Пип Баллантайн - Министерство особых происшествий
Название: | Министерство особых происшествий | |
Автор: | Пип Баллантайн | |
Жанр: | Детективная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Клуб семейного досуга | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-9910-1742-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Министерство особых происшествий"
Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдикция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появится достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряжении их врага — механическая армия, и открытое противостояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?
Читаем онлайн "Министерство особых происшествий". [Страница - 4]
Механизм замка имел форму коробки из толстого металла размером с кулак мужчины, точнее, с кулак крупного мужчины. От рамы двери отходили два металлических троса, которые заканчивались в кубе с наборным диском на боку и четырьмя металлическими усиками, тянувшимися вверх и скрывавшимися в каменном потолке над ними.
Веллингтон поправил очки на кончике носа, чтобы получше рассмотреть цифры в окошках наборного диска. Он понимал, что вокруг продолжают летать пули, и некоторые из них били в стену у него прямо над головой, на миг вспыхивая искрами, высекаемыми в камне. Однако пули сейчас были для него не так важны, как эта загадка.
Краем глаза он заметил, что агент Браун вытянула ногу.
В горле у него пересохло.
— Что вы делаете?
—Дверь заминирована и готова взорваться, так? — Она схватила динамитную шашку. — А я собираюсь ей в этом помочь.
Эта женщина явно сошла с ума, и относиться к ней нужно было соответствующим образом.
— Но там ведь на подходе остальная часть вашей команды, — сказал Веллингтон настолько спокойно, насколько это позволяла сложившаяся ситуация.
— Видите ли, Букс, корона осуществляет финансирование нашего министерства не в полном объеме, поэтому мне был предоставлен выбор — либо подкрепление, либо взять с собой еще динамита. — Она показала ему шашку. — Я выбрала то, чему больше доверяю.
Пули барабанили по закрывавшим их бочкам. Несколько досок уже откололись. Долго их самодельная баррикада не выдержит.
— Бросьте ее, — крикнул он, стараясь перекричать шум стрельбы.
— Что?
— Бросайте! — настаивал он. — Я смогу разгадать этот замок.
Она подняла голову, и глаза ее прищурились, но в это время очередной шквал пуль заплясал по стенам; одна из них даже прорвала рукав ее сорочки.
—Доверьтесь мне. Я точно смогу это сделать, мне нужен только момент, чтобы можно...
Агент Браун вынула из своей перевязи нечто, с виду похожее на значок с небольшим часовым механизмом размером с ноготь большого пальца. Она воткнула это в динамит и одним плавным движением сдвинула невидимый выключатель на миниатюрном устройстве.
Рука у нее была сильная, шашка полетела далеко, но даже при этом от взрыва Веллингтон почувствовал себя так, будто в голове у него звенит колокол Вестминстерского собора. Еще несколько секунд на них сыпались осколки камня, и только потом гул затих.
Ему показалось, что она тихо пробормотала себе под нос: «Жулик».
Она снова взглянула на него, после чего стала доставать из других карманов и кармашков пистолеты всевозможных размеров и калибров.
— Что ж, вот он ваш момент, Букс. Решайте задачку с замком.
Браун продолжала извлекать из своей перевязи все новые пистолеты. Очевидно, именно здесь им и придется защищаться, и теперь от Веллингтона Букса зависело, станет ли эта схватка последней для них или нет.
Освещение вокруг было довольно скудное, но какой-то специальный состав на цифрах внутри металлического ящика замка придавал им фосфоресцирующее сияние. Он посмотрел на набор чисел, букв и символов на дисках: всего их был двадцать один, на первый взгляд, выбранных случайно. Если бы они представляли собой три комбинации по семь или семь по три, шифр оказался бы попроще; но ему был нужен ключ. Простой ключ. Простой для тех, кто пользовался этим замком регулярно.
«Дьявольски умно», — подумал он. Веллингтон восхищался этим хаосом, этой непоследовательной анархией, которая — как мог бы кто-нибудь заметить — отражала то, чем являлся Дом Ашеров...
— Вы же сказали, что сможете разгадать его! — Браун продолжала палить в дым и летающую в воздухе пыль: выходит, кому-то удалось после взрыва выжить. — Место здесь не самое приятное для времяпрепровождения, приятель!
Ключ. Вот что ему нужно для решения этой головоломки — то, что придаст набору символов на дисках смысл. Веллингтон взглянул в окошко, ведущее к свободе, даже если свобода эта представляла собой громадную ледяную пустыню. Именно поэтому, видимо, Браун и была в шубе. Видимость ограничивалась вуалью падающего снега, вой ветра усиливался. Ему нужно было знать больше. Где они находятся, черт побери?
Вопрос, конечно, довольно глупый, но это казалось важным.
— Агент Браун, могу я спросить, откуда вы родом?
Браун бросила на него --">