Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Нечаянное замужество

Эллиан Брайт - Нечаянное замужество

Нечаянное замужество
Книга - Нечаянное замужество .  Эллиан Брайт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нечаянное замужество
Эллиан Брайт

Жанр:

Киберпанк

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нечаянное замужество "

Есть тайны, которые распечатывать не следует никогда. Главное успеть узнать об этом, пока не повернулся последний ключ… И как раз с тем, что следует знать заранее, лично у меня серьезные проблемы: именно так я оказалась нечаянно связана брачной клятвой с мужчиной, которого видела последним в роли собственного мужа. Который теперь может заявить законное право на свою нечаянную супругу. И, что самое ужасное, который желает этим правом воспользоваться…


***

История Грегори и Леноры из "Нечаянного Свидания", но можно читать, как отдельную историю.

Ожидаются: брак по принуждению, приключения, романтика… а также предательства, ловушки, семейные тайны… и ХЭ)
Без магии и волшебных существ;)



К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Любовно-фэнтезийные романы, Приключения

Читаем онлайн "Нечаянное замужество ". [Страница - 5]

гостья, так и не дождавшись ответного рукопожатия и утянув ладонь обратно. — В Пансионе воспитанницы получают все необходимое, — что расценивалось, как непозволение взять с собой хоть что-то из знакомых вещей, и заставило помрачнеть еще больше. — И Вам также следует оставить украшения здесь, — она быстрым жестом ткнула в жемчужную подвеску на груди и сапфировый перстень, которым я во время ее недолгой речи имела глупость скользнуть на палец и теперь нервно оборачивала кольцо вокруг, пытаясь успокоиться.

— Нет!! — я отшатнулась, горевшая до этого на лице кровь схлынула. — Они принадлежат мне!

— Я сожалею, но… — темные глаза моментально выдали прятавшееся за напускной самоуверенностью смятение.

"…но они больше не принадлежат Вам", — четко обозначились в воздухе так и не произнесенные слова.

— Я не отдам, — прошептала я, едва контролируя внезапно взвившуюся до опасного уровня ярость, и ладонь с метнувшим в глаза синий блик перстнем сжала жемчужную каплю.

Напряжение почти ощутимыми кожей искрами начало потрескивать в воздухе между мной, нежеланной посетительницей и вмиг помрачневшим офицером со свитком, наверняка ожидавшим теперь, что от него потребуют отобрать фамильные украшения силой, и не слишком желавшего по его виду это делать.

— Оставьте, леди Лейн, — раздался повелительный голос позади нее.

Указание произвело неожиданный эффект не только на саму даму, отхлынувшую от меня подобно волне, но и на весь внезапно притихший замок. Или так показалось, когда все внимание вслед за мрачным озарением переметнулось на нового гостя… стоило только понять, по какой причине этот светловолосый мужчина с почти юношеской внешностью мог обладать достаточной властью отдавать здесь распоряжения.

— Его Светлость герцог Грегори Ричард Клейтон д'Арно, — церемонно объявила мгновенно нашедшаяся леди Лейн и торопливо шепнула мне на грани слышимости: — Книксен!

Я продолжила стоять, не шелохнувшись. Колени категорически отказывались сгибаться перед захватчиком замка, и не было даже желания сделать усилие и заставить себя. Да и само появление нового хозяина продолжало казалось просто кошмарным сном, после которого обязательно наступит пробуждение.

— Леди де Лесли, — не обратив внимания на маленький протест и не дожидаясь ни моего приседания, ни ответного представления, произнес герцог. Перед опущенными глазами появилась раскрытая мужская ладонь в заканчивавшем манжет дорогого камзола белоснежном кружеве, со сверкавшим на мизинце широким ободком перстня.

Руки медленно уползли за спину, а пальцы для надежности сцепились в замок.

— Просто "Ленора", милорд, — процедила я.

Ему ли не знать мой теперешний статус?

— Уверен, у нас еще будет достаточно времени, чтобы перейти к более дружескому общению, — раздалось спокойное замечание.

Щеки полыхнуло огнем.

Я вскинула глаза и успела поймать в серо-зеленых глазах герцога улыбку. Да как он смеет сейчас смеяться надо мной?! Я лишь собиралась напомнить, благодаря кому потеряла родовое имя, а не позволять "дружеское общение"!

— Я бы желал, чтобы мы были представлены друг другу при иных обстоятельствах, леди, — неожиданно посерьезнел д'Арно за мгновение до того, как я уже готова была высказать негодование вслух.

"Я бы желала, чтобы мы не были представлены друг другу вовсе", — парировала я мысленно и снова уткнулась взглядом в подол своего платья.

Сейчас я ненавидела в этом мужчине все. Его обманчивый облик, за которым скрывались непреклонность и власть. Его располагающий голос, который ему не было нужды поднимать, чтобы любое приказание оказалось исполнено тотчас. Его приятный парфюм, который хотелось ненавидеть за одно только это.

Но для открытого протеста еще было не время. Сначала нужно было узнать планы "опекуна".

— И я здесь, чтобы заверить Вас, что случившееся с Вашим отцом никоем образом не затронет Вашу собственную судьбу.

"…я собираюсь великодушно оставить Вашу судьбу в Ваше неполное распоряжение", — едко добавил за герцога внутренний голосок.

— Пансион уже давно зарекомендовал себя, как превосходное заведение, способное в должной мере позаботится о благородных леди, и Вы можете быть уверены, что в его стенах получите прекрасное образование.

"…и пусть это лишь малая часть того, что Вы могли бы получить в собственном замке, кого теперь волнуют Ваши желания?.." — не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.