Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Комната с призраком


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1083, книга: Я — стукач
автор: Лев Альтмарк

Книга Льва Альтмарка «Я — стукач» представляет собой захватывающий детектив, который держит в напряжении с первой до последней страницы. Главный герой книги, частный детектив Яр Сторп, оказывается втянут в опасную тайну, которую он должен распутать, чтобы спасти себя и своих близких. Альтмарк мастерски создает напряженную атмосферу, наполняя сюжет поворотами и интригами, которые заставляют читателя гадать о том, что произойдет дальше. Герои яркие и хорошо прописанные, их мотивы и действия...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уильям Бекфорд , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Перси Биши Шелли , Джордж Гордон Байрон , Гораций Уолпол , Чарлз Роберт Метьюрин , Джон Уильям Полидори , Вальтер Скотт , Уильям Гаррисон Эйнсворт , Анна Радклиф , Анна Летиция Барбольд , Мэри Уолстонкрафт Шелли , Натан Дрейк , Уильям Чайлд Грин , Фрэнсис Лэтом , Томас Пекетт Прест , Джеймс Хогг , Уильям Мадфорд , Макартур Рейнольдс , Р С Хоукер , Иден Филпотс , Р Эллис Робертс , А Л Роуз , Джон Дэвис Бересфорд - Комната с призраком

Комната с призраком
Книга - Комната с призраком.  Уильям Бекфорд , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Перси Биши Шелли , Джордж Гордон Байрон , Гораций Уолпол , Чарлз Роберт Метьюрин , Джон Уильям Полидори , Вальтер Скотт , Уильям Гаррисон Эйнсворт , Анна Радклиф , Анна Летиция Барбольд , Мэри Уолстонкрафт Шелли , Натан Дрейк , Уильям Чайлд Грин , Фрэнсис Лэтом , Томас Пекетт Прест , Джеймс Хогг , Уильям Мадфорд , Макартур Рейнольдс , Р С Хоукер , Иден Филпотс , Р Эллис Робертс , А Л Роуз , Джон Дэвис Бересфорд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Комната с призраком
Уильям Бекфорд , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Перси Биши Шелли , Джордж Гордон Байрон , Гораций Уолпол , Чарлз Роберт Метьюрин , Джон Уильям Полидори , Вальтер Скотт , Уильям Гаррисон Эйнсворт , Анна Радклиф , Анна Летиция Барбольд , Мэри Уолстонкрафт Шелли , Натан Дрейк , Уильям Чайлд Грин , Фрэнсис Лэтом , Томас Пекетт Прест , Джеймс Хогг , Уильям Мадфорд , Макартур Рейнольдс , Р С Хоукер , Иден Филпотс , Р Эллис Робертс , А Л Роуз , Джон Дэвис Бересфорд

Жанр:

Ужасы, Классическая проза, Мистика, Готический роман, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Галерея мистики, Антология ужасов #1993

Издательство:

Деком, ИМА-пресс

Год издания:

ISBN:

5-80050-011-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Комната с призраком"

Готический ужас и тайна составляют основу содержания книги известного английского исследователя Питера Хэйнинга. Потусторонний мир очаровывает своими видениями: демонические силы и посещения со злой целью; явление призрака и страшная болезнь; неупокоенная душа, живые мертвецы; возвращение из могилы; исполнение клятвы; загадочное предначертание… Трудно понять, что заставляет мертвецов вставать из могил и приходить к людям. Но они приходят…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: мистика, ужасы, готический роман

Читаем онлайн "Комната с призраком". [Страница - 3]

ужаса). Следует сказать, что до сих пор остались не разрешенными проблемы, связанные с определением авторства «Сэра Бертранда»: некоторые исследователи усматривают в его сюжете сходство с более поздними работами мисс Рив. Интересно и то, что рассказ не был включен в сборник работ Анны Летиции Барбальд, выпущенный в 1825 году мисс Люси Айкин, ее племянницей. Среди остальных работ Анны Летиции Барбальд, известной как литературный критик, необходимо отметить ее статьи: «О готических романах», «Подражание» и «Изучение чувств возбуждающих и подавляющих».

