Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2617, книга: Городской транспорт
автор: Василий Александрович Юдин

Транспорт и спецтехника Книга «Городской транспорт» Василия Юдина — это всеобъемлющий справочник по различным видам транспортных средств, которые используются в современных городах. Автор подробно описывает каждый вид транспорта, его особенности, преимущества и недостатки. Книга охватывает широкий спектр транспортных средств, включая автобусы, троллейбусы, трамваи, метро, поезда, такси и велосипеды. Юдин предоставляет подробную информацию о технических характеристиках, истории развития и...

Шон Хатсон - Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9

Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9
Книга - Сборник.  Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9.  Шон Хатсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9
Шон Хатсон

Жанр:

Ужасы, Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9"

Стоит отметить, что хоррор здесь — обыденность, работа, неотъемлемая часть реальности. Хатсон, как криминальный фотограф, делает безжалостный снимок, затем ещё один, ещё, ещё, после перевязывает позолоченной тесёмочкой и собирает фотоальбом… Здесь нет страха, как такового, здесь есть грязь, огромное количество грязи. Что же держит читателя в этих романах? Что заставляет глотать страницу за страницей, держа под рукой бумажный пакетик на всякий случай? Как бы странно это ни звучало, сюжет. У Хатсона он всегда закручен, как стальная пружина, которая, распрямляясь ближе к финалу книги, безошибочно вышибает из вашей черепной коробки остатки мозгов.

                                                 

Содержание:

1. Белый призрак (Перевод: Т. Мягкова)

2. Возмездие (Перевод: Т. Мягкова)

3. Жертвы

4. Мертвая голова

5. Наемный убийца

6. Отбросы (Перевод: Т. Мягкова)

7. Тени зла (Перевод: Т. Мягкова)

8. Эребус (Перевод: Н Юркевич)

9. Язычник

                          

Читаем онлайн "Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9". [Страница - 4]

матовое стекло.

Он все еще стоял, глядя на дверь, когда почувствовал на своем плече чью-то руку.

Обернувшись, увидел молодого парня в элегантном костюме. Парень лет двадцати с небольшим с лицом дистрофика — кожа, обтягивавшая лицевые кости, казалось, вот-вот лопнет. Парень резко мотнул головой, давая знать бродяге, чтобы тот убирался подобру-поздорову. «Голубая куртка» повиновался, глядя через плечо, как юноша, толкнув дверь, поднялся по лестнице и растворился во тьме.

Через несколько секунд за ним проследовали еще двое молодых людей.

«Голубая куртка», держась за урчащий живот, пристально разглядывал их. Оба — элегантно одеты, а один из них — длинноволосый, с «конским хвостом».

Похоже, у этих людей денег куры не клюют.

А «голубая куртка» в них крайне нуждался.

Он посасывал сигарету, наблюдая за подкатившим к тротуару «мерседесом», из которого высадились еще двое мужчин лет тридцати пяти. И тоже хорошо одеты.

«Голубая куртка» шагнул вперед, протягивая руку к тому, что шел первым.

Он деликатно, как бы извиняясь, попросил доллар-другой, если найдутся лишние.

Первый мужчина, не глядя на него, прошел мимо, второй засунул руку в карман, извлек пятидолларовую купюру и, сунув ее «голубой куртке», исчез за дверью. «Голубая куртка» благодарно улыбнулся ему вслед и запихал банкнот в карман.

Он уже не раз видел здесь этих людей — и каждый раз приблизительно в одно и то же время. Он знал, что у них водятся деньги, но раньше не решался обратиться к ним за подачкой.

Водитель «мерседеса» заглушил мотор и вытащил из бардачка журнал. Скользнув по «голубой куртке» равнодушным взглядом, он погрузился в чтение.

В здании могли находиться и другие люди, но уж эти-то пятеро, которых он встречал и прежде, были там наверняка. «Голубая куртка» полез в карман и достал оттуда портативную рацию. Включил ее.

— Они внутри, — проговорил Джордж Ли. — Внимание всем подразделениям. Начали.

Глава 4

Машины появились внезапно. С надписями на бортах и без них, все они принадлежали Королевской полиции Гонконга и сейчас выезжали на улицу с обеих ее концов. Часть их тут же встала поперек проезжей части, перегородив движение. Подъехали и крытые фургоны, из которых высыпали полицейские в форме, побежавшие к двери рядом с «Самыми изящными ювелирными изделиями».

Сержант Джордж Ли улыбнулся, глядя на них. Затем, чуть помедлив, толкнул дверь с матовым стеклом и стал подниматься по ступенькам. За ним следовала дюжина полицейских.

На лестничную площадку выходило две двери, обе закрытые. Ли двинулся к ближайшей. Вытащив из плечевой кобуры «смит-и-вессон» 38-го калибра, он вышиб ногой дверь, сбив ее с петель. Комната оказалась довольно просторной; помимо уже знакомой сержанту пятерки, здесь находились еще человек пятнадцать — большинство сидело на полу, вокруг низеньких столиков, на которых были разбросаны карты. Кроме того, Ли приметил стопки банкнотов. Комната тонула в сигаретном дыму.

Когда в помещение ворвались полицейские, все присутствующие повернули головы, а Ли навел на одного из них свой «тридцать восьмой».

— Всем оставаться на местах! — закричал он.

Вероятно, в соседней комнате людей застали за тем же занятием. Ли слышал топот шагов на лестнице, громкие возгласы и брань на нескольких диалектах.

— Встать! — приказал Ли тем, кто, ошалело глядя на полицейских, все еще сидел на полу.

Все, как один, поднялись, нерешительно переминаясь с ноги на ногу. Полицейские в форме принялись выгонять их за двери. К сержанту Ли шагнул один из знакомой ему пятерки, тот, который дал ему деньги.

— Не двигаться! — предупредил Ли.

— Прошу прощения, — улыбнулся мужчина, — а в чем, собственно, дело?

— Заткнись! — рявкнул Ли.

На сержанта с ненавистью взглянул молодой человек с «конским хвостом» и бегающими глазами.

— Через двадцать четыре часа вы все равно нас отпустите, — сказал один из его пятерки. — Для нашего задержания у вас нет оснований.

Это был тощий.

— На сей раз основания найдутся, — ответил Ли.

— Хотите пари? — усмехнулся тощий.

— Хочу, — прошипел Ли, делая шаг в его сторону. Он пнул ногой один из ящиков, служивших игральными столами.

— Вы пытались сделать это и прежде, вы и десятки таких, как вы. Когда же вы, наконец, хоть чему-нибудь научитесь? — насмешливо спросил тощий, ухмылка все --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Шон Хатсон»:

Белый призрак. Шон Хатсон
- Белый призрак

Жанр: Боевик

Серия: Мастера остросюжетного романа

Эребус. Шон Хатсон
- Эребус

Жанр: Ужасы

Год издания: 1996

Серия: Мастера остросюжетного романа

Жертвы. Шон Хатсон
- Жертвы

Жанр: Ужасы

Год издания: 1996

Серия: Мастера остросюжетного романа