Льюис Кэрролл - Трость судьбы
Название: | Трость судьбы | |
Автор: | Льюис Кэрролл | |
Жанр: | Ужасы, Магический реализм | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 9785699285334 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Трость судьбы"
Таинственная история с примесью магии.
Читаем онлайн "Трость судьбы". [Страница - 5]
Но вернемся к нашим двум авантюристам: как только они очнулись от обморока, в котором они очутились вследствие взрыва, то немедля приступили к изучению содержимого ящика. Заглянув внутрь, мистер М. Смит глубоко вздохнул и вскричал:
— Ну вот! Чтоб меня!
— Ну вот! Чтоб вас! — сердито повторил второй. — Какой прок продолжать таким образом? Просто скажите, что в ящике, и не стройте из себя осла!..
— Мой дорогой друг! — перебил поэт. — Я клянусь честью...
— Да я и двух пенсов не дал бы за вашу честь! — парировал его приятель, в бешенстве выдирая вокруг себя пригоршни травы. — Дайте мне то, что лежит в ящике, это гораздо ценнее.
— Да, но вы не хотите меня выслушать, а я как раз собирался вам сообщить, что в ящике вообще ничего нет, кроме какой-то трости! И это факт; если вы мне не верите, подойдите и посмотрите сами!
— Не смейте мне это говорить! — закричал его спутник, вскакивая на ноги; все летаргическое оцепенение спало с него в мгновение ока. — Наверняка там не только трость!
— Я же говорю вам, только трость! — довольно угрюмо повторил поэт, вытягиваясь на траве.
Однако второй самолично перевернул ящик и осмотрел его со всех сторон, прежде чем убедился, что в нем больше ничего нет, после чего, небрежно вращая указательным пальцем трость, начал:
— Я полагаю, нет смысла нести барону Маггзвигу это? Это было бы совершенно бессмысленно.
— Ну, я не знаю, — с некоторым сомнением отвечал поэт, — может, и не совершенно... он ведь не сказал, что надеялся там най...
— Я это знаю, осел! — нетерпеливо перебил его второй. — Но не думаю, что он надеялся найти трость! Если бы это было так, по-твоему, он дал бы нам по десять долларов каждому, чтобы мы устроили это дело?
— Могу точно сказать, что ответ мне неизвестен, — пробормотал поэт.
— Что ж, тогда поступай, как хочешь! — сердито произнес его спутник и, швырнув в него трость, поспешил прочь.
Никогда еще рыцарь плаща и шляпы не швырялся такой хорошей возможностью заработать целое состояние! В двенадцать часов того же дня барону Маггзвигу сообщили о прибытии гостя, и наш поэт, войдя, отдал ему трость. Глаза барона вспыхнули радостью, и, поспешно вложив большой кошель с золотом в руку поэта, он сказал:
— Адью, мой дорогой друг! Вы еще услышите обо мне! — И затем бережно запер трость, бормоча под нос: — Теперь осталась только жаба!..
Глава седьмая
Барон Маггзвиг был толст. Автор этих скромных строк далек от того, чтобы намекать, что его толщина выходила за рамки принятых пропорций или представлений о мужественной красоте, но он явно был толст, и относительно сего факта нет и тени сомнения. Возможно, именно благодаря сей толщине тела, в благородном бароне временами замечалась также некоторая толстость и тупость интеллекта. В своем обычном разговоре он был, мягко говоря, туманен и неясен, но после обеда или когда барон был совсем возбужден, его речь явно отличалась сильной несвязностью. Возможно, причиной этому было обильное использование вводных предложений без четкой паузы, которая отмечала бы различные клаузы предложения. Он, как правило, считал свои аргументы неопровержимыми, и они настолько озадачивали его слушателей и ввергали в такое состояние растерянности и изумления, что редкие из них решались хотя бы пытаться на них возразить. Однако обычно через некоторое время после начала беседы он восполнял то, чего речам не хватало с точки зрения ясности, и именно по этой причине его гостям в то утро, о котором мы говорим, пришлось три раза протрубить в трубу у ворот, прежде чем их впустили, поскольку в тот момент его слуга прослушивал лекцию своего хозяина, предположительно имевшую отношение к вчерашнему ужину, но, благодаря легким чужеродным вкраплениям, оставившую в рассудке --">
Книги схожие с «Трость судьбы» по жанру, серии, автору или названию:
Алия Мирфаисовна Якубова - Волчьи судьбы Жанр: Ужасы Серия: Истории оборотня |
Елена Ветлова - Насмешка судьбы Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2023 |
Ирина Стюфеева - Изъян судьбы Жанр: Ужасы Год издания: 2023 |
Роберт Льюис Стивенсон - Окаянная Дженет Жанр: Классическая проза Год издания: 2008 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Август Юхан Стриндберг - Пляска смерти Жанр: Драматургия Год издания: 2011 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Герберт Джордж Уэллс - Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка. Война миров Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Мартин Андерсен-Нексе - Дитте – дитя человеческое Жанр: Классическая проза Год издания: 1969 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах Жанр: Классическая проза Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |