Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Рот, полный языков

Пол Ди Филиппо - Рот, полный языков

сборник
Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Рот, полный языков
Книга - Рот, полный языков.  Пол Ди Филиппо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рот, полный языков
Пол Ди Филиппо

Жанр:

Киберпанк, Социально-философская фантастика, Научная Фантастика, Эротика

Изадано в серии:

Шедевры фантастики (продолжатели)

Издательство:

КЛФ Подсолнечник

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рот, полный языков"

Сборник лучших повестей и рассказов амерканского писателя-фантаста. Эротический роман «Рот, полный языков», публикуется на русском языке впервые.

Читаем онлайн "Рот, полный языков". [Страница - 456]

превращаются в чудовищ – наполовину людей, наполовину рыб.

(обратно)

151

Студенческого общества (нем.).

(обратно)

152

большое зеркало в подвижной раме.

(обратно)

153

Укол (фр; фехт.).

(обратно)

154

В мифологии американских индейцев – гигантский бобер, который жил на берегу полного рыбы озера Кле-эль-лум и не подпускал к нему других зверей, пока его не убил Койот.

(обратно)

155

Реальный «США Бибб», одномачтовый тендер, построенный в 1937 г., участвовал во вторжении на Окинаву во Второй мировой войне, затем использовался как конвойный корабль, а по окончании войны – как корабль береговой охраны. В 1987 г. затоплен в шести милях от Кей Ларго (Флорида). В настоящее время является искусственным рифом и аттракционом для профессиональных аквалангистов.

(обратно)

156

Дэвис Чарльз Генри (1807 – 1877) – американский адмирал, участник военных действий в Гражданской войне.

(обратно)

157

Реальное китобойное судно, на котором плавал Герман Мелвилл и которое он описал в своих романах.

(обратно)

158

Романы Германа Мелвилла.

(обратно)

159

Здесь явно виден персонаж романа Германа Мелвилла «Моби Дик».

(обратно)

160

Верховное божество в мифологии алгонкинов, творец небес, земли, людей, животных и растений.

(обратно)

161

Эти два имени фигурируют в списке жертв Салемского процесса над ведьмами, повешены 22 сентября 1692 года.

(обратно)

162

Защищайтесь! (фр.)

(обратно)

163

Первая действующая подводная лодка, спроектированная в 1800 г. по заказу Наполеона американским изобретателем Робертом Фултоном.

(обратно)

164

хладнокровие (фр.).

(обратно)

165

визитная карточка (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

166

Уиттиер Джон Гринлиф (1807 – 1892) – американский поэт, убежденный аболиционист.

(обратно)

167

«Небесный остров» – индейское название Манхэттена.

(обратно)

168

Поэма Э. Б. Браунинг (1806–1861).

(обратно)

169

милый (фр.).

(обратно)

170

Фамилия созвучна с французским выражением «се ля ви» – такова жизнь.

(обратно)

171

Примерно: «Общенебо» – слияние двух латинских слов.

(обратно)

172

Таллий был открыт У. Круксом (1832–1919) в 1861 г.

(обратно)

173

моя женщина (жена) (фр).

(обратно)

174

«Орлеанский театр» (фр.)

(обратно)

175

Да, мой друг (фр.).

(обратно)

176

Ужасный жнец (фр.). Образ смерти.

(обратно)

177

мой милый (фр.).

(обратно)

178

Члены возникшей в США в 1850-х годах партии, выступавшей против иммигрантов. Прозваны так они были потому, что на вопросы посторонних о деятельности своей партии отвечали: «Я ничего не знаю».

(обратно)

179

груди (фр.).

(обратно)

180

Джон Браун (1800–1859) – канзасский фермер, борец за освобождение негров. После неудавшегося восстания против рабовладельцев в Виргинии был повешен. Во время войны Севера с Югом песня, начинавшаяся словами «Тело Джона Брауна тлеет в могиле, его дух марширует вперед…», была у северян чем-то вроде военного гимна.

(обратно)

181

«Ночи амброзии» (лат.).

(обратно)

182

праздники (фр.).

(обратно)

183

маленькая (фр.).

(обратно)

184

«Размышления о смерти» (греч.).

(обратно)

185

это правда (фр.).

(обратно)

186

многое в малом (лат).

(обратно)

187

Здесь: неизвестная (лот.).

(обратно)

188

Здесь: сукин сын (фр.).

(обратно)

189

Все (фр.).

(обратно)

190

Здесь: первая (фр.).

(обратно)

191

Гинсберг Аллен (1926–1997) – американский поэт, один из лидеров битников и контркультуры середины XX века.

(обратно)

192

зеленый ребенок (фр.).

(обратно)

193

немного (фр.).

(обратно)

194

младенчик (фр.).

(обратно)

195

Здесь: доступ (фр.).

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Рот, полный языков» по жанру, серии, автору или названию:

Полный root. Саша Чубарьян
- Полный root

Жанр: Киберпанк

Год издания: 2006

Серия: Устал — умри

Рот, полный языков. Пол Ди Филиппо
- Рот, полный языков

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Другие книги из серии «Шедевры фантастики (продолжатели)»:

Бессмертные (сборник). Джеймс Ганн
- Бессмертные (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2017

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Золотой Век.. Джон Райт
- Золотой Век.

Жанр: Фантастика: прочее

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Мнемоскан. Роберт Сойер
- Мнемоскан

Жанр: Фантастика: прочее

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Избранники. Том 1. Дэйв Дункан
- Избранники. Том 1

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2016

Серия: Избранники