Пол Ди Филиппо - Рот, полный языков
сборникВозрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Рот, полный языков | |
Автор: | Пол Ди Филиппо | |
Жанр: | Киберпанк, Социально-философская фантастика, Научная Фантастика, Эротика | |
Изадано в серии: | Шедевры фантастики (продолжатели) | |
Издательство: | КЛФ Подсолнечник | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рот, полный языков"
Сборник лучших повестей и рассказов амерканского писателя-фантаста. Эротический роман «Рот, полный языков», публикуется на русском языке впервые.
Читаем онлайн "Рот, полный языков". [Страница - 456]
(обратно)
151
Студенческого общества (нем.).(обратно)
152
большое зеркало в подвижной раме.(обратно)
153
Укол (фр; фехт.).(обратно)
154
В мифологии американских индейцев – гигантский бобер, который жил на берегу полного рыбы озера Кле-эль-лум и не подпускал к нему других зверей, пока его не убил Койот.(обратно)
155
Реальный «США Бибб», одномачтовый тендер, построенный в 1937 г., участвовал во вторжении на Окинаву во Второй мировой войне, затем использовался как конвойный корабль, а по окончании войны – как корабль береговой охраны. В 1987 г. затоплен в шести милях от Кей Ларго (Флорида). В настоящее время является искусственным рифом и аттракционом для профессиональных аквалангистов.(обратно)
156
Дэвис Чарльз Генри (1807 – 1877) – американский адмирал, участник военных действий в Гражданской войне.(обратно)
157
Реальное китобойное судно, на котором плавал Герман Мелвилл и которое он описал в своих романах.(обратно)
158
Романы Германа Мелвилла.(обратно)
159
Здесь явно виден персонаж романа Германа Мелвилла «Моби Дик».(обратно)
160
Верховное божество в мифологии алгонкинов, творец небес, земли, людей, животных и растений.(обратно)
161
Эти два имени фигурируют в списке жертв Салемского процесса над ведьмами, повешены 22 сентября 1692 года.(обратно)
162
Защищайтесь! (фр.)(обратно)
163
Первая действующая подводная лодка, спроектированная в 1800 г. по заказу Наполеона американским изобретателем Робертом Фултоном.(обратно)
164
хладнокровие (фр.).(обратно)
165
визитная карточка (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.(обратно)
166
Уиттиер Джон Гринлиф (1807 – 1892) – американский поэт, убежденный аболиционист.(обратно)
167
«Небесный остров» – индейское название Манхэттена.(обратно)
168
Поэма Э. Б. Браунинг (1806–1861).(обратно)
169
милый (фр.).(обратно)
170
Фамилия созвучна с французским выражением «се ля ви» – такова жизнь.(обратно)
171
Примерно: «Общенебо» – слияние двух латинских слов.(обратно)
172
Таллий был открыт У. Круксом (1832–1919) в 1861 г.(обратно)
173
моя женщина (жена) (фр).(обратно)
174
«Орлеанский театр» (фр.)(обратно)
175
Да, мой друг (фр.).(обратно)
176
Ужасный жнец (фр.). Образ смерти.(обратно)
177
мой милый (фр.).(обратно)
178
Члены возникшей в США в 1850-х годах партии, выступавшей против иммигрантов. Прозваны так они были потому, что на вопросы посторонних о деятельности своей партии отвечали: «Я ничего не знаю».(обратно)
179
груди (фр.).(обратно)
180
Джон Браун (1800–1859) – канзасский фермер, борец за освобождение негров. После неудавшегося восстания против рабовладельцев в Виргинии был повешен. Во время войны Севера с Югом песня, начинавшаяся словами «Тело Джона Брауна тлеет в могиле, его дух марширует вперед…», была у северян чем-то вроде военного гимна.(обратно)
181
«Ночи амброзии» (лат.).(обратно)
182
праздники (фр.).(обратно)
183
маленькая (фр.).(обратно)
184
«Размышления о смерти» (греч.).(обратно)
185
это правда (фр.).(обратно)
186
многое в малом (лат).(обратно)
187
Здесь: неизвестная (лот.).(обратно)
188
Здесь: сукин сын (фр.).(обратно)
189
Все (фр.).(обратно)
190
Здесь: первая (фр.).(обратно)
191
Гинсберг Аллен (1926–1997) – американский поэт, один из лидеров битников и контркультуры середины XX века.(обратно)
192
зеленый ребенок (фр.).(обратно)
193
немного (фр.).(обратно)
194
младенчик (фр.).(обратно)
195
Здесь: доступ (фр.). --">Книги схожие с «Рот, полный языков» по жанру, серии, автору или названию:
Саша Чубарьян - Полный root Жанр: Киберпанк Год издания: 2006 Серия: Устал — умри |
Пол Ди Филиппо - Рот, полный языков Жанр: Научная Фантастика Серия: Шедевры фантастики (продолжатели) |
Кейдж Бейкер, Нэнси Кресс, Уолтер Йон Уильямс и др. - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2005 Серия: Лучшее за год |
Грант Моррисон, Нил Стивенсон, Дуглас Коупленд и др. - Диско 2000 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Альтернатива |
Другие книги из серии «Шедевры фантастики (продолжатели)»:
Джеймс Ганн - Бессмертные (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 Серия: Шедевры фантастики (продолжатели) |
Джон Райт - Золотой Век. Жанр: Фантастика: прочее Серия: Шедевры фантастики (продолжатели) |
Роберт Сойер - Мнемоскан Жанр: Фантастика: прочее Серия: Шедевры фантастики (продолжатели) |
Дэйв Дункан - Избранники. Том 1 Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2016 Серия: Избранники |