Елизавета Берестова - Сны куклы (СИ)
Название: | Сны куклы (СИ) | |
Автор: | Елизавета Берестова | |
Жанр: | Детективная фантастика, Любовная фантастика | |
Изадано в серии: | Следствие ведёт некромант #3 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сны куклы (СИ)"
Накануне Лунного нового года Артанию ждёт знаменательное событие – король собирается объявить о своей помолвке, и, как на зло, в столице начинают происходить таинственные жестокие убийства. Убийства тянут за собой целый клубок событий, в эпицентре которых оказываются коррехидор Кленфилда – граф Вилохэд Окку и некромантка Эрика Таками. Четвёртому сыну Дубового клана и его верной помощнице предстоит разгадать немало тайн, пережить немало приключений и прийти к осознанию некоторых вещей, о которых раньше даже не подозревали.
Читаем онлайн "Сны куклы (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (114) »
— Вот видите? – широко улыбнулась Рика, — никаких развратностей в этом почтенном доме мы творить не собираемся. Вы с экипажем? – вопрос был обращён к офицеру. Тот кивнул, — хорошо. Я сейчас соберусь, а по дороге вы введёте меня в курс дела.
Обиженная столь пренебрежительным отношением к своей персоне старшая женщина в доме воскликнула:
— Позвольте, милочка! Куда это ты собралась ехать без сопровождения родственницы в экипаже, да ещё и с молодым человеком?
— Осматривать труп, — чародейке уже надоело подыгрывать провинциальной тётке, — Меллоун, что там у нас?
— Замучен до смерти, — злорадно произнёс сержант, — следы пыток раскалёнными орудиями.
— Слыхали? – Рика очаровательно улыбнулась, совсем как в Оккунари, где изображала по долгу службы невесту Дубового клана, — желаете составить компанию? Тогда – милости прошу, одевайтесь. А уж если и вскрытие посетите – очень обяжете!
— Труп? Замучен до смерти? – с лица госпожи Дораку отхлынули все краски, и она принялась обмахиваться надушенным носовым платком, — увольте меня! Я обладаю столь тонким и ранимым складом психики, что просто не способна смотреть на покойников. Дотти не даст соврать, когда умерла наша почтенная и горячо мною любимая матушка, я не смогла присутствовать на церемонии погребения из-за приключившегося со мной в тот момент длительного обморока.
— Значит, нет? – изогнула бровь чародейка.
— Нет, — твёрдо сказала женщина с нежным складом психики.
— Жаль, — пожала плечами Рика уже на лестнице, — а то мне некому держать инструменты при вскрытии. Вы бы пригодились.
Госпожа Дораку только руками замахала и удалилась.
Меллоун благодарно посмотрел вслед чародейке, сумевшей прогнать прочь надоедливую бабу.
— И что стряслось? – спросила Рика уже в служебном экипаже, когда они ехали к месту преступления.
— Я толком сам не знаю, — смешался Меллоун, как всегда бывало наедине с красивой и острой на язык некроманткой, — у меня тоже выходной день, как и у вас. Меня с раннего утра на службу вызвали, там убийство и при том зверское. Говорят, давненько ничего подобного не случалось: пытки с особой жестокостью и цинизмом. И всё в собственном доме. Опять Кленовая корона на контроль возьмёт, — протянул он совсем уныло.
— Какую-то шишку убили?
— Вроде, нет. Владелец не то цирка, не то театра.
— Каков интерес короны?
— Когда убийство не обычное, — пояснил сержант, избегая взгляда красивых миндалевидных глаз, — мы сами расследуем, а когда убивают кого-то из верхов, тогда само собой, у его величества враз интерес просыпается.
— Я знаю, — оборвала его Эрика, — владелец цирка или театра – разве из верхов?
— Тут другое, — Меллоун снял с головы берет, пригладил редковатые волосы светло-песочного цвета и продолжил, — когда с особой жестокостью, его величество Элиас тоже полного отчёта требуют. А тут – вон какое дело, накануне королевской помолвки и Лунного года. Сто процентов, господин коррехидор на ковёр.
За разговорами карета свернула с главного проспекта и, миновав большой сквер возле храма, вырулила на сравнительно тихую улицу, застроенную тесно стоящими особняками в континентальном стиле. Дома были добротными и дорогими, а весь район производил весьма фешенебельное впечатление. Форму Королевской службы чародейка заметила издалека, парни стояли возле одного из домов.
— Доложить его сиятельству я уже послал, — сообщил дежурный офицер. Растерянный молодой человек из Ивового клана, — но приедут они или нет, не знаю. Лучше быть готовыми, что приедут. Так что сделайте всё, как надо, — эти слова были обращены к чародейке.
Рика училась с парнем из Ивового клана в Академии магии и хорошо знала, что только у этого клана имеется золотистая узкая прядь волос над левой бровью, «ивовое благословение». Точно такое же благословение красовалось надо лбом дежурного. Она отметила, что и высокомерия выходцам этого клана тоже не занимать. Не у каждого достанет храбрости указывать некромантке, да ещё посвящённой богу смерти с пяти лет.
Она не удостоила ивового ответом и велела провести на место преступления.
В доме её встретили притихшие слуги, сбившиеся кучкой на кухне. Молодая служанка судорожно всхлипывала, утирая слёзы фартуком, кухарка – женщина более старших лет, похлопывала её по плечу, не оставляя попыток напоить водой из наполовину --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (114) »
Книги схожие с «Сны куклы (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Кей Хупер - Кровавые сны Жанр: Детективная фантастика Серия: Спецотдел Ноя Бишопа |
Елена Михайловна Малиновская - Частная магическая практика: Лицензия. Заговор. Сны и явь (сборник) Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2017 Серия: Частная магическая практика |
Лесана Мун - Идущая сквозь сны (СИ) Жанр: Детективная фантастика Серия: Повелительницы снов |
Елизавета Берестова - Проклятие пикси (СИ) Жанр: Детективная фантастика Серия: Следствие ведёт некромант |
Другие книги из серии «Следствие ведёт некромант»:
Елизавета Берестова - Проклятие пикси Жанр: Детективная фантастика Серия: Следствие ведёт некромант |
Елизавета Берестова - Проклятие пикси (СИ) Жанр: Детективная фантастика Серия: Следствие ведёт некромант |
Елизавета Берестова - Волшебная зима в Оккунари (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Следствие ведёт некромант |
Елизавета Берестова - Сны куклы (СИ) Жанр: Детективная фантастика Серия: Следствие ведёт некромант |