Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Бомбы и бумеранги (сборник)

Элеонора Генриховна Раткевич , Вероника Батхен , Ник Перумов , Александр Маркович Белаш , Людмила Владимировна Белаш , Юлия Владимировна Остапенко , Вера Викторовна Камша , Майк Гелприн (Джи Майк) , Марина Леонидовна Ясинская , Марина Дробкова , Игорь Валерьевич Минаков , Карина Сергеевна Шаинян , Александр Карлович Золотько , Анастасия Геннадьевна Парфёнова , Эльдар Фаритович Сафин , Вячеслав Бакулин , Владимир Игоревич Свержин , Андрей Алексеевич Кокоулин , Александра Сергеевна Давыдова , Эйлин ОКоннор , Людмила Демина , Владимир Казимирович Венгловский , Ольга Рэйн - Бомбы и бумеранги (сборник)

Бомбы и бумеранги (сборник)
Книга - Бомбы и бумеранги (сборник).  Элеонора Генриховна Раткевич , Вероника Батхен , Ник Перумов , Александр Маркович Белаш , Людмила Владимировна Белаш , Юлия Владимировна Остапенко , Вера Викторовна Камша , Майк Гелприн (Джи Майк) , Марина Леонидовна Ясинская , Марина Дробкова , Игорь Валерьевич Минаков , Карина Сергеевна Шаинян , Александр Карлович Золотько , Анастасия Геннадьевна Парфёнова , Эльдар Фаритович Сафин , Вячеслав Бакулин , Владимир Игоревич Свержин , Андрей Алексеевич Кокоулин , Александра Сергеевна Давыдова , Эйлин ОКоннор , Людмила Демина , Владимир Казимирович Венгловский , Ольга Рэйн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бомбы и бумеранги (сборник)
Элеонора Генриховна Раткевич , Вероника Батхен , Ник Перумов , Александр Маркович Белаш , Людмила Владимировна Белаш , Юлия Владимировна Остапенко , Вера Викторовна Камша , Майк Гелприн (Джи Майк) , Марина Леонидовна Ясинская , Марина Дробкова , Игорь Валерьевич Минаков , Карина Сергеевна Шаинян , Александр Карлович Золотько , Анастасия Геннадьевна Парфёнова , Эльдар Фаритович Сафин , Вячеслав Бакулин , Владимир Игоревич Свержин , Андрей Алексеевич Кокоулин , Александра Сергеевна Давыдова , Эйлин ОКоннор , Людмила Демина , Владимир Казимирович Венгловский , Ольга Рэйн

Жанр:

Героическая фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

, Антология фантастики #2015

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-093414-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бомбы и бумеранги (сборник)"

Там, где волнуется безбрежная гладь морей или зеленое море джунглей… где песчаные барханы встают, как горы, а горы царапают вершинами небеса… где нищета и бесправие засасывают жертвы вернее, чем самая бездонная трясина, и вся ярость смерча ничто по сравнению с яростью человеческой… там и только там, – на фронтире, в Диком Поле, под чужими небесами, – «сейчас» рождается в яростной схватке между «завтра» и «вчера». Метрополии или колонии? Наука или магия? Бомбы или бумеранги? Экспансивно! Экзотично! Экстраординарно! А впрочем, посмотрим, что об этом напишут в «Таймс»…

Читаем онлайн "Бомбы и бумеранги (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

Мк II калибром 4⅝ дюйма, длина ствола 40 калибров, вес снаряда 45 фунтов», – тотчас произнес голос у Молли в голове) – на их месте выгнутые и перекрученные полосы металла, словно зверь драл лапами древесную кору.

Что случилось? Почему? У Rooskies же нету тяжелых пушек! Да и выглядел бы монитор после артиллерийского боя совершенно иначе.

Они смотрели на медленно проплывающую громаду. А это что еще такое?

– З-зубы как б-будто? – Сэмми широко раскрыл глаза.

И точно. Кормовую надстройку наискось прорезало нечто навроде когтистой лапы, а на крыше ее четко отпечаталась огромная челюсть, словно волчья или медвежья.

