Стивен Кинг - Светящийся
Название: | Светящийся | |
Автор: | Стивен Кинг | |
Жанр: | Ужасы | |
Изадано в серии: | Дэнни Торранс #1 | |
Издательство: | Нева-Лад | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Светящийся"
Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным ОТЕЛЕМ…
Читаем онлайн "Светящийся". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (136) »
Стивен Кинг Светящийся
Сон разума рождает чудовищ.
ГОЙЯ
Часть I Предварительный материал
1. Деловая беседа
Джек Торранс подумал: Спесивый чинуша.Впрочем, в его положении просителя, надо признаться, любой, окажись он сейчас по другую сторону стола, был бы неприятен. А уж Ульман, низкорослый человек с суетливыми движениями, характерными для толстяков, особенно. Пробор на его голове выглядел безупречно, темный костюм был строгий, но спокойного тона, — богатым клиентам Ульман как бы внушал: я именно тот, кто может решить ваши проблемы; подчиненных же высокомерно предупреждал: отстань, если у тебя нет ко мне важного дела. В петлице его лацкана торчала красная гвоздика, вероятно, затем, чтобы на улице никто из встречных не принял Стюарта Ульмана за гробовщика.
Ульман задал вопрос, которого Джек не расслышал. Плохо дело — Ульман не из тех, кто легко прощает такие промашки. Наверняка отложит в памяти этот факт, чтобы извлечь его впоследствии.
— Простите, что вы сказали?
— Я спросил: супруга в курсе ваших намерений поступить к нам на работу? И нужно принять во внимание сына, конечно… — он глянул на заявление, лежавшее на столе, — … Дэниела. А жену не страшит такая перспектива?
— Венди — необыкновенная женщина!
— Сын тоже необыкновенный?
Джек не смог сдержать удовлетворительной улыбки.
— Мы с Венди так считаем. Для своих пяти лет он совершенно самостоятельный мальчик.
Ответной улыбки со стороны Ульмана не последовало. Он сунул заявление Джека в папку, папку — в ящик. На крышке стола теперь были лишь пресс-папье, телефонный аппарат, настольная лампа с абажуром и коробка для исходящих и входящих бумаг, впрочем, обе ее части были пусты.
Ульман подошел к шкафу, стоявшему в углу.
— А сейчас, мистер Торранс, мы рассмотрим план отеля.
Он выложил на блестящую поверхность стола пять больших листов ватмана. Джек встал рядом и пытался разглядеть их из-за плеча Ульмана, вдыхая запах ульманова одеколона. Все стоящие мужчины носят одежду из английской кожи или не носят никакой — пришло ему на ум без всякой причины, но он тут же взял себя в руки, чтобы не заржать. Из соседней комнаты доносились слабые звуки убираемой со стола посуды.
— Верхний этаж, — сказал Ульман отрывисто. — Мансарда. Там нет ничего, кроме свалки заброшенных вещей. С конца второй мировой войны «Оверлук» несколько раз менял хозяев, и каждый из них считал своим долгом отправить вещи своего предшественника в мансарду. Я распорядился поставить там мышеловки и рассыпать крысиный яд. Горничные утверждают, что слышали там какое-то шуршание. Я не поверил им, но нельзя оставлять крысам ни единого шанса — в отеле не должно быть ни одной крысы.
Джек, подозревавший, что ни один отель в мире не обходится без нескольких крыс, промолчал.
— Конечно, вы ни в коем случае не должны позволять сыну играть в мансарде.
— Естественно, — расплылся Джек в лучезарной улыбке. Унизительное положение. Неужели этот самодовольный чинуша думает, что он позволит своему сыну играть в крысиной мансарде, забитой старым хламом и еще бог знает чем.
Ульман сунул лист под стопку других.
— «Оверлук» располагает ста десятью помещениями для гостей, — продолжал он менторским тоном. — Здесь, на четвертом этаже, находятся тридцать из них. Десять — в западном крыле, в том числе президентские апартаменты, десять — в центре, остальные — в восточном крыле. Из окон каждого номера открывается великолепный вид.
Неужели нельзя обойтись без рекламной болтовни? Но он опять промолчал, ему нужна работа. Ульман положил план четвертого этажа под стопку других, и они приступили к изучению следующего плана — третьего и второго этажей.
— Вот здесь располагается сорок номеров: тридцать двойных и десять одинарных. На втором этаже — еще по двадцать тех и других в каждом крыле плюс бельевые на обоих этажах и кладовка в конце коридора второго этажа, восточное крыло. Есть вопросы?
Джек покачал головой. Ульман смахнул планы третьего и второго этажей.
— Теперь уровень первого этажа. Холл. В центре находится административная стойка, за ней — служебное помещение. По обе --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (136) »
Книги схожие с «Светящийся» по жанру, серии, автору или названию:
Стивен Кинг - Плот Жанр: Ужасы Серия: Команда скелетов |
Стивен Кинг - Посвящение Жанр: Ужасы Серия: Ночные кошмары и фантастические видения |
Стивен Кинг - Корпорация «Бросайте курить» (сборник) Жанр: Ужасы Год издания: 2000 Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений (мягкая обложка) |
Стивен Кинг - Куджо Жанр: Ужасы Год издания: 1993 Серия: Мастера остросюжетной мистики |
Другие книги из серии «Дэнни Торранс»:
Стивен Кинг - Сияние Жанр: Ужасы Год издания: 2013 Серия: Дэнни Торранс |
Стивен Кинг - Светящийся Жанр: Ужасы Год издания: 1992 Серия: Дэнни Торранс |
Стивен Кинг - Доктор Сон Жанр: Мистика Год издания: 2014 Серия: Темная Башня |
Стивен Кинг - Сияние Жанр: Детектив Год издания: 2014 Серия: Дэнни Торранс |