Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Все будет в порядке


Книга «Максимов Василий Максимович» Якова Минченкова представляет собой исчерпывающую и захватывающую биографию одного из самых выдающихся русских художников XIX века. Василий Максимов был выдающимся членом Товарищества передвижных художественных выставок и известен своими картинами, изображающими повседневную жизнь русского крестьянства. Минченков умело исследует жизнь и творчество Максимова, погружая читателя в его бедность, триумфы и неудачи. Книга начинается с детального изложения детства...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вы сотворили нас. Клиффорд Саймак
- Вы сотворили нас

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1993

Серия: science fiction (изд-во «Северо-Запад»)

Наталья Егорова - Все будет в порядке

Все будет в порядке
Книга - Все будет в порядке.  Наталья Егорова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Все будет в порядке
Наталья Егорова

Жанр:

Детективная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Все будет в порядке"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Все будет в порядке". Главная страница.

Наталья Егорова
Все будет в порядке

– Вы уверены, что все будет в порядке?

Этот вопрос женщина задавала уже в сотый раз. Он один застрял в ее воспаленном мозгу, плескался в невидящих глазах.

– Вы уверены?

Что он мог ответить? Он не был уверен ни в чем и только надеялся, что это окажутся "тени". Они, по крайней мере, оставляли детей в живых.

Электромобиль остановился в начале улицы. Дамьен подхватил с сиденья плоский кейс.

– Офицер, позвольте, я пойду с вами... - сухие пальцы вцепились в его рукав с отчаянной силой.

Дамьен неуловимо кивнул водителю. Тот, вывернувшись с переднего сиденья, участливо коснулся плеча женщины.

– Мы же объясняли вам, мадам. Все просчитано до последней мелочи. Мы держим ситуацию под контролем. Мы заботимся о безопасности вашего сына...

Мерное бормотание убаюкивало. Женщина медленно разжала пальцы, но ее глаза все так же, не мигая, впивались в лицо детектива.

– Мы с вами подождем здесь. Как только обмен состоится...

Только бы это оказались "тени".

– Скажите мне, все будет в порядке? Скажите мне...

Дамьен, наконец, поднял глаза на это серое, измученное страхом лицо, растерявшее за несколько кошмарных дней всю свою привлекательность. Вспомнил мутный взгляд ее мужа, от которого в девять утра пахло спиртным. Взгляд человека, который не в состоянии защитить свою семью.

– Да, - голос прозвучал спокойно и уверенно. - Думаю, да.

Прямо под фонарем, не таясь, прохаживался здоровенный полицейский, судя по нашивкам - сержант. Дамьен заметил, что он в открытую держит в руке пистолет, и недовольно поморщился. Он всегда считал, что идея дразнить преступников слишком рискована, чтобы быть удачной.

Завидев невысокого худощавого человека в мятой куртке и с чемоданчиком, приближающегося к посту вальяжной походкой бездельника, полицейский мгновенно подобрался и сурово выпятил челюсть.

– Детектив Дамьен Ли. Аномальный отдел Департамента расследований, - отрекомендовался человек, не дожидаясь вопроса. "Ангел" на запястье подтверждающе налился синим.

Настороженность на лице блюстителя закона на миг сменилась плохо скрытой насмешкой. Сержант явно не ожидал, что в обмене будет участвовать аномальщик, да еще столь несерьезного вида.

Детектив ответил ему спокойным взглядом, но на миг полицейскому показалось, что в его темных глазах блеснули красноватые искры, как у вампиров в комиксах. Здоровяк смутился и поспешил отрапортовать:

– В доме никого, сэр, только хозяйка. За последние двенадцать часов никто не входил.

Дамьен получал ту же информацию прямо на линзу, но сообщать об этом не собирался.

– Спасибо, сержант.

Двухэтажное строение, аляповато выкрашенное розовым, безмятежно дремало среди косматых зарослей жасмина. Весной здесь, вероятно, дышать нечем от убийственного аромата.

– Другие выходы?

– Все контролируется, сэр. Возле черного хода стоят наши люди, в тоннеле пять человек.

"Наши люди", - детектив хмыкнул. Да, девять из десяти за то, что это "тени". Появляются незаметно и исчезают в никуда. Они возникнут в последнюю минуту и опять никто не зафиксирует, откуда, словно они проявятся в пространстве дома. А потом стремительно исчезнут, оставив хозяйке дыру в коммуникационные тоннели из подземного гаража.

До сих пор засады ни разу не сработали.

"Выкуп - платиновая пластина весом в килограмм. Принесет один человек. В кейсе. Раздетый. Безоружный. Подойдет к крыльцу дома в 5:57. Увидим пушку - стреляем в заложника. Будет рядом полиция - стреляем в заложника. Кейс поставить на крыльцо. Отойти на три шага. Обмен в 6:00."

Они были лаконичны.

Дамьен поставил на дорожку кейс и принялся неторопливо раздеваться. Сержант деликатно отвернулся.

Гладкое черное покрытие тренда оказалось ужасающе холодным. Из-за ажурной изгороди озорно дунул ветерок, заставив детектива поежиться.

– Вам придется сохранять дистанцию, сержант. Что бы ни случилось.

Он остановился перед облупившейся калиткой, всматриваясь в темноту сада. На схеме безмятежно помигивала единственная белая точка. Владелица дома живет здесь уже десяток лет, за это время похоронила мужа, выдала замуж дочь, в связях с криминалом не замечена. Личный чип не вживляла, но и без того ясно, что в доме именно она.

Сержант смотрел в спину детективу с выражением, больше всего напоминавшим сочувствие. Тот казался сейчас еще ниже ростом, длинные волосы небрежным хвостом опускались на худую спину, жилистые руки --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.