Аврам Дэвидсон - Милорд сэр Смихт, английский волшебник
Название: | Милорд сэр Смихт, английский волшебник | |
Автор: | Аврам Дэвидсон | |
Жанр: | Альтернативная история, Детективная фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | dr. eszterhazy #3, Доктор Эстерхази #3 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Милорд сэр Смихт, английский волшебник"
Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Эстерхази
Читаем онлайн "Милорд сэр Смихт, английский волшебник". [Страница - 14]
Его брат заверил, что знать не знает о таком. В конце концов, тот парень и его жена были кузенами. Сэр Август кивнул, снова снял шляпу, и на этот раз указал на многочисленные предметы на старом массивном буфете. — Не хочешь разобрать своё философское оборудование? — спросил он.
Младший Смит подумал. Он посмотрел на свою собственную шляпу, бархатный картуз причудливого покроя, с причудливым серебряным медальоном на нём. Он взял её в обеими руками и приблизился к доктору Эстерхази. Доктор Эстерхази склонился. Джордж Уильям Мармадьюк Пембертон Смит возложил картуз на голову Энгельберта Эстерхази (доктора медицины, доктора юриспруденции, доктора наук, доктора литературы, и т. д., и т. д.). — Отныне и впредь, — сказал англичанин, — вы — Волшебник Триединой Монархии и можете оставить себе всё оборудование для одиллической силы, или, точнее, сил. Сожалею, что не могу остаться, но тут остаётесь вы.
Братья покинули комнату рука об руку и сэр Августус вопросил: — Кто этот странно выглядящий парень, Джордж? — и его младший брат ответил: — Этот парень — френолог. Не запомнил его имя. У Симпсона всё ещё подают хорошую баранину?
— У Симпсона всё ещё подают отменную баранину.
— Не ел доброй баранины с тех пор… — Голоса и шаги затихли вдали.
Доктор Эстерхази взглянул на оборудование одиллических сил, медленно потёр руки и улыбнулся.
Перевод: BertranD, 2022 г.
Примечания
1
"Burke's Landed Gentry" - справочник, в котором перечислены семьи Великобритании и Ирландии, владевшие сельскими поместьями определённого размера(обратно)
2
Дебретт — ежегодный справочник дворянства; издаётся с 1802 г.; по фамилии первого издателя Дж. Дебретта(обратно)
3
Grand Tour — путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образования(обратно)
4
Искажённое "одическая сила" — гипотетическая витальная энергия или жизненная сила в работах учёного и философа XIX века Карла фон Райхенбаха(обратно)
5
«Королевский павильон» в Брайтоне — бывшая приморская резиденция королей Великобритании, памятник архитектуры «индо-сарацинского стиля»(обратно)
6
Первый Джентльмен Европы — Георг IV — король Великобритании c 29 января 1820 года(обратно)
7
Мозес Монтефиоре — один из известнейших британских евреев XIX века, финансист, общественный деятель и филантроп(обратно)
8
Увы, смилуйтесь, господин (яв. — малай.)(обратно)
9
Хугли — река в Индии, один из рукавов Ганга(обратно)
10
Зосима Алхимик — греко-египетский алхимик и гностик римской эпохи, живший примерно в 350–420 годы(обратно)
11
in parvo — в малом (лат.)(обратно)
12
Граустарк — вымышленная страна в Восточной Европе из романов Джорджа Барра Маккатчена(обратно)
13
Руритания — распространённое в англоязычном мире нарицательное обозначение типичной центральноевропейской страны с монархической формой правления. Происходит из романа Энтони Хоупа «Узник Зенды» (1894)(обратно)
14
прикрыть наготу (фр.)(обратно)
15
Пуна — город в Индии(обратно)
16
Восстание сипаев — восстание индийских солдат против колониальной политики англичан в 1857–1859 годах (обратно)--">
Книги схожие с «Милорд сэр Смихт, английский волшебник» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Салов - Волшебник на гастролях (СИ) Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2015 |
Андрей Борисович Земляной - Волшебник Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2022 Серия: Волшебник |
Аврам Дэвидсон - Церковь Святого Сатаны и Всех Демонов Жанр: Альтернативная история Серия: dr. eszterhazy |
Аврам Дэвидсон - Королевская тень не имеет границ Жанр: Любительские переводы Серия: dr. eszterhazy |
Другие книги из серии «dr. eszterhazy»:
Аврам Дэвидсон - Милорд сэр Смихт, английский волшебник Жанр: Альтернативная история Серия: dr. eszterhazy |
Аврам Дэвидсон - Дело о "тёщином жемчуге" Жанр: Альтернативная история Серия: dr. eszterhazy |
Аврам Дэвидсон - Церковь Святого Сатаны и Всех Демонов Жанр: Альтернативная история Серия: dr. eszterhazy |
Аврам Дэвидсон - Дивная редкая пташка Жанр: Любительские переводы Серия: dr. eszterhazy |