Библиотека knigago >> Фантастика >> Фантастика: прочее >> "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1465, книга: Ниобея
автор: Константа Галчинский

Константа Галчинский Поэзия "Ниобея" - это сборник поэзии польского поэта Константы Галчинского, известного своим абсурдистским юмором, социальной критикой и философскими размышлениями. Стихи Галчинского в этой книге исследуют темы утраты, скорби, смерти и бессмысленности человеческой жизни. Заглавное стихотворение "Ниобея", повествующее о мифологической фигуре, потерявшей своих детей, служит мощной аллегорией потери и горя. Галчинский мастерски использует язык и образы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Отчуждение. Роман-эпопея. Анатолий Николаевич Андреев
- Отчуждение. Роман-эпопея

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Журнал «Дружба народов». 2012. № 1

Дэниел Абрахам , Джонатан Страуд , Ларри Мэддок , Мойра Янг , Р. Дж. Баркер - "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17

"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Книга - "Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17.  Дэниел Абрахам , Джонатан Страуд , Ларри Мэддок , Мойра Янг , Р. Дж. Баркер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Дэниел Абрахам , Джонатан Страуд , Ларри Мэддок , Мойра Янг , Р. Дж. Баркер

Жанр:

Фантастика: прочее, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики #2024, Зарубежная фантастика 2024 #1

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17"

Этот томик содержит в себе законченные циклы фантастических романов зарубежных авторов разных жанров. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

СУРОВАЯ РАСПЛАТА:

1. Дэниел Абрахам: Тень среди лета (Перевод: Надежда Парфенова)

2. Дэниел Абрахам: Предательство среди зимы (Перевод: Екатерина Мартинкевич)

3. Дэниел Абрахам: Война среди осени (Перевод: Светлана Першина)

4. Дэниел Абрахам: Цена весны (Перевод: Александр Вироховский)

ДИТЯ ПРИЛИВОВ:

1. Р. Дж. Баркер: Костяные корабли (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

2. Р. Дж. Баркер: Зов костяных кораблей (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

3. Р. Дж. Баркер: След костяных кораблей (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)

АГЕНТСТВО ТЕРРА:

1. Ларри Мэддок: Крах Золотой Богини (Перевод: М. Капитан)

2. Ларри Мэддок: Мир мог сойти с ума (Перевод: М. Капитан)

3. Ларри Мэддок: Битва за Индию (Перевод: Т. Васильева)

4. Ларри Мэддок: Три Ганнибала (Перевод: Т. Васильева)

ХРОНИКИ ПЕСЧАНОГО МИОРЯ:

1. Мойра Янг: Хроники песчаного моря (Перевод: Наталья Рудинская)

2. Мойра Янг: Мятежное сердце (Перевод: Майя Лахути)

3. Мойра Янг: Неистовая звезда (Перевод: А. Питчер)

ТРИЛОГИЯ БАРТИМЕУСА:

1. Джонатан Страуд: Амулет Самарканда (Перевод: Анна Хромова)

2. Джонатан Страуд: Глаз голема (Перевод: Анна Хромова)

3. Джонатан Страуд: Врата Птолемея



                                                                       

Читаем онлайн ""Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17". [Страница - 2375]

оглушительный!

(обратно)

344

Вот, к примеру, с Нефертити и Эхнатоном было то же самое. Только что они обменивались долгими взглядами и назначали друг другу свидания у крокодильего пруда, и вдруг – бац! – уничтожили государственную религию и перенесли столицу Египта на сто километров в пустыню. Одно логически вытекло из другого.

(обратно)

345

Факварл не был склонен к экивокам и недомолвкам, как хитрый старый Чу, – напротив, он гордился своей прямотой. Нет, конечно, он всегда имел склонность побахвалиться. Если верить всем его байкам, можно подумать, что именно он приложил руку к созданию большинства мировых достопримечательностей и именно он был доверенным советником всех самых известных волшебников. Но это, как я некогда указывал Соломону, совершенно смехотворные, пустые претензии.

(обратно)

346

Странный исторический факт: британские волшебники никогда не интересовались магическими полётами, предпочитая (и довольно благоразумно, не могу не отметить) механические средства передвижения по воздуху. Однако другие культуры не стеснялись загонять джиннов в материальные объекты: персы отдавали предпочтение коврам, отдельные отсталые европейцы обходились ступой с пестом. А некоторые китайские авантюристы пытались даже летать на облаках!

(обратно)

347

Но: Я всё ещё говорю о лице.

(обратно)

348

При том, что сам я находился в Непале. Видите, как громко я орал?

(обратно)

349

В основном тем, кому не грозит испытать это на собственном опыте. Сразу приходят на ум всякие там политики и писатели.

(обратно)

350

Ну попробуйте показать самому себе хотя бы фигу. Не правда ли, не смотрится?

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.