Библиотека knigago >> Фантастика >> Фантастика: прочее >> Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2325, книга: А кота спросить забыли?
автор: Аннетте Херцог

Я тоже Анна и мне тоже не совсем нравится моё имя но щас я его приняла, потому что у меня везде псевдоним Эмилия и я с этим "именем" чувствую себя лучше, свободней.И есть один плюс оно короткое и его быстро писать

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Каюр (СИ).  Грим
- Каюр (СИ)

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2015

Питер Уоттс - Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11

Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11
Книга - Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11.  Питер Уоттс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11
Питер Уоттс

Жанр:

Социально-философская фантастика, Научная Фантастика, Фантастика: прочее, Космоопера, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11"

Питер Уоттс (р. в 1958 г.) — канадский фантаст, живет в Торонто. Его статьи, посвященные проблемам морских млекопитающих, быстро получили признание в научных кругах, а вот литературный успех пришел далеко не сразу, и Уотте собрал целую «коллекцию отказов», в основном от цитадели твердой научной фантастики — журнала «Analog». Самой частой причиной отказа была «чрезмерная негативность» произведений. Однако Уоттс не сдавался и продолжал работать «в стол». В 1990 г. он пишет рассказ «Ниша», посвященный проблемам морской экологии, карьерного продвижения и сексуальных оскорблений, — и вновь получает отказ. Махнув рукой на американский литературный рынок, который он тщетно пытался покорить в течение почти десяти лет, Уоттс, «чтобы оправдать расходы на бумагу и ленту для пишущей машинки», предлагает свою прозу менее избалованным канадским издательствам и в одночасье становится знаменитостью. В частности, рассказ «Ниша» не только мгновенно опубликовали, но и наградили премией «Аврора», после чего он многократно переиздавался в канадских антологиях фантастики. Вдохновленный успехом, Уоттс переработал «Нишу» в роман «Морская звезда» («Starfish», 1999), который поразил читателей и критиков развернутыми описаниями морского дна, получил положительный отзыв в «New-York Times» и был отмечен особой наградой в рамках премии Джона У.Кэмпбелла. Уоттс гордится тем, что русские и немецкие издательства отказались приобретать права на перевод его прозы, назвав ее «слишком мрачной»: это ведь надо сочинить такое, чтобы даже русские испугались! Продолжение романа «Морская звезда» последовало в 2001 г., и в новом романе «Водоворот» («Маеlstrот») действие разворачивается уже в основном на суше.

Содержание:

Рифтеры:

1. Морские звезды (Перевод: Николай Кудрявцев)

2. Водоворот. Запальник. Малак (Перевод: Григорий Шокин, Николай Кудрявцев)

3. Бетагемот (Перевод: Галина Соловьева, Юрий Вейсберг)

Подсолнечники:

4. Остров (Перевод: Андрей Новиков)

5. Выскочка (Перевод: AG XN)

6. Гиганты (Перевод: XN AG)

Ложная слепота:

7. Ложная слепота (Перевод: Даниэль Смушкович)

8. Эхопраксия (Перевод: Николай Кудрявцев)

Романы вне циклов:

9. По ту сторону рифта (Перевод: Сергей Крикун, Владислав Женевский, Николай Кудрявцев)

10. Огнепад:Ложная слепота. Боги насекомых. Полковник. Эхопраксия (Перевод: Николай Кудрявцев, )

11. Crysis. Легион (Перевод: Дмитрий Могилевцев)



                                                                      

Читаем онлайн "Фантастические циклы и отдельные романы. Компиляция. Книги 1-11" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

сторон доносится глухой отдаленный звук. Нарастает какой-то рев.

Джоэл врезает по газам. Скаф взмывает вверх. Что-то сильно задевает его сзади: корма виляет влево, утягивая за собой нос. Мрак за бортом неожиданно вспухает грязно-коричневыми пузырями, заметными в свете, идущем из кабины.

Термисторы показывают превышение нормы в два, три раза. Температура за бортом подскакивает с четырех градусов по Цельсию до двухсот восьмидесяти, а потом падает обратно. При меньшем давлении скаф уже рухнул бы в заработавший гейзер. Здесь же его только крутит, он скользит, пытаясь использовать тягу в перегретой воде.

