Библиотека knigago >> Фантастика >> Фантастика: прочее >> Ошибка Каиафы


Книга Мэта Фицджеральда "Соревновательный вес" является исчерпывающим руководством по достижению оптимального соотношения мышечной массы и жира для повышения спортивных результатов. Будучи знаменитым автором книг о фитнесе и физиологии, Фицджеральд представляет подробный и научно обоснованный подход к высокоэффективному снижению веса. Книга разделена на две части. В первой части рассматриваются фундаментальные принципы диеты и физических упражнений, необходимые для потери веса и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александр Редькин - Ошибка Каиафы

Ошибка Каиафы
Книга - Ошибка Каиафы.  Александр Редькин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ошибка Каиафы
Александр Редькин

Жанр:

Альтернативная история, Фантастика: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ошибка Каиафы"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Ошибка Каиафы". Главная страница.

стр.
  • 1

Александр Редькин. Ошибка Каиафы

Александр Редькин


Ошибка Каиафы


Вчера я убил саддукея. Зарезал. Нет, конечно, не за то, что он был толстым и жадным мытарем. Хотя и за это тоже. И не совсем за то, что он изнасиловал знакомую мне молодую блудницу, не заплатив ей ни асса. А за то, что он нашёл меня и исполосовал ножом, подозревая в краже припрятанных от римлян денег, хотя сделал это не я.

Два месяца назад он с собратьями схватил меня в таверне на Кардо за кувшином хиосского вина. Сразу забрал нож и деньги. Затем его слуги избили меня палками и уволокли в сарай, где толстяк вырезал мне на спине две перекрещивающиеся глубокие черты. Одну короткую меж лопаток и одну длинную от шеи до поясницы. С адара до нисана я провалялся в овечьем навозе, меняя каждый день грязные кровавые тряпки, которые приносила мне та блудница. Когда-то я заплатил ей на один денарий больше за её особенную ласку. Она приходила в полдень когда в тени невозможно было лежать от армии зеленых иерусалимских мух, как на брюхе того дохлого осла, который встречает бродяг за дамасскими воротами.

Когда мои раны, нанесённые проклятым мытарем, уже начинали заживать, и я уже сам мог ходить к колодцу, не опасаясь нищих чумазых мамзеров, ко мне пришли трое халдеев. Я плохо помню их лица, так как был нездоров, да и вечерело. Запомнил только, что они были в потёртых белых хитонах и расточали запах смирны. Длинная седая борода старшего из них показалась мне знакомой. По фигуре и голосу старик был похож на того хевронского торговца изюмом, которого я удавил за городской стеной год назад. Я даже испугался этому сходству. Уж не мертвец ли пришёл наведать меня? Сегодня утром мне пришлось украсть лепёшку, и поэтому я притворился пьяным. Решил послушать, что скажут. Первым заговорил старик.

— Спит?

– Похоже на то, Мельхиор.

— Рядом осколки кувшина, старые тряпки и грязная солома. Можно ли доверять такому?

— Это мелочи. Важно, что если даже он нас и слышит, то ничего не поймёт.

– Хорошо, что ты уверен в этом, Каспар. Я бы на него не рассчитывал.

— В чём его задача?

— Он должен не позднее тринадцатого нисана сдаться Синедриону.

– Не поздно ли?

– В самый раз, Бальтазар, потому как вчера к прокуратору уже доставили Гестаса и Дисмаса. На их фоне этот будет смотреться более выгодно. Толпа выберет его.

— А если Анна прикажет Каиафе подбить чернь на освобождение галилейца?

– Зачем ему?!

– Галилеец, которому подарена жизнь не войдёт в историю, не станет мучеником.

— И, следовательно, не выполнит предназначения. Он будет проповедовать дальше. И тогда или фарисеи просто побьют его камнями, или он более-менее спокойно доживёт свои дни, например, среди кумранских отшельников.

— В этом случае нам придётся искать другого пророка. Храм не будет разрушен в срок и иудаизм начнёт распространяться на семи холмах уже при Калигуле.

— Анна не отдаст такого распоряжения Каиафе, потому как его не поймут свои. Он, может быть, даже понимая, не сделает этого из соображений собственной власти и богатства.

— Каиафа глуп?

— Отнюдь нет, но он может совершить нужную нам ошибку и посчитать меньшим злом освобождение этого пьяного разбойника.

– Пошлите надёжного человека на суд Малого Синедриона, пусть подбросит хвороста в гнев Каиафы.

– Сам схожу. Будим этого?

– Да. Пора уже.

Когда халдеи ушли, я поднялся во весь рост и выглянул из сарая. Никого. Затем запер жердяную дверь изнутри и жадно посмотрел на тугой кошелёк, лежащий на глиняном полу. Очень недурно. Тридцать монет. И только за то, что я должен завтра явиться в Синедрион и признаться в убийстве мытаря. Верить ли им? Они обещали скорое освобождение от римлян, славу при жизни и ещё больше денег. Глупцы. Я и сам знаю, как избежать наказания. Достаточно лишь поделиться частью монет с охраной. Ладно, завтра иду сдаваться. Господи! Как же болят на спине раны! Не всё зажило. Прямо крест какой-то на мне.

--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.