Пол Ди Филиппо - Рибофанк
Название: | Рибофанк | |
Автор: | Пол Ди Филиппо | |
Жанр: | Киберпанк | |
Изадано в серии: | Альтернатива | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-17-028044-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рибофанк"
Киберпанк был ШОКОМ.
Стимпанк стал ВЗРЫВОМ БОМБЫ!
Но «лучшему из лучших» стимпанка Полу Ди Филиппо показалось МАЛО И ЭТО.
И тогда он создал... РИБОФАНК.
Читай: «рибо» – от рибонуклеидов, а «фанк» – от музыки!
Итак. Мир, в котором ведущие из наук – БИОЛОГИЯ и ГЕНЕТИКА.
Мир, в котором клоны – давно пройденный этап цивилизации.
Здесь телохранитель несет в себе звериные гены, полиция охотится за генодилерами, в море обитают ВЕСЬМА СТРАННЫЕ полулюди... а все остальное – по-прежнему РОК-Н-РОЛЛ!
Читаем онлайн "Рибофанк". [Страница - 93]
Она не закричала от боли, даже не ойкнула. Вместо псевдостромы заговорила Урбластема.
– И опять ты проиграл, – вылетело изо рта Стромы, и кровь из раненой руки щедро оросила кушетку. Гринло, почти против воли, сказал:
– Почему же, Урбластема? И что значит «опять»?
– Мы это повторяем уже чуть ли не в пятисотый раз, и ты меня по-прежнему ненавидишь.
Гринло рассмеялся:
– Значит, ты понимаешь, что такое блеф? Хорошая попытка. Но сейчас я ухожу. – Гринло повернулся.
– Нет! Постой!
Ноги уже не подчинялись Гринло, и ему пришлось развернуться лицом к Строме.
У нее восстановился палец. Рука Гринло разжалась сама по себе, и то, что она держала, упало на ковер. И мгновенно впиталось.
Гринло заговорил – как будто собственным голосом:
– Я… не понимаю, как тебе удалось проникнуть сквозь псевдокожу?
Строма заливисто засмеялась, как умела смеяться только она:
– Глупый! Я – твой костюм.
И тут же серебряная псевдокожа стаяла, исчезла. Больше ничто не защищало Гринло от Урбластемы.
– И я – это ты! – добавила Строма. В тот же миг он понял: это правда.
Нахлынула информация, и стало ясно, откуда взялась тоска по утраченному первородству.
Три века назад Урбластема покорила все и вся. Применив беспроигрышную тактику, описанную Гринло в разговоре с Бамбангом. Панплазмодемониум сначала пророс внутри планеты, а потом вырвался на поверхность и мигом покрыл ее целиком. И остановить его было уже невозможно.
– И что же теперь?
– А теперь, – снисходительно объяснила Строма, – я пытаюсь досконально себя понять. Земля, в чьем живом расплавленном ядре я нахожусь, – бездонное хранилище информации, набитое этой информацией под завязку. Ее объем просто не измерить – потому что количество битов сопоставимо с количеством атомов во вселенной, а вы, люди, до сих пор подобные множества определяете словом «бесконечность». Захватить-то планету я захватила, но чтобы ее освоить, необходимо пройти всю ее историю, ускоренным курсом, разумеется. Что я и сделала. Но концовка, признаться, поставила меня в тупик. Особенно инцидент с твоей подругой. Столь же непонятно, сколь и трогательно.
Гринло устало опустился на диванчик. Строма его обняла, он вздрогнул, но тут же заставил себя расслабиться.
– Урбластема, что ждет твоих кукол, когда ты закончишь разбор нашей истории?
– Ну почему же – куклы? Правильнее будет сказать «любимые компоненты». Разве ты сам никогда не испытывал признательности и нежности к собственным клеткам? Может быть, со временем я отойду в сторону, предоставлю вам свободу – настоящую, почти безграничную. Даже позволю забыть о том, что я вообще существовала. Так изменюсь – ни следа моего пребывания найти не удастся, вплоть до субмолекулярного уровня. Почему бы и нет? Ведь человечество и само рвалось в космос…
– В космос?
– Ну да, – рассмеялась Строма. – Земля – не единственная планета в галактике. Вы сами все сделаете, считая это вашим собственным выбором. А я буду просто ждать своего часа.
Она повернулась к Гринло.
И Урбластема с непритворной нежностью поцеловала сама себя.
1
По Фаренгейту. По Цельсию – около 66°. – Примеч. ред.(обратно)
2
Прибор с зарядовой связью. – Примеч. пер.(обратно)
3
Реднек – житель южных штатов США. – Примеч. пер.(обратно)
4
Баззворм (buzzworm) – популярная в начале восьмидесятых компьютерная игра. Длинный лупоглазый червяк ползает по лабиринту, уничтожая распределенную там пищу. – Примеч. пер.(обратно)
5
Намек на песню английской группы «Клэш» «Rock the Casbah». – Примеч. пер.(обратно)
6
глупая девица (фр., исп.)(обратно)
7
бабушка (фр.).(обратно)
8
прекрасный кот (исп.).(обратно)
9
таракан (исп.).(обратно)
10
Деловой, торговый и культурный центр Чикаго. – Примеч. пер.(обратно)
11
Смертельная коррида (исп.).(обратно)
12
До свидания (исп.).(обратно)
13
Курсивом выделены транслитерированные русские слова. – Примеч. пер. (обратно)--">
Книги схожие с «Рибофанк» по жанру, серии, автору или названию:
Кейдж Бейкер, Нэнси Кресс, Уолтер Йон Уильямс и др. - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2005 Серия: Лучшее за год |
Пол Ди Филиппо - Нейтринная гонка Жанр: Киберпанк Год издания: 2007 Серия: Альтернатива. Фантастика |
Джефф Нун - Вирт Жанр: Киберпанк Год издания: 2004 Серия: Альтернатива |
Джефф Нун - Пыльца Жанр: Киберпанк Серия: Альтернатива |
Другие книги из серии «Альтернатива»:
Чак Паланик - Рэнт: Биография Бастера Кейси Жанр: Контркультура Год издания: 2007 Серия: Альтернатива |
Дэвид Боукер - Что я думаю о женщинах Жанр: Контркультура Год издания: 2007 Серия: Альтернатива |
Джо Клиффорд Фауст - Демоны Боддеккера Жанр: Контркультура Серия: Альтернатива |
Джон Маркс - Страна клыков и когтей Жанр: Ужасы Год издания: 2009 Серия: Альтернатива |