Наконец это ему удается, и он выбирается в долгожданную ледяную воду. Рыбий скелет пируэтом проносится мимо иллюминатора, сплошные зубы и шипы, вся плоть выварена.

Джоэл бросает взгляд через плечо. Пальцы Притилы сомкнулись на спинке его кресла, костяшки цветом напоминают танцующие останки снаружи.

— Еще один термальный источник? — произносит она дрожащим голосом.

Кита качает головой.

— Дно вскрылось. Здесь поверхность тонкая. — Он позволяет себе рассмеяться. — А я тебе говорил, что может тряхнуть.

— Ага. — Она отпускает спинку сиденья. Отпечатки от ее пальцев остаются в пене. Склоняется, шепчет: — Свет в кабине включи поярче. Чтобы был нормальный гостиничный уровень… — А потом отправляется на корму, успокаивая груз: — Ну, это было захватывающе. Но Джоэл заверяет, что подобные небольшие прорывы случаются тут постоянно. Беспокоиться не следует, хотя они и могут застать врасплох.

Кита повышает уровень освещения в кабине. Груз сидит тихо, все еще прячась в шлемофонах, словно страусы в песке. Притила суетится вокруг, приглаживая им перышки.

— И, разумеется, впереди у нас большая часть экскурсии…

Джоэл увеличивает диапазон сонара, переключив его на корму. Светящийся шторм водоворотом кружится на тактическом дисплее. Под ним свежий хребет выступивших камней уродует строительную разметку Энергосети.

Притила снова садится рядом.

— Джоэл?

— Что?

— Говорят, там внизу будут жить люди?

— Угу.

— Здорово. А кто?

Он смотрит на нее.

— Рекламу видела? Пресс-релизы? Самые лучшие и самые умные. Они будут сражаться с вечным мраком и поддерживать огонь цивилизации.

— Джоэл, серьезно, ну кто?

Кита пожимает плечами.

— Да хер его знает.

БЕНТОС[5]

ДУЭТ

КОНСТРИКТОР[6]

Когда на станции «Биб»[7] гаснут огни, то становятся слышны стоны металла.

Лени Кларк лежит на своей койке и внимает. Над головой, за трубами, проводами и скорлупой корпуса три километра черного океана хотят ее раздавить. Под собой она чувствует рифт, распарывающий дно с силой, достаточной, чтобы сдвинуть целый континент. Кларк лежит здесь, в этом хрупком убежище, и слышит, как панцирь станции смещается по микрону, слышит, как слабо, чуть ли не за пределами человеческого диапазона, трещат его швы. На рифте Хуан де Фука бог — настоящий садист, и имя ему — физика.

«Как же меня уговорили? — думает она. — Зачем я сюда спустилась?»

Но она уже давно знает ответ.

Лени слышит, как Баллард выходит в коридор. Кларк ей завидует. Та никогда не лажает, такое ощущение, что у нее все всегда под контролем. Она, кажется, даже счастлива здесь.

Кларк скатывается с койки, отыскивая в темноте выключатель. Ее каморку заливает бледный свет. Трубы и эксплуатационные панели загромождают стены вокруг; когда находишься на глубине трех тысяч метров, эстетика всегда проигрывает функциональности. Лени поворачивается и видит гладкую черную амфибию в зеркале на переборке.

Это случается до сих пор. Иногда она забывает, что же с ней сделали.

Требуется сознательное усилие, чтобы почувствовать механизмы, притаившиеся на месте ее левого легкого. Кларк уже настолько привыкла к постоянной боли в груди, к еле ощутимой застойности пластика и металла при движении, что едва их замечает. Она все еще помнит, каково было жить полноценным человеком, и по ошибке принимает этого призрака за подлинные ощущения.

Однако такие передышки длятся недолго. На «Биб» повсюду зеркала; по идее, они должны зрительно расширять личное пространство экипажа. Иногда Кларк закрывает глаза, прячась от своих отражений, которые постоянно кидаются на нее. Помогает слабо. Она крепко зажмуривает глаза и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Питер Уоттс»:

Рифтеры. Питер Уоттс
- Рифтеры

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

По ту сторону рифта. Питер Уоттс
- По ту сторону рифта

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2016

Серия: Звезды научной фантастики