Следующей фигурой, взошедшей на готическом небосклоне, была София Ли со своим романом «Убежище» (The Recess, Sophia Lee, 1783). Продолжая развитие готического стиля, ее романы заметно повлияли на последующее творчество одной из основательниц жанра — миссис Анны Радклиф. В творчестве последней при всем совершенстве ее литературного стиля наиболее поразительным было то, что каждый последующий из ее романов значительно превосходил предыдущие. Успех «Сицилийского романса» (A Sicilian Romance, 1790) повторил «Лесной романс» (The Romance of Forest, 1791), а в 1794 году был напечатан ее лучший роман — «Удольфские тайны» (The Mysteries of Udolpho).

В русских переводах романы миссис Радклиф назывались «Юлия, или Подземелье Мадзини» (1802), «Лес, или Сент-Клерское аббатство» (1801) и «Таинства удольфские» (1802) соответственно. Ее работы переводили такие замечательные переводчики, как А. Татищев, П. Чернявский и И. Павленков. Следует заметить, что большинство романов Анны Радклиф переводилось с французского. Появившийся в 1905 году последний по времени перевод с английского издания «Удольфских тайн», выполненный Л. Гей, значительно превосходит своих французских собратьев.

Конфликт между «чувствами» и «чувствительностью» был естествен и неизбежен; и через месяц после публикации «Итальянца» миссис Радклиф Джейн Остин завершает свое «Нортхэнгерское аббатство», высмеивая направление ужаса (horrid school) в литературе. Стоит заметить, что за «Удольфские тайны» миссис Радклиф получила пятьсот фунтов стерлингов, за «Итальянца» — восемьсот; в то время как за рукопись Джейн Остин книготорговец заплатил весьма скромную сумму — десять фунтов стерлингов — и впоследствии продал права на нее брату писательницы, Генри Остину, за ту же самую сумму.

Творчество Анны Радклиф, без сомнения, оказало серьезное влияние на Перси Биши Шелли, на Байрона, на Шарлотту Бронте, а также на таких мэтров готического стиля, как Мэтью Грегори Льюис и Чарльз Мэтьюрин. В одном из русских переводов ей даже приписывалось авторство льюисовского «Монаха», хотя следует сказать, что и самому Льюису у нас приписывалось порядочно чужих работ — например, повесть бельгийского романтика Иоганна Генриха Цшокке «Разбойник в Венеции, или Ужасный Аббелино». Перевод льюисовского «Монаха» (The Monk, 1796) появился в 1802 году одновременно с переводами Анны Радклиф. Он назывался «„Монах францисканский, или Пагубные следствия пылких страстей“, сочинение славной госпожи Радклиф».

Следующая весомая фигура в жанре — Чарльз Мэтьюрин (иногда Мэйчурен). Магическая сила его имени так велика, что переведенные год спустя после «Мельмота-скитальца» «Записки курильщика опиума» Томаса Де Квинси в русской редакции (СПб., 1834) были озаглавлены «„Исповедь англичанина, употреблявшего опиум“, сочинение Матюрина, автора „Мельмота“».

Менее заметные фигуры на готическом небосклоне — это Уильям Чайлд Грин, Фрэнсис Лэтом, Джулия Энн Кертис, Уильям Гаррисон Айнсворт, Томас Пекетт Прест, Уильям Мадфорд, Джеймс Хогг, доктор Натан Дрейк, Джозеф Шеридан Лефаню и Г. У. М. Рейнольдс. На русский язык из перечисленных авторов переводились только Лефаню и Макартур Рейнольдс.

Лучшие из романов Лефаню — это «Дом за церковной оградой» («The House by Churchyard») и «Дядя Сайлас» («Uncle Silas»). На русском языке издавался второй из романов — в двух переводах: «Дядя Сайлас. Повесть о Бертрам Гауге» (переводчик не указан, СПб., 1865) и «Страшный дядя» (перевод с английского Ясинской, СПб., 1904). Предпочтительнее первый из переводов, так как второй написан довольно тяжелым слогом.

Макартур Рейнольдс создал три цикла рассказов, пользовавшихся необычайным успехом у читателей. В 1845–1850-х годах он опубликовал свои «Тайны лондонского двора», затем свет увидели «Тайны неаполитанского двора» и «Тайны инквизиции». На русском языке издавался апокриф первого из его циклов — «Тайны лондонского двора» (СПб., --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Комната с призраком» по жанру, серии, автору или названию:

Потомки Ноя. Ричард Матесон
- Потомки Ноя

Жанр: Ужасы

Год издания: 1992

Серия: Рассказы