– Молли, что это?

– Осколки, наверное, – неуверенно предположила та. – Мина могла взорваться, в минном аппарате, например, у дестроера рядом… осколки разлетаются, а если, скажем, еще и мачта упала как-нибудь неудачно…

– Не, Молли. – Сэмми стучал зубами от страха. – В-волшебство это, Молли, точно тебе говорю!

– Тише ты! – оборвала его девочка. – Даже вслух такого не произноси!

Магия – страшное дело. Магия – ужас и проклятие Норд-Йорка, как и всей Империи. Магия появилась после Катаклизма, как, откуда, почему – никто не знал. Или, может, знал, но детям, даже таким, как Молли, из приличных семей, ничего не говорили.

Магия не поддавалась контролю. Ею нельзя было управлять. Ее не нанесешь на чертежи, не рассчитаешь на логарифмической линейке или даже на мощном паровом арифмометре. Она приходит и властно берет подданного ее величества королевы за горло, и остается…

И не остается ничего.

Нет, сначала все хорошо и даже не предвещает беду. Тебе просто начинает везти. Сбываются какие-то мелкие желания. Ты не выучила урок – а тебя не спросили, и вдобавок отменили контрольную. Ты опрокинула оставленные молочником бутылки – а они скатились по ступеням, не разбившись. Противное рукоделие как-то само собой оказалось сделанным. Порванная куртка – целой. А на носу у противной Анни Спринклс из параллельного класса, дразнилы, ябеды и задаваки, тоже сам собой вскакивал исполинский пламенеющий прыщ, стоило только пробормотать про себя пожелание.

А потом…

Потом ты бы испугалась. Постаралась бы ходить осторожно-осторожно, учить все-все уроки и даже помирилась бы с противной мисс Спринклс.

Но было бы уже поздно.

Ночью тебя стали бы будить жуткие сны и ты просыпалась бы вся в поту, от собственного крика. Ты сделалась бы в этих снах чудовищем, призраком, ангелом Смерти, Черным Косцом, пробирающимся ночными улицами Норд-Йорка. Ты забавлялась бы, оставляя криво выцарапанные кресты на дверях, а на следующую ночь приходила бы снова, одни касанием заставляя лопнуть все панически запертые замки и засовы, шла бы по темным комнатам и забирала жизни. Забирала бы жизни детей, прежде всего – детей. С тем, чтобы потом насладиться горем и отчаянием родителей.

Но этого мало. Магия, проникшая тебе в кровь, продолжала бы свою работу.

И в один прекрасный день ты перестала бы быть человеком. Перестала бы быть молодой мисс Моллинэр[1] Эвергрин Блэкуотер, дочерью почтенного и уважаемого доктора Джона К. Блэкуотера. Ты стала бы чудовищем, самым настоящем чудовищем.

А потом – потом ты бы взорвалась. Твое тело просто не выдержало бы жуткого груза. Кровь, текущая по жилам, подобно воде по трубкам парового котла, обратилась бы в пламя. И, словно перегретый пар, вырвалась бы на волю.

Там, где была девочка, взвился бы к небу огненный столб, словно от попадания четырнадцатидюймового снаряда. На добрые две сотни футов во все стороны не осталось бы ничего живого.

Поэтому в Норд-Йорке и несет службу Королевский Особый Департамент. Их черные мундиры знает весь город. Черные мундиры и эмблему – сжатый кулак, душащий, словно змею, рвущиеся на волю языки злого пламени. Мундиры черны. Кулак на эмблеме – серебряный. А языки пламени – алые.

У них есть особые приборы – досматривающие часто устраиваются в людных местах, на вокзале, например, на конечных остановках паровичков, что возят заводских к цехам и обратно. Приходили они и в школу Молли, разумеется. Класс замер, глядя на сумрачных мужчин в черном, с начищенными медными касками, словно у пожарных, украшенных черно-бело-красным гребнем.

Прибор, похожий на камеру-обскуру, с большим блистающим объективом, глядел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.