Андре Олдмен - Заговор теней
Название: | Заговор теней | |
Автор: | Андре Олдмен | |
Жанр: | Героическая фантастика | |
Изадано в серии: | Конан #28 | |
Издательство: | Тролль | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-87365-040-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Заговор теней"
…Возлюбленная Конана, деви Жасмина, отправляет киммерийца в джунгли Вендии, в полное опасностей путешествие за легендарным Золотым Орехом…
Читаем онлайн "Заговор теней". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (61) »
Всадники выехали на поляну и остановились, изумленные этим зрелищем.
Костер пылал, пожирая сухие сучья, но его пламя было не желтым, а ослепительно-белым, к потолку грота взлетали снопы сверкающих искр, разбиваясь с сухим треском о каменные своды. Над костром на медной треноге висел котел, а возле него, подняв руки, стояла седоволосая женщина.
Воин наклонил копье и положил правую ладонь на изукрашенный самоцветами эфес сабли. Человек в богатой одежде выехал вперед и молча застыл, ожидая, пока хозяйка поляны к ним обернется. Но та заговорила, стоя спиной к всадникам, словно не в силах оторвать взгляда от булькающего содержимого своего котла.
— Приветствую тебя, тысячник Кашьяна, да будут остры твои стрелы и победоносны воины, и тебя приветствую, луноликая Астрель, да не усохнет твоя кожа и будут блестеть губы, пока то угодно милостивой Лакшми, и тебя, вазам Вегаван…
— Обернись к нам лицом, Вичитравирья! — грозно приказал тысячник. — Как смеешь ты, дикая женщина, вести речи, не глядя на посланцев раджуба Гадхары?! Преклони колени…
— Я буду говорить! — властно прервал Кашьяну тот, кого назвали вазамом. — Здесь владения Вичитравирьи, а мы ее гости. Если жрице Сомы угодно не обращать к нам лица, на то, видно, есть свои причины. Скажи, женщина, принес ли якша Тримрапарттирапутаха… О Индра всемилостивый, никогда не научусь выговаривать их имена! Воистину, чем мельче создание, тем более пышным титулом он себя наделяет… Короче, принес ли тебе карлик мое послание? Готова ли ты выполнить мое желание?
— Тримрапарттирапутахасуптантрапеша принес послание, вазам, и я готова исполнить твое желание в эту ночь, когда Сома являет с небес свой полный лик.
Голос жрицы был скрипучим, как половицы старого сельского дома.
— Какую плату ожидаешь ты от меня? — спросил вельможа.
— Я приду за наградой, если мое зелье поможет тебе осуществить задуманное, о мудрейший. Тогда ты не откажешь подарить мне то, что я у тебя попрошу.
Вазам нервно дернул головой и через силу рассмеялся.
— Ну нет, лукавая женщина! Ты забыла, что по долгу службы я читаю множество шастр, а посему знаю историю о чародее, поставившем своему заказчику подобное условие. Он явился во дворец и потребовал отдать ему в уплату сына, рожденного в отсутствие того человека. Что если ты собираешься выкинуть нечто подобное?
Вичитравирья обернулась. Ее лицо под шапкой седых волос было желтым и сморщенным, словно сушеная груша, и только глаза, огромные и бездонные, как два лесных озера, жили на этом лице, заставляя забыть о немощи и уродстве старости. Жрица пристально глянула на вазама, и тот невольно натянул повод, боясь, что конь испугается лесной обитательницы и шарахнется в сторону.
— У тебя нет жены, Вегаван, и не может быть сына. Во всяком случае, пока. Что же касается лукавых проделок… Ведь тебя прислал не раджуб Гадхары, ты пришел по своей воле, с темной мыслью и нахмуренным челом…
Астрель при этих словах тоненько вскрикнула, а Кашьяна что-то угрожающе пробормотал и двинул коня вперед, целя в хозяйку грота наконечником копья. Конь хрипел и норовил пойти в сторону, но тысячник вел его твердой рукой и осадил, когда острие коснулось морщинистой шеи женщины. Та даже не пошевелилась.
— Твой воин усерден, вазам, — сказала она, — но не слишком умен. Что толку убить старуху? И затем ли проделали вы столь долгий путь? Я не собираюсь предавать тебя, первый советник, и в доказательство покажу то, что ведомо пока лишь мне одной. Подойди.
Вегаван, недолго поразмышляв, спешился и, приказав тысячнику вернуться к Астрель, приблизился к котлу.
Зеленоватая поверхность варева кипели частыми пузырями. Пахло травами, болотной тиной, жасмином, змеиным ядом, молодой женщиной, козьим молоком, подгоревшим мясом и еще чем-то приторно-сладким — это необычное сочетание запахов дурманило голову почище крепкого вина. Вичитравирья сняла с шеи висевший на волосяном шнурке предмет, похожий на большой желтый зуб, и бросила его в котел. Жидкость вздулась огромным пузырем, который застыл, словно превратившись в зеленое стекло, и в его мутных глубинах заворочались неясные тени.
Постепенно --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (61) »
Книги схожие с «Заговор теней» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Огаст - Королевство теней Жанр: Городское фэнтези Серия: Арло Финч. Легенды Пайн Маунтина |
Джордж Брейген - Клеймо змея Жанр: Героическая фантастика Год издания: 1999 Серия: Конан |
Леонард Карпентер - Конан – гладиатор Жанр: Героическая фантастика Год издания: 1996 Серия: Конан |
Олаф Бьорн Локнит - Чёрная река Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2007 Серия: Конан |
Другие книги из серии «Конан»:
Марко Леонетти - Клыки Асуры Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2005 Серия: Конан |
Дуглас Брайан - Иероглиф желаний Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Конан |
Эндрю Оффут - Глаз Эрлика Жанр: Героическое фэнтези Год издания: 1997 Серия: Конан |
Брайан Толуэлл - Конан: Неподвластный богам Жанр: Героическое фэнтези Год издания: 2009 Серия: Конан |