Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Рассказанное в пустыне


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1614, книга: Белый ковчег
автор: Александр Ю Андреев

"Белый ковчег" Александра Андреева - это смелая и захватывающая пьеса на стыке мистики, фарса и библейских сюжетов. Андреев мастерски сплетает различные плоскости реальности, создавая невероятный и захватывающий мир. От древней земли до современных мегаполисов, персонажи совершают путешествия, которые проверяют их веру и бросают вызов их пониманию добра и зла. Запутанный сюжет и хорошо прописанные герои затягивают с первых страниц. Фарсовые элементы добавляют пьесе юмора и легкости,...

(Bertran) - Рассказанное в пустыне

Рассказанное в пустыне
Книга - Рассказанное в пустыне.    (Bertran)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рассказанное в пустыне
(Bertran)

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рассказанное в пустыне"

Он выехал навстречу нашему каравану из огненной печи пустынного заката. Он и его верблюд были единым, похожим на тонкую тень силуэтом, который то показывался над златоверхими дюнами, то исчезал в их сумеречных впадинах. Когда он спустился по последней дюне и приблизился, мы остановились на ночлег, разбили наши чёрные шатры и разожгли маленькие костры. Этот человек и его дромадер были похожи на мумии, которые не сумели обрести покой в подземном царстве смерти, и блуждали за его рубежами, подгоняемые таинственным побуждением, с того времени, когда пустыня была городом. Лицо человека было иссохшим и почерневшим, словно прокалённое тысячью огней; борода была серой, как пепел; а глаза подобны угасающим углям. Его одежда была походила на лохмотья древних мертвецов, на добычу омерзительных тряпичников. Его верблюд был облезлым, изъеденным молью скелетом, который мог бы перевозить души проклятых по их скорбному пути в царства Иблиса.

Читаем онлайн "Рассказанное в пустыне". [Страница - 4]

напасть, которые я познал с Нерией в давно ушедшие годы. И горе тому, кто отвергнет это, кто станет добровольным изгнанником из безвозвратного Эдена. Отныне его участь — лишь увядающие видения памяти, мучения, отчаяние и иллюзии искомых миль, пустые земли, на которые не падает даже легчайшая тень листа и источники, вкус которых — огонь и безумие…


Мы все сидели в тишине, когда незнакомец умолк; и никто не хотел говорить. Но среди всех нас не было ни одного, кто не вспомнил бы лицо той, к которой он вернётся, когда караван завершит своё путешествие.

Вскоре мы уснули; и нам показалось, что незнакомец тоже задремал. Но, проснувшись перед рассветом, когда рогатая луна низко висела над песками, мы увидели, что этот человек и его дромадер исчезли. Лишь вдали, в призрачном свете, от бархана к бархану проплывала неверная тень, словно порождённый лихорадкой фантом. И нам казалось, что эта тень была единым силуэтом верблюда и его всадника.


Редактура: Василий Спринский


Перевод: А. Деревянкин


lordbertran@yandex.ru



Примечания

1

Абу Джафар Харун ибн Мухаммад, более известный как Харун ар-Рашид — арабский халиф, правитель Аббасидского халифата. В сказках изображается часто переодевавшимся в простого горожанина, чтобы лучше узнать жизнь народа.

(обратно)

2

Азраил — ангел смерти в исламе и иудаизме, который помогает людям перейти в иной мир.

(обратно)

3

Газель — строфа арабского стихосложения, является самой распространённой формой стихосложения на Ближнем и Среднем Востоке.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.