Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Actum ne agas. Забыть прошлое


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1902, книга: Приезд Омеро
автор: Пабло Неруда

В "Приезде Омеро", выдающемся произведении Пабло Неруды, звучит лирический гимн человеческому духу и борьбе за выживание. Эта поэма, написанная в 1943 году, предлагает глубокое и душераздирающее исследование разрушительных последствий войны и надежды на искупление. Неруда мастерски использует мотив Одиссея, древнего греческого героя, чье путешествие домой было долгим и полным опасностей, чтобы отразить опыт беженцев и изгнанников. В "Приезде Омеро" Омеро — это сирийский...

Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская - Actum ne agas. Забыть прошлое

СИ Actum ne agas. Забыть прошлое
Книга - Actum ne agas. Забыть прошлое.  Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Actum ne agas. Забыть прошлое
Дмитрий Цыбин , Лика Ясинская

Жанр:

Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература, Боевое фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Actum ne agas. Забыть прошлое"

Когда-то у них была одна ночь на двоих. Для неё — первая, для него — одна из многих. А утром судьба их развела в разные стороны. Чтобы свести снова через десять лет. Но они уже стали другими…
Она — начальник отдела дознания службы безопасности города Лавения. Он… — новый начальник этой самой службы. Но прошлое стоит между ними стеной. Кто осмелится её сломать? Бороться или бежать? И что будет с оставшимся от той самой ночи ребенком? На которого вдруг возникли планы у многих.
А еще где-то на свободе бродит сбежавший маньяк. У которого тоже свои счеты с уже бывшим дознавателем.
А еще в городе убили герцога.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: черный юмор, детективная и любовниая линии, фэнтези придуманный мир

Читаем онлайн "Actum ne agas. Забыть прошлое". [Страница - 3]

Ренс, кузен, хочешь попробовать? Дуэли запрещены, но для меня сделают исключение… Тебя вызвать?

— У этой Ланы револьвер Рома — Фыркнул троюродный брат — Ромик, а ты ей случайно наследное кольцо не отдал?

— Я при нашей последней встрече его не случайно отдал — Ром с удовольствием вгрызься в кусок птичьего мяса — Но оно мне вернулось. Лана мне почтой отправила. Когда уехала из Столицы. Показать? Пап, а вот еще вопрос — где письмо? Вряд ли она ограничилась отправкой кольца. И где мои письма к ней? Или ты тогда за нас всё решил?

— На тот момент это был плохой брак — Отец Рома поморщился — Я рассчитывал, что ты женишься на дочери Эйрина. А эта девка мешала. Всем! Пришлось тебя отправить на границу. Простым комендантом крепости!

— Я предупреждал по поводу «девки» и «дряни» — Ром не спеша вытер испачканные в жире руки салфеткой — Так вот, родные мои… С вами, конечно, хорошо. А вот без вас еще лучше. Ну и хочу вам сказать, дорожайшие мои родственнички… Свяжитесь с моим поверенным. Я отказался от титула. В пользу Ланы. Раз уж она отказалась от своего. И она сейчас переходит под защиту рода. Вашего. Объявление для прессы будет в утренних газетах. Поэтому если я еще раз услышу, что она «дрянь», «девка» или «шалава» — вызов на дуэль гарантирую. Перчатку оставляю на столе — желающие могут забрать. За сим позволю себе откланиться. Приятного аппетита всем… Не подавитесь. А лучше… хотя это я уже мечтаю… Приятно всем сдохнуть.

+*+*+*+*+

— Ланка, а ты теперь герцогиня — Старый моряк насмешливо посмотрел на женщину и отложил газету в сторону — Точнее, маркиза. Может, вернешься?

— Ага, сейчас всё брошу и побегу к Рому — Лана смазывала револьвер и отвлекаться не хотела — Рысь, я на заманухи не ведусь лет так уже много. Как Марика родила — так и перестала. Семейству Ан Серри Хан я не нужна. Им Марик нужен. А если меня найдут — то Марика у меня отберут. А я как то к этому не готова.

— А с чего ты взяла, что его заберут? — Рысь с интересом смотрел на манипуляции женщины с «лагером» — У тебя же оружие из личной коллекции этой семейки. Только не говори, что ты его украла!

— Нет, Ром его забыл под подушкой — Лана собрала револьвер и вставила патроны в барабан — При нашей последней встрече. Молодая была, мозгов не было. И позарилась на красавчика. А Ром ухаживать умел. Даже кольцо подарил. Кольцо я ему вернула, а вот револьвер не удосужилась. Хотела при личной встрече отдать. Не срослось. Пошли, а?

— Ну, насколько я помню, Рома тогда отослали в приграничный гарнизон — Рысь с интересом смотрел на движения женщины, проверяющей свободный ход оружия в наплечной кобуре — Лан, а ты с оружие спишь? Зря, лучше бы себе мужика нашла. С ним спать лучше.

— Мне и одного хватило — Лана закинула в карман лишние патроны — А с настоящим мужчиной не спать нужно… Я с Романом не высыпалась. Ладно, всё это лирика. Ну что, пошли? Сейчас Марика заберем — и на корабль.

— Двое — слева, оба с оружием — Рысь не добро ухмыльнулся — Как думаешь, по чью душу? По мою или по твою?

— Быстро сработали мои родственнички — Лана демонстративно зевнула — Это «спецы» моего так и не состоявшегося мужа. Положить их, что ли? Еще один — у выхода. Слева — мои, сзади — на тебе.

— Не получится — Старый моряк якобы задумался — На перекрестке еще десяток. Лан, а что в тебе такого, что бы за тобой элиту посылать? Может, поговоришь с ними?

— Поздно разговаривать, лет так на десять с разговорами все опоздали — Женщина усмехнулась — Ну что, попытаемся уйти огородами? Стрелять они не будут. Хотелось бы надеяться… На счет три прыгаем за ограду? Хотя ты можешь остаться, ты им не нужен. Тебя тронуть не должны.

— Ладно, я их задержу — Старик растянул губы в улыбке — Удачи тебе, Ланка! Марику — привет. И вот, отдай ему… подарок. Он мне как внук был. Пусть у него будет!

— Два, три, и я пошла — Лана сунула в рукав подаренный старым пиратом морской кортик и сделала сальто через забор — Рысь, сдавайся сразу! Не геройствуй!

— Стоять! — Заполошно заорали посланные за женщиной бойцы — Стоять, кому сказали! Всем не двигаться! Стоять! Кому сказано!

— Наверное, одному из своих органов — Ехидно уточни старик, поднимая руки вверх — А без команды что, уже не встает? Да, слабенькая молодежь пошла. Если не стоит… Без команды…

— Заткнись, урод — Старший спецназовец с досады сплюнул — Ушла. Ловкая! Ну и как она нас просекла? И ушла ведь по крышам!

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Дмитрий Цыбин»:

Хроники Азалии. Часть первая. Дмитрий Цыбин
- Хроники Азалии. Часть первая

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Династические браки Азалии

Хроники Азалии. Часть седьмая. Дмитрий Цыбин
- Хроники Азалии. Часть седьмая

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Династические браки Азалии