вторник Утро
— Я не убийца. Никогда в жизни не убивал. Пальцем не трогал. Но мне не нравится, когда режут мой скот.
Пожилой, крепкий мужчина замолк, поджав губы. Прошелся по комнате, недобро посматривая на помощника окружного прокурора. Остановился перед шерифом Чарли Скенитом, вольготно развалившимся в кресле, и, глядя ему в лицо, продолжил:
— До ближайшей скотобойни сто пятьдесят километров. Я согласен ездить, мне не нужен резник на дому. А это уже четвертая разорванная корова за месяц. Как вы думаете, кто, а точнее, что виновато? Вот вы мне не скажете, господин шериф? — язвительно, по слогам, произнес фермер.


Читаем онлайн "Змеиная кожа". Главная страница.

Крис Картер Змеиная кожа

Здание суда Браудинг, штат Монтана Вторник Утро

— Я не убийца. Никогда в жизни не убивал. Пальцем не трогал. Но мне не нравится, когда режут мой скот.

Пожилой, крепкий мужчина замолк, поджав губы. Прошелся по комнате, недобро посматривая на помощника окружного прокурора. Остановился перед шерифом Чарли Скенитом, вольготно развалившимся в кресле, и, глядя ему в лицо, продолжил:

— До ближайшей скотобойни сто пятьдесят километров. Я согласен ездить, мне не нужен резник на дому. А это уже четвертая разорванная корова за месяц. Как вы думаете, кто, а точнее, что виновато? Вот вы мне не скажете, господин шериф? — язвительно, по слогам, произнес фермер.

— Как понимать ваше «что», господин Паркер? — тот встал и внимательно посмотрел на подозреваемого. Длинные, до середины спины, волосы, тонкий, с легкой горбинкой нос, выступающие скулы — все выдавало в Скените коренного индейца.

— А вы не видели корову? — Паркер изумленно поднял брови. — Она выглядит так, словно ее пропустили через мясорубку! Причем очень мощную мясорубку… — Джим подкинул кончиком сапога полиэтиленовую обертку от сигарет. — Ни один человек или животное не способны сотворить такое… Да и не было там людей…

Ранчо «Два Снадобья» Браудинг, штат Монтана Двое суток назад

… Ночь. Шорох листьев. Запахи. Мокрая земля, глина, трава. Страх. Люди пахнут страхом. Прячутся за железо, скрываются в каменных пещерах, разводят костры. Боятся. Испугались темноты, мрака за стеклом. Посмотри в окно! Увидел себя? Погаси свет, останься со мной. Страшно? Зря… Хочешь, я тебя укушу? Не сильно, ты даже не почувствуешь…

Черная тень метнулась через изгородь, стремительно пронеслась по раскисшей грязи. Потом замерла. Сквозь мрак проступили размытые очертания. Плавные изгибы, тонкая, еле уловимая в темноте грация. Тень вздрогнула и исчезла.

…Те, за камнем и железом, подождут. Они слабые. Здесь, совсем рядом, другая пища — ходит, вздыхает. Мягкая, вкусная. Глупая. Это плохо. Нельзя охотиться. Можно съесть. Охотиться — нельзя. Слишком беззащитная. И глупая. Почуяла. Странно. Все равно убегать не будет. Так зачем знать?.. Голод…

Паутина ночи порвана болезненным криком. Кровь из перекушенной артерии вырывается фонтанчиком, черными струйками стекает по короткой шерсти. В грязь. Шорох. Тихо шепчутся деревья, покачивая голыми кронами. Ветер колышет занавеску на окне. Трогает позеленевший от времени шифер, насвистывает траурную мелодию, подыгрывая себе на чугуне печной трубы. Ветру все равно, его нельзя укусить, даже если кусать не больно…

Джим Паркер пил чай. Свой обычный, настоянный на чабреце, иссопе и мяте чай. Медленно прихлебывал обжигающую жидкость, вдыхал аромат, смаковал вкус. На столе, освещенном покачивающейся лампочкой, стояла банка крыжовенного джема. Паркер запускал в варенье чайную ложку, зачерпывал совсем немного и отправлял в рот. Словно пробуя, вкусное ли? Варенье было вкусное. Наконец он допил, не глядя поставил чашку в раковину, вытер руки полотенцем и вдруг замер, словно прислушиваясь к чему-то далекому.

— Лайл! Ты ничего не слышал? — громко спросил Паркер.

Лайл, здоровенный парень лет двадцати пяти, вошел в комнату и встревожено посмотрел на отца.

— Нет, па. А что случилось?

— Не знаю. Стоит пойти посмотреть. Дай-ка мне ружье, — он кивнул на висящую на стене двустволку.

Паркер вышел на крыльцо, огляделся. На улице было темно и промозгло. Липкий вечерний туман садился паутиной на лицо, заползал под воротник. Вдалеке возник тонкий щемящий вой. Звук приближался, становился ближе и реальней.

— Тьфу ты, падаль! — Джим раздраженно сплюнул под ноги и, перехватив ружье поудобней, зашагал к загону. Лайл, до этого разглядывавший среди туч луну, перемахнул через перила и заторопился вслед за отцом.

— Чертова ночь! Ты взял фонарь? — Паркер обернулся к сыну.

— Па, но ведь ты сказал, что возьмешь.

— Я сказал… А-а… — Джим недовольно махнул рукой. — Чего там разговаривать.

Они подошли к загону, этакой крепостной стене полтора метра высотой. Паркер положил руку на деревянный столб, попытался качнуть.

— Буян вчера опять сломал жердь, — не к месту вспомнил Лайл. — Это уже третья за неделю. Я ее полчаса ножовкой распилить не мог.

— Да, Буян у нас — зверь. Надо будет отвезти его на выставку. Полторы тонны, скотина! — в голосе слышалась нескрываемая гордость. — Ладно, пойдем --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Змеиная кожа» по жанру, серии, автору или названию:

Ликвидация филиала. Файл №210. Крис Картер
- Ликвидация филиала. Файл №210

Жанр: Ужасы

Серия: Секретные материалы

Руины. Кевин Джеймс Андерсон
- Руины

Жанр: Ужасы

Серия: Секретные материалы

Антитела. Кевин Джеймс Андерсон
- Антитела

Жанр: Ужасы

Год издания: 1999

Серия: Секретные материалы

Последняя охота. Сергей Валерьевич Бережной
- Последняя охота

Жанр: Ужасы

Год издания: 1999

Серия: Секретные материалы

Другие книги из серии «Секретные материалы»:

Кровавое действо. Крис Картер
- Кровавое действо

Жанр: Ужасы

Год издания: 2002

Серия: Секретные материалы

Леонард Беттс. Крис Картер
- Леонард Беттс

Жанр: Ужасы

Серия: Секретные